登陆注册
26273500000012

第12章 CHAPTER IV(3)

Adela had plenty of occupation for the interval, since she was pitying her father when she wasn't rejoicing that her mother had gone too soon to know. She flattered herself she made out the providential reason of that cruelty now. She found time however still to wonder for what purpose, given the situation, Godfrey was to he brought down. She wasn't unconscious indeed that she had little general knowledge of what usually was done with young men in that predicament. One talked about the situation, but the situation was an abyss. She felt this still more when she found, on her father's arrival, that nothing apparently was to happen as she had taken for granted it would. There was an inviolable hush over the whole affair, but no tragedy, no publicity, nothing ugly. The tragedy had been in town--the faces of the two men spoke of it in spite of their other perfunctory aspects; and at present there was only a family dinner, with Beatrice and Muriel and the governess--with almost a company tone too, the result of the desire to avoid publicity. Adela admired her father; she knew what he was feeling if Mrs. Godfrey had been at him, and yet she saw him positively gallant. He was mildly austere, or rather even--what was it?--august; just as, coldly equivocal, he never looked at his son, so that at moments he struck her as almost sick with sadness. Godfrey was equally inscrutable and therefore wholly different from what he had been as he stood before her in the park. If he was to start on his career (with such a wife!--wouldn't she utterly blight it?) he was already professional enough to know how to wear a mask.

Before they rose from table she felt herself wholly bewildered, so little were such large causes traceable in their effects. She had nerved herself for a great ordeal, but the air was as sweet as an anodyne. It was perfectly plain to her that her father was deadly sore--as pathetic as a person betrayed. He was broken, but he showed no resentment; there was a weight on his heart, but he had lightened it by dressing as immaculately as usual for dinner. She asked herself what immensity of a row there could have been in town to have left his anger so spent. He went through everything, even to sitting with his son after dinner. When they came out together he invited Beatrice and Muriel to the billiard-room, and as Miss Flynn discreetly withdrew Adela was left alone with Godfrey, who was completely changed and not now in the least of a rage. He was broken too, but not so pathetic as his father. He was only very correct and apologetic he said to his sister: "I'm awfully sorry YOU were annoyed--it was something I never dreamed of."She couldn't think immediately what he meant; then she grasped the reference to her extraordinary invader. She was uncertain, however, what tone to take; perhaps his father had arranged with him that they were to make the best of it. But she spoke her own despair in the way she murmured "Oh Godfrey, Godfrey, is it true?""I've been the most unutterable donkey--you can say what you like to me. You can't say anything worse than I've said to myself.""My brother, my brother!"--his words made her wail it out. He hushed her with a movement and she asked: "What has father said?"He looked very high over her head. "He'll give her six hundred a year.""Ah the angel!"--it was too splendid.

"On condition"--Godfrey scarce blinked--"she never comes near me.

She has solemnly promised, and she'll probably leave me alone to get the money. If she doesn't--in diplomacy--I'm lost." He had been turning his eyes vaguely about, this way and that, to avoid meeting hers; but after another instant he gave up the effort and she had the miserable confession of his glance. "I've been living in hell.""My brother, my brother!" she yearningly repeated.

"I'm not an idiot; yet for her I've behaved like one. Don't ask me--you mustn't know. It was all done in a day, and since then fancy my condition; fancy my work in such a torment; fancy my coming through at all.""Thank God you passed!" she cried. "You were wonderful!""I'd have shot myself if I hadn't been. I had an awful day yesterday with the governor; it was late at night before it was over. I leave England next week. He brought me down here for it to look well--so that the children shan't know.""HE'S wonderful too!" Adela murmured.

"Wonderful too!" Godfrey echoed.

"Did SHE tell him?" the girl went on.

"She came straight to Seymour Street from here. She saw him alone first; then he called me in. THAT luxury lasted about an hour.""Poor, poor father!" Adela moaned at this; on which her brother remained silent. Then after he had alluded to it as the scene he had lived in terror of all through his cramming, and she had sighed forth again her pity and admiration for such a mixture of anxieties and such a triumph of talent, she pursued: "Have you told him?""Told him what?"

"What you said you would--what _I_ did."

Godfrey turned away as if at present he had very little interest in that inferior tribulation. "I was angry with you, but I cooled off.

I held my tongue."

She clasped her hands. "You thought of mamma!""Oh don't speak of mamma!" he cried as in rueful tenderness.

It was indeed not a happy moment, and she murmured: "No; if you HADthought of her--!"

This made Godfrey face her again with a small flare in his eyes. "Oh THEN it didn't prevent. I thought that woman really good. Ibelieved in her."

"Is she VERY bad?"

"I shall never mention her to you again," he returned with dignity.

"You may believe _I_ won't speak of her! So father doesn't know?"the girl added.

"Doesn't know what?"

"That I said what I did to Mrs. Churchley."

He had a momentary pause. "I don't think so, but you must find out for yourself.""I shall find out," said Adela. "But what had Mrs. Churchley to do with it?""With MY misery? I told her. I had to tell some one.""Why didn't you tell me?"

同类推荐
热门推荐
  • 危险美男撞名医

    危险美男撞名医

    本着医者父母心的原则,她奋不顾身跳入海中,孰料却救起个绝世美男子。最要命的是,这男人身受枪伤、全裸不算,竟然还失忆得万分彻底。唉,既然她林莹是脑神经科的权威,又怎会放任如此古怪的病例不管?然而这一管,莫非竟要是一生一世?而他在梦中苦苦寻觅的女人,又究竟是谁?
  • 塔木德大智慧全集:犹太人的灵魂与头脑

    塔木德大智慧全集:犹太人的灵魂与头脑

    在人类历史的长河中,可以说没有哪一个民族像犹太民族这样,没有家园,没有土地,没有生存的权利,被异族追杀、迫害,四处漂泊、流浪,饱受屈辱和磨难,饥饿和折磨。但也没有哪一个民族能像他们那样在恶劣的环境中,凭着他们独特的智慧和坚强不屈的精神生存了下来,并谱写了人类史上璀璨的文明。维斯根斯坦说:“在犹太人那里有不毛之地,可是在其绵薄的石层底下流淌着精神和智慧的泉水。”而这种智慧泉水的源头就是《塔木德》。
  • 总裁别离开

    总裁别离开

    身为慕家千金慕尔染被姐姐抢去未婚夫,又面临一个特别恨她的男人,抢去她的第一次,慕尔染该怎样面临她的人生,他说过:“慕尔染,我们是仇人,所以我们都不配拥有幸福!”他许给她一纸婚约,却只是他折磨她的工具,面对无尽的伤害,她却只能苦苦挣扎。
  • 用制度管人按制度办事

    用制度管人按制度办事

    本书的主要内容包括:用制度管理员工的前提、律人先律已、尊重员工的想法、用制度培训员工、用制度激励员工、用制度管理情绪、用制度管理薪酬福利等。
  • 异世界的冒险家

    异世界的冒险家

    意外穿越到异界成为最强冒险家的故事,在不一样的世界里面经历不一样的人生
  • 自序

    自序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 彼时花开人不知

    彼时花开人不知

    有人说,错过太久,就会永远的错过。你说,感情,其实说到底只是一个人的事。但是,在这一个人的感情里,我总是遍体鳞伤。有人说,当一个人出现过,别人都会是将就。你是我的特别,我却只能将就。这是一个关于爱与被爱的故事。我们都在里面扮演着一个属于自己的角色,无论结果如何,我们都爱与被爱过。
  • 海上笙歌

    海上笙歌

    她不过是百乐门里的舞女,生的一副好模样,能歌善舞。舞厅里,她婉转动听的声音才刚落下,他的掌声便响起。明明是百花争艳的世界,他却独独只捧她一人。灯火下,他的眼神清亮:“落水三千,我只取你这一瓢饮。”她以为,他爱的人是她。当她终于如他希翼的那般停留在他的身边,才明白一切的虚幻迷离。柳暗花明之后,她为他流尽了眼泪,他却残忍地笑着:“我不过是逢场作戏罢了。”她精疲力竭,铁了心要离开,可是他却再度出现,轻唤她的名字,低声挽留。她怔怔的望着他,嘴角绽开迷人的笑颜。
  • 赖上恶魔总裁:宠妻无下限

    赖上恶魔总裁:宠妻无下限

    三年的时间,父亲锒铛入狱,她在国外举步维艰。三年后,她回国,活泼可爱的性子变得平静淡然。她遇到了他,姐姐却挽着他的手,“小朵,这是我的男朋友,我们快要结婚了!”她以为自己不会再心痛,可是那股刺痛又是为了谁。她只能笑着说:“恭喜!”为何,男人却总是步步紧逼,她要去相亲,他就来破坏。她被人告白,他就打了人家一拳。“你只能属于我!”“你就是恶魔!”“对,我就是专门吃你的恶魔!”
  • 筠廊二笔

    筠廊二笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。