登陆注册
26273600000007

第7章 CHAPTER II(3)

It thus happened that Paul escaped the discouragements hitherto presented to marriageable men by dowagers and young girls. Madame Evangelista began by asking him to formal dinners on various occasions. The Pink of Fashion would not, of course, miss festivities to which none but the most distinguished young men of the town were bidden. In spite of the coldness that Paul assumed, which deceived neither mother nor daughter, he was drawn, step by step, into the path of marriage. Sometimes as he passed in his tilbury, or rode by on his fine English horse, he heard the young men of his acquaintance say to one another:--"There's a lucky man. He is rich and handsome, and is to marry, so they say, Mademoiselle Evangelista. There are some men for whom the world seems made."When he met the Evangelistas he felt proud of the particular distinction which mother and daughter imparted to their bows. If Paul had not secretly, within his heart, fallen in love with Mademoiselle Natalie, society would certainly have married him to her in spite of himself. Society, which never causes good, is the accomplice of much evil; then when it beholds the evil it has hatched maternally, it rejects and revenges it. Society in Bordeaux, attributing a "dot" of a million to Mademoiselle Evangelista, bestowed it upon Paul without awaiting the consent of either party. Their fortunes, so it was said, agreed as well as their persons. Paul had the same habits of luxury and elegance in the midst of which Natalie had been brought up. He had just arranged for himself a house such as no other man in Bordeaux could have offered her. Accustomed to Parisian expenses and the caprices of Parisian women, he alone was fitted to meet the pecuniary difficulties which were likely to follow this marriage with a girl who was as much of a Creole and a great lady as her mother. Where they themselves, remarked the marriageable men, would have been ruined, the Comte de Manerville, rich as he was, could evade disaster. In short, the marriage was made. Persons in the highest royalist circles said a few engaging words to Paul which flattered his vanity:--"Every one gives you Mademoiselle Evangelista. If you marry her you will do well. You could not find, even in Paris, a more delightful girl. She is beautiful, graceful, elegant, and takes after the Casa-Reales through her mother. You will make a charming couple; you have the same tastes, the same desires in life, and you will certainly have the most agreeable house in Bordeaux. Your wife need only bring her night-cap; all is ready for her. You are fortunate indeed in such a mother-in-law. A woman of intelligence, and very adroit, she will be a great help to you in public life, to which you ought to aspire.

Besides, she has sacrificed everything to her daughter, whom she adores, and Natalie will, no doubt, prove a good wife, for she loves her mother. You must soon bring the matter to a conclusion.""That is all very well," replied Paul, who, in spite of his love, was desirous of keeping his ******* of action, "but I must be sure that the conclusion shall be a happy one."He now went frequently to Madame Evangelista's, partly to occupy his vacant hours, which were harder for him to employ than for most men.

There alone he breathed the atmosphere of grandeur and luxury to which he was accustomed.

At forty years of age, Madame Evangelista was beautiful, with the beauty of those glorious summer sunsets which crown a cloudless day.

Her spotless reputation had given an endless topic of conversation to the Bordeaux cliques; the curiosity of the women was all the more lively because the widow gave signs of the temperament which makes a Spanish woman and a Creole particularly noted. She had black eyes and hair, the feet and form of a Spanish woman,--that swaying form the movements of which have a name in Spain. Her face, still beautiful, was particularly seductive for its Creole complexion, the vividness of which can be described only by comparing it to muslin overlying crimson, so equally is the whiteness suffused with color. Her figure, which was full and rounded, attracted the eye by a grace which united nonchalance with vivacity, strength with ease. She attracted and she imposed, she seduced, but promised nothing. She was tall, which gave her at times the air and carriage of a queen. Men were taken by her conversation like birds in a snare; for she had by nature that genius which necessity bestows on schemes; she advanced from concession to concession, strengthening herself with what she gained to ask for more, knowing well how to retreat with rapid steps when concessions were demanded in return. Though ignorant of facts, she had known the courts of Spain and Naples, the celebrated men of the two Americas, many illustrious families of England and the continent, all of which gave her so extensive an education superficially that it seemed immense. She received her society with the grace and dignity which are never learned, but which come to certain naturally fine spirits like a second nature; assimilating choice things wherever they are met. If her reputation for virtue was unexplained, it gave at any rate much authority to her actions, her conversation, and her character.

Mother and daughter had a true friendship for each other, beyond the filial and maternal sentiment. They suited one another, and their perpetual contact had never produced the slightest jar. Consequently many persons explained Madame Evangelista's actions by maternal love.

同类推荐
  • 鬻子古文龙虎经

    鬻子古文龙虎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • REGINALD

    REGINALD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛祖历代通载序浮图氏之论

    佛祖历代通载序浮图氏之论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Garden Of Allah

    The Garden Of Allah

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅宗永嘉集

    禅宗永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无上至尊剑神

    无上至尊剑神

    一个武林大师的到一把剑被杀害带着前世的记忆来到了天马大陆托生在上官世家,重新他的修仙之旅,弹指间苍穹覆灭,威震山河,翻手破星河。神魔鬼怪在他剑下陨落。踏上至尊神位。
  • 绝世神官

    绝世神官

    凡人终有自己看不见的高度,而神官的存在却是为他们起了画龙点睛的作用。二十世纪英俊潇洒的少年为了证实自己心中的崇高信仰,不慎掉入万丈深渊……从此开始了异界神官之旅!“别人的话你可以不信,但是我的话你必须信!因为我就是神官,神官就是我!”闫如军右手一挥,雷霆巨变;左手一指,乾坤颠倒!
  • 无敌兽医

    无敌兽医

    一年前,他在垃圾箱边捡到一只奄奄一息其丑无比的小狗。一年后的一天,小狗坑了他一回,然后,然后就变成了一个美到令人发指的小帅哥,身具各种变态能力,而且,还开始了改造他的试验……这是要一坑到底还是打造无敌?
  • 穿越现代来降夫

    穿越现代来降夫

    本是万人之上的武林盟主,身怀绝技,荣华富贵一生享不尽,谁料,暗算,嫁祸,离奇穿越……她忍了,谁知跑到现代还好死不死的遇上了他,是真心?还是假意?就这样沦陷在他的“真情”中了?小三来敲门,姑娘可不是好惹的!
  • 江山美人之冷艳无双

    江山美人之冷艳无双

    带着潜意识的仇恨穿越回古代,以最美丽地姿态征服一切。她绝世独立绝世无双,倾国倾城聪明绝顶,却一心但求一死。他江湖首领冷酷无情,运筹帷幄无人能及,却只求她一人为伴。他天朝黄尊掌握天下生杀大权,他们用生命书写乱世离殇曲为爱为恨。
  • 陆氏夫妇探案集

    陆氏夫妇探案集

    女主是一个老女人。。。且懒且馋,脾气差、性刻薄,腹黑、毒舌、傲娇、抖骚,爱装女王。但,老女人身边总跟着一个回眸一笑倾人城的青葱少年。而且,他们都姓陆。。。这大概、也许、可能是11?当迷案如蜘蛛结网般错综复杂,看老女人如何携手漂亮少年化身福尔摩斯!PS:献给我最爱的名侦探柯南!
  • 捉妖师若风

    捉妖师若风

    12岁时打跑一个红衣女鬼,15岁时降伏一头排行第三的跳尸,让我们一起见证袁氏家族的捉妖传人,是怎样一步一步成长的,让我们拭目以待!
  • 万圣朝元图

    万圣朝元图

    破开封印的母亲给林秋留下了一道传承、三个条件后便宛如飞仙般离去,从此林秋踏上了寻找仙子母亲的道路……路上的少年饱经风霜!从善坚守?随恶纵心?追寻少年的童真,还是沉迷于镜花水月?欲海浮沉的少年茫然伫立——未曾生我谁是我?生我之时我是谁?落叶满空山,何处寻行迹?时空不坏,如来藏真!一张万圣朝元图,引导少年走向生命的真谛!
  • 我的大学

    我的大学

    《我的大学》是高尔基自传体小说三部曲中的最后一部。作品记述了高尔基在喀山时期的生活。十六岁那年,他离乡背井,到喀山去上大学。这个幻想破灭后,他不得不为生存而劳碌奔波。住大杂院,卖苦力,同流浪汉接触,和形形色色的小市民、知识界与思想界人士交往,进了一所天地广阔的社会大学。在这所大学里,他经历了精神发展的复杂道路,经受住多方面的生活考验,对人生的意义、对世界的复杂性进行了最初的探索。
  • 仙穹之下

    仙穹之下

    我本凡尘,奈何修仙。是谁把我卷入了修仙的浪潮之中,那就不要怪我把你们一一踩在脚下。无论你是修仙大能,还是命运之神。秦天如是说道。曾经失去的,重新来过,是否可以抓住?潮起潮落,人生跌宕起伏,为了亲情,为了爱情,苍穹之下的主角,是否能打破命运的束缚……