登陆注册
26275000000007

第7章 GEORGIC II(2)

But lo! how many kinds, and what their names, There is no telling, nor doth it boot to tell;Who lists to know it, he too would list to learn How many sand-grains are by Zephyr tossed On Libya's plain, or wot, when Eurus falls With fury on the ships, how many waves Come rolling shoreward from the Ionian sea.

Not that all soils can all things bear alike.

Willows by water-courses have their birth, Alders in miry fens; on rocky heights The barren mountain-ashes; on the shore Myrtles throng gayest; Bacchus, lastly, loves The bare hillside, and yews the north wind's chill.

Mark too the earth by outland tillers tamed, And Eastern homes of Arabs, and tattooed Geloni; to all trees their native lands Allotted are; no clime but India bears Black ebony; the branch of frankincense Is Saba's sons' alone; why tell to thee Of balsams oozing from the perfumed wood, Or berries of acanthus ever green?

Of Aethiop forests hoar with downy wool, Or how the Seres comb from off the leaves Their silky fleece? Of groves which India bears, Ocean's near neighbour, earth's remotest nook, Where not an arrow-shot can cleave the air Above their tree-tops? yet no laggards they, When girded with the quiver! Media yields The bitter juices and slow-lingering taste Of the blest citron-fruit, than which no aid Comes timelier, when fierce step-dames drug the cup With simples mixed and spells of baneful power, To drive the deadly poison from the limbs.

Large the tree's self in semblance like a bay, And, showered it not a different scent abroad, A bay it had been; for no wind of heaven Its foliage falls; the flower, none faster, clings;With it the Medes for sweetness lave the lips, And ease the panting breathlessness of age.

But no, not Mede-land with its wealth of woods, Nor Ganges fair, and Hermus thick with gold, Can match the praise of Italy; nor Ind, Nor Bactria, nor Panchaia, one wide tract Of incense-teeming sand. Here never bulls With nostrils snorting fire upturned the sod Sown with the monstrous dragon's teeth, nor crop Of warriors bristled thick with lance and helm;But heavy harvests and the Massic juice Of Bacchus fill its borders, overspread With fruitful flocks and olives. Hence arose The war-horse stepping proudly o'er the plain;Hence thy white flocks, Clitumnus, and the bull, Of victims mightiest, which full oft have led, Bathed in thy sacred stream, the triumph-pomp Of Romans to the temples of the gods.

Here blooms perpetual spring, and summer here In months that are not summer's; twice teem the flocks;Twice doth the tree yield service of her fruit.

But ravening tigers come not nigh, nor breed Of savage lion, nor aconite betrays Its hapless gatherers, nor with sweep so vast Doth the scaled serpent trail his endless coils Along the ground, or wreathe him into spires.

Mark too her cities, so many and so proud, Of mighty toil the achievement, town on town Up rugged precipices heaved and reared, And rivers undergliding ancient walls.

Or should I celebrate the sea that laves Her upper shores and lower? or those broad lakes?

Thee, Larius, greatest and, Benacus, thee With billowy uproar surging like the main?

Or sing her harbours, and the barrier cast Athwart the Lucrine, and how ocean chafes With mighty bellowings, where the Julian wave Echoes the thunder of his rout, and through Avernian inlets pours the Tuscan tide?

A land no less that in her veins displays Rivers of silver, mines of copper ore, Ay, and with gold hath flowed abundantly.

A land that reared a valiant breed of men, The Marsi and Sabellian youth, and, schooled To hardship, the Ligurian, and with these The Volscian javelin-armed, the Decii too, The Marii and Camilli, names of might, The Scipios, stubborn warriors, ay, and thee, Great Caesar, who in Asia's utmost bounds With conquering arm e'en now art fending far The unwarlike Indian from the heights of Rome.

Hail! land of Saturn, mighty mother thou Of fruits and heroes; 'tis for thee I dare Unseal the sacred fountains, and essay Themes of old art and glory, as I sing The song of Ascra through the towns of Rome.

Now for the native gifts of various soils, What powers hath each, what hue, what natural bent For yielding increase. First your stubborn lands And churlish hill-sides, where are thorny fields Of meagre marl and gravel, these delight In long-lived olive-groves to Pallas dear.

Take for a sign the plenteous growth hard by Of oleaster, and the fields strewn wide With woodland berries. But a soil that's rich, In moisture sweet exulting, and the plain That teems with grasses on its fruitful breast, Such as full oft in hollow mountain-dell We view beneath us- from the craggy heights Streams thither flow with fertilizing mud-A plain which southward rising feeds the fern By curved ploughs detested, this one day Shall yield thee store of vines full strong to gush In torrents of the wine-god; this shall be Fruitful of grapes and flowing juice like that We pour to heaven from bowls of gold, what time The sleek Etruscan at the altar blows His ivory pipe, and on the curved dish We lay the reeking entrails. If to rear Cattle delight thee rather, steers, or lambs, Or goats that kill the tender plants, then seek Full-fed Tarentum's glades and distant fields, Or such a plain as luckless Mantua lost Whose weedy water feeds the snow-white swan:

There nor clear springs nor grass the flocks will fail, And all the day-long browsing of thy herds Shall the cool dews of one brief night repair.

同类推荐
  • 奇门旨归

    奇门旨归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清洞真元经五籍符

    上清洞真元经五籍符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Snare

    The Snare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德经解

    道德经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庚子国变记

    庚子国变记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废土迷梦

    废土迷梦

    命运这个东西的可耻之处在于,无论你愿意与否,你总要被迫去做不可知的选择,你无法逃避,因为命运女神就躲在你的背后,等你转身想逃的时候用力的踢你的JJ,把它踢废掉。——【废土百科全书·名人名言,莱恩篇】对于一般人来说,2010年的夏天和以往一样没有什么特别,但是请注意,此处的不同仅是对于【一般人】这个概念,相应的,世界上总有那么几个不属于【一般人】范围内的存在。欢迎光临百度三无少女吧,在贴吧内拥有吐槽版的,别忘了加个会员之类的哦,三无很萌哒!本书的书友群:150221735,暗号:德克萨斯欢迎大家一起来和作者折腾莱恩,一起吹牛逼……谢谢!
  • 诚义镖局

    诚义镖局

    镖师是一个古老而危险的行业。他们走南闯北,冒着生命危险,用武艺和智谋将金银、货物、客人等保送到各地。镖师行镖前必先打点好一切,做好最坏的打算——因为踏出门去便可能有去无回。职业的危险性使得这一行业的酬劳远高出其他职业。然而为了生计,还是有很多人前赴后继的投身于这危险之中...少不经事的莫不知为了学会分辨是非的能力,毅然选择离开家乡独立成长。学有所成的不知为了养活自己和家人,在师父的推荐下,又来到了镖局,从从最底层的趟子手做起,立志成为智勇双全的镖师。他想通过自己的努力,让家人过上好日子。然而江湖纷繁复杂,镖局表面平静实则明争暗斗激烈异常,他真的能立足脚跟,如愿以偿吗?
  • 休掉花心王爷:农家弃妃

    休掉花心王爷:农家弃妃

    农家女孩穿成王府下堂妻,被休了不说,生了孩子后还要被卖到青楼!如此惨无人道,她当然决不闷声承受!敢休我的男人,还没出世呢!管你什么王爷之尊,给我死一边儿去!
  • 王源之源来我还爱你

    王源之源来我还爱你

    谁说现代玛丽苏只适合长的漂亮的,长的普通的就不行,这是一部关于王源而有一点玛丽苏感觉的小说,〔不喜勿喷〕,女主明明出身于富人家庭,却因为朋友的关系当了明星的助理,而明星则是因为公司的原因当了她们的上司。谁说和明星当了同学就要和他谈恋爱,而自己却是当了明星的助理!有时候女主只想告诉大家,她真的不是什么绿茶婊阿,你们可以别这样看我嘛,还有你给我离远点。
  • 二十世纪图书馆与文化名人

    二十世纪图书馆与文化名人

    本书介绍了20世纪中国的文化名人与图书馆的交往以及他们的文化成就与图书馆的关系,本书资料详实,描述通俗,记录了大量的鲜为人知的故事。读者可以利用本书的正文链接和余思,积极参与图书馆的有奖读书活动。
  • 妃常嚣张:妾本无心

    妃常嚣张:妾本无心

    他是逍遥门门主,清冷邪魅,冷血无情,对权势、美女不屑一顾,却为解救百姓卷入皇族之争。她七岁被赶出家门,十六岁母亲去世,受尽白眼。遭他算计,一纸契约,她成了他的保镖。“杀人放火我不做。”她义正言辞。“有人杀我你杀不杀?”他冷嗤一声。
  • 霸道校草,你别闹了

    霸道校草,你别闹了

    刚入学没几天,就成为全校女生的公敌。然而这不算什么,一次次的被欺压,都让叶沫茉陷入危险的边缘,倔强如她,像个刺猬开始保护自己,可外表强大的她,终于在一天支持不住了,几年前妹妹的走丢,家里就剩下她这个子女,19岁那年,走丢的假妹妹终于回来,也因为假妹妹的回归,让叶沫茉遭受了各种的事情,原本幸福的家庭,就快要破碎,叶沫茉能否维持好这个家?和韩郡宸的恋情是否是对的,这让叶沫茉开始怀疑。而“妹妹”的报复,让叶沫茉崩溃,终于,真相浮出水面,让大家都感到不可思议,一切的一切,让叶沫茉觉得人生好悲哀,不过幸亏,韩郡宸在,朋友在,家人在,再次给了她温暖,让她冰封的心慢慢的暖化……
  • 李白:最浪漫的诗人

    李白:最浪漫的诗人

    李白是中国历史上伟大的浪漫主义诗人。然而,伟大诗人李白的一生究竟是什么样的?他都经历过什么?为了最大限度地还原李白的形象,在涉及存在历史争议的事件时,本书采取绝大多数学者的看法,尽可能保证李白的形象不被野史、戏说所歪曲。相信在读完此书后,读者朋友会对李白有一个全新的了解。
  • 穿越之宠后传说

    穿越之宠后传说

    穿成了将门千金!然后被灭门了。嫁给王爷做侧妃!然后夫君要造反。人品爆发混成专宠!总有人来找麻烦……褚雪:想哭!人生艰难,宠后之路真不好走!宋琛:宝贝儿别怕,朕宠你!【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的倾盆花园

    我的倾盆花园

    冬雪面对父母的去世闷闷不乐,使她分外孤僻。可她向社友紫春兰敞开心扉后好事接二连三地扑面而来:挚友的真诚、神秘的花园、初凝的认识,可也面临了暂时的冻结。认识了“星座三人组”蟹冰莹、瓶仪新和秤非翼,初凝的好友星辉也浮现,可,黑暗势力也在逼进,不禁令人头涔涔而泪潸潸但是,因为它,冬雪他们也听了一段曲折轮回的故事……新的一年也来临而新年的钟声已敲响,新的一个冒险又已经悄悄来临……这在冬雪的人生中掀起了阵阵浪花,而她真正的历险,才刚刚开始……