登陆注册
26275300000056

第56章 I(1)

I HAVE, I am aware, told this story in a very rambling way so that it may be difficult for anyone to find their path through what may be a sort of maze. I cannot help it. I have stuck to my idea of being in a country cottage with a silent listener, hearing between the gusts of the wind and amidst the noises of the distant sea, the story as it comes. And, when one discusses an affair--a long, sad affair--one goes back, one goes forward. One remembers points that one has forgotten and one explains them all the more minutely since one recognizes that one has forgotten to mention them in their proper places and that one may have given, by omitting them, a false impression. I console myself with thinking that this is a real story and that, after all, real stories are probably told best in the way a person telling a story would tell them. They will then seem most real.

At any rate, I think I have brought my story up to the date of Maisie Maidan's death. I mean that I have explained everything that went before it from the several points of view that were necessary--from Leonora's, from Edward's and, to some extent, from my own. You have the facts for the trouble of finding them;you have the points of view as far as I could ascertain or put them.

Let me imagine myself back, then, at the day of Maisie's death--or rather at the moment of Florence's dissertation on the Protest, up in the old Castle of the town of M----. Let us consider Leonora's point of view with regard to Florence; Edward's, of course, Icannot give you, for Edward naturally never spoke of his affair with my wife. (I may, in what follows, be a little hard on Florence;but you must remember that I have been writing away at this story now for six months and reflecting longer and longer upon these affairs.) And the longer I think about them the more certain Ibecome that Florence was a contaminating influence--she depressed and deteriorated poor Edward; she deteriorated, hopelessly, the miserable Leonora. There is no doubt that she caused Leonora's character to deteriorate. If there was a fine point about Leonora it was that she was proud and that she was silent.

But that pride and that silence broke when she made that extraordinary outburst, in the shadowy room that contained the Protest, and in the little terrace looking over the river. I don't mean to say that she was doing a wrong thing. She was certainly doing right in trying to warn me that Florence was ****** eyes at her husband. But, if she did the right thing, she was doing it in the wrong way. Perhaps she should have reflected longer; she should have spoken, if she wanted to speak, only after reflection. Or it would have been better if she had acted--if, for instance, she had so chaperoned Florence that private communication between her and Edward became impossible. She should have gone eavesdropping; she should have watched outside bedroom doors.

It is odious; but that is the way the job is done. She should have taken Edward away the moment Maisie was dead. No, she acted wrongly. . . . And yet, poor thing, is it for me to condemn her--and what did it matter in the end? If it had not been Florence, it would have been some other . . . Still, it might have been a better woman than my wife. For Florence was vulgar; Florence was a common flirt who would not, at the last, lacher prise; and Florence was an unstoppable talker. You could not stop her; nothing would stop her. Edward and Leonora were at least proud and reserved people.

Pride and reserve are not the only things in life; perhaps they are not even the best things. But if they happen to be your particular virtues you will go all to pieces if you let them go. And Leonora let them. go. She let them go before poor Edward did even. Consider her position when she burst out over the Luther-Protest. . . .

Consider her agonies. . . .

You are to remember that the main passion of her life was to get Edward back; she had never, till that moment, despaired of getting him back. That may seem ignoble; but you have also to remember that her getting him back represented to her not only a victory for herself. It would, as it appeared to her, have been a victory for all wives and a victory for her Church. That was how it presented itself to her. These things are a little inscrutable. I don't know why the getting back of Edward should have represented to her a victory for all wives, for Society and for her Church. Or, maybe, Ihave a glimmering of it. She saw life as a perpetual ***-baffle between husbands who desire to be unfaithful to their wives, and wives who desire to recapture their husbands in the end. That was her sad and modest view of matrimony. Man, for her, was a sort of brute who must have his divagations, his moments of excess, his nights out, his, let us say, rutting seasons. She had read few novels, so that the idea of a pure and constant love succeeding the sound of wedding bells had never been very much presented to her. She went, numbed and terrified, to the Mother Superior of her childhood's convent with the tale of Edward's infidelities with the Spanish dancer, and all that the old nun, who appeared to her to be infinitely wise, mystic and reverend, had done had been to shake her head sadly and to say:

"Men are like that. By the blessing of God it will all come right in the end."That was what was put before her by her spiritual advisers as her programme in life. Or, at any rate, that was how their teachings came through to her--that was the lesson she told me she had learned of them. I don't know exactly what they taught her. The lot of women was patience and patience and again patience--ad majorem Dei gloriam--until upon the appointed day, if God saw fit, she should have her reward. If then, in the end, she should have succeeded in getting Edward back she would have kept her man within the limits that are all that wifehood has to expect. She was even taught that such excesses in men are natural, excusable--as if they had been children.

同类推荐
热门推荐
  • 不凡策划师

    不凡策划师

    一代天马行空的策划师林杰脱颖而出,他是一个能化腐朽为神奇的传奇人物。你信佛教,想要佛主赐福?没问题,要不让佛祖送你个“步步生莲”可好?你想崇尚自然?要不招集一堆可爱动物做你的特别嘉宾?你想空中婚礼?小意思,给你装上一对天使的翅膀如何?你说你想你的家长,可是他们看不到你们长大结婚?没问题,你们感动了我,我去和阎王协商下,不过不许告诉别人!有点奇遇,注定一生不凡,可是,不凡的他却还是过着平凡的生活,社会很美好,哪有那么多坏~~~混蛋,放开让姑娘,让我来~~
  • 校花校草幽默爱情

    校花校草幽默爱情

    小说采用第一人称的叙述方式,描写了宋汉卿从初三到大四的独特经历。宋汉卿中学时代所在的学校是重点中学,这所中学有四朵校花,分别是:慧子、王婉妹、李嘉丽和周维妮。而整个学校只有一个校草——宋汉卿。四个校花有两个人的身份是很特别的,一个是李嘉丽,她的父亲是副市长;另一个是王婉妹,她的父亲是教育局局长。
  • 逆追男神:二分之一的心脏

    逆追男神:二分之一的心脏

    对一切实物都表现得十分淡然而从容不迫的林桐诗,给人留下的,永远都是素净,冷漠,毒舌的形象,却偏偏栽在了九舟风云人物裴扬手上。但世人只皆知她是暗恋他,痴迷他,却不知那背后还有着一个二分之一心脏的秘密……
  • 邪修法事

    邪修法事

    【重口慎入】【重口慎入】【重口慎入】这是一个没有修真,只有法术的世界。没有人能够得道长生,然而却有很多邪异的奇人异事。周建陵穿越而来,投胎于一具刚出生的婴鬼身上,从此炼阴法,养小鬼,害人命,兴风作浪,为祸一方。人头坛、互食祭祀、百人寄生、蛇母弥肠、干尸舞、穿孔盛宴……种种阴森秘法尽在其中!
  • 神棍娇妻

    神棍娇妻

    平凡女夏荷,在一次空难后,落到了一个小岛上,机缘巧合下,拜了半仙月梵为师,开始了长达一年的修仙一年之后回到了外面的世界,开始了她的神棍生涯夏荷摸着下巴,打量着透着隐隐红光的别墅,心里开始盘算着“大师,我的别墅是不是出了什么问题啊?”一个中年男人,肚子如同八九月的孕妇,他脸上满是焦急“问题嘛,倒是挺大的。”夏荷装模作样的点了点头,“若是想要清除里面的脏东西,也不是什么难事,只是大师我最近身体虚弱,头脑发热,四肢无力,所以啊……”夏荷边说边用拇指和食指摩擦着,眉头挑了挑中年男人眼角抽了抽,拿出支票,在上面写了几个字后便放到了夏荷的手上看着一后面连绵不绝的零,夏荷心中暗笑这是一篇修仙文,也是一篇师徒文,开始可能不是很好看,但是相信银儿,接下来的内容会越来越精彩,所以尽管跳坑吧。
  • 盗墓旅途

    盗墓旅途

    即使我是盗墓家族的人,即使我真的是地狱来的人,我愿意守护住我们最后的兄弟之情。风里来,雨里去,陪我一途的人有多少?被我连累的人有多少?墓中相识,墓中分别。最后的结局,是你们撑伞离去,还是我进入万劫不复的地狱?是相聚一刻,还是陪上一生?兄弟,一辈子。
  • 你不要太放肆了女人

    你不要太放肆了女人

    五年前,雨夜,她彻底看清了他的面目。逃离。五年后,他找回她。因为,他喜欢她。但她心里早就已经没有他了……人家说,这么好的人你怎么就不要呢?她笑,因为这颗心脏已经不爱他了。(不会写简介)
  • 跑路媽咪

    跑路媽咪

    怀孕有什么大不了的,路痴又怎么样?!结婚前她跑,结婚中她跑,结婚后她也跑!好吧,她承认,她不仅爱吃,还喜欢跑路。谁让她家那位那么爱管她,她就是要跑!不就跑个路嘛,亲爱的,你也不要摆着个晚娘脸啊。她是中央情报局的精英,却是生活上的小白痴。方向感烂得可以,就连自个家门也只是有个熟悉感。他是鹰帮的老大,温文尔雅,别的女人一概看不上,专情于他家的小白痴,这项独宠居然还被嫌弃?
  • 易烊千玺你是我遥不可及的一束光

    易烊千玺你是我遥不可及的一束光

    一个傻傻的女孩爱上了一个受人万众瞩目的男孩,女孩很爱很爱男孩,可男孩却根本不知道,女孩了解男孩的一切,可男孩却连女孩见都没有见过,一次偶然的意外,让男孩和女孩相遇了,可是女孩却为了男孩,.............
  • 晓东诗歌集

    晓东诗歌集

    繁琐心事惹谁恼,她在人海消。情丝还捻手中绕,身影梦里飘。说笑,说笑,诺言何曾寂寥。从前故事恨多少,难把来路找。如今情断心亦老,莫问痴人憔。无聊,无聊,又是星伴月高。一些诗歌,短句一类的东西,喜欢就看,不喜欢直接忽略,随缘不强求。