登陆注册
26277700000042

第42章 BOOK I(42)

"Really, Lily, I don't see why you took the trouble to go to the wedding, if you don't remember what happened or whom you saw there. When I was a girl I used to keep the MENU of every dinner I went to, and write the names of the people on the back; and Inever threw away my cotillion favours till after your uncle's death, when it seemed unsuitable to have so many coloured things about the house. I had a whole closet-full, I remember; and I can tell to this day what balls I got them at. Molly Van Alstyne reminds me of what I was at that age; it's wonderful how she notices. She was able to tell her mother exactly how the wedding-dress was cut, and we knew at once, from the fold in the back, that it must have come from Paquin."Mrs. Peniston rose abruptly, and, advancing to the ormolu clock surmounted by a helmeted Minerva, which throned on the chimney-piece between two malachite vases, passed her lace handkerchief between the helmet and its visor.

"I knew it--the parlour-maid never dusts there!" she exclaimed, triumphantly displaying a minute spot on the handkerchief; then, reseating herself, she went on: "Molly thought Mrs. Dorset the best-dressed woman at the wedding. I've no doubt her dress DIDcost more than any one else's, but I can't quite like the idea--a combination of sable and POINT DE MILAN. It seems she goes to a new man in Paris, who won't take an order till his client has spent a day with him at his villa at Neuilly. He says he must study his subject's home life--a most peculiar arrangement, I should say! But Mrs. Dorset told Molly about it herself: she said the villa was full of the most exquisite things and she was really sorry to leave. Molly said she never saw her looking better; she was in tremendous spirits, and said she had made a match between Evie Van Osburgh and Percy Gryce. She really seems to have a very good influence on young men. I hear she is interesting herself now in that silly Silverton boy, who has had his head turned by Carry Fisher, and has been gambling so dreadfully. Well, as I was saying, Evie is really engaged: Mrs.

Dorset had her to stay with Percy Gryce, and managed it all, and Grace Van Osburgh is in the seventh heaven--she had almost despaired of marrying Evie."Mrs. Peniston again paused, but this time her scrutiny addressed itself, not to the furniture, but to her niece.

"Cornelia Van Alstyne was so surprised: she had heard that you were to marry young Gryce. She saw the Wetheralls just after they had stopped with you at Bellomont, and Alice Wetherall was quite sure there was an engagement. She said that when Mr. Gryce left unexpectedly one morning, they all thought he had rushed to town for the ring."Lily rose and moved toward the door.

"I believe I AM tired: I think I will go to bed," she said; and Mrs. Peniston, suddenly distracted by the discovery that the easel sustaining the late Mr. Peniston's crayon-portrait was not exactly in line with the sofa in front of it, presented an absent-minded brow to her kiss.

In her own room Lily turned up the gas-jet and glanced toward the grate. It was as brilliantly polished as the one below, but here at least she could burn a few papers with less risk of incurring her aunt's disapproval. She made no immediate motion to do so, however, but dropping into a chair looked wearily about her. Her room was large and comfortably-furnished--it was the envy and admiration of poor Grace Stepney, who boarded; but, contrasted with the light tints and luxurious appointments of the guest-rooms where so many weeks of Lily's existence were spent, it seemed as dreary as a prison. The monumental wardrobe and bedstead of black walnut had migrated from Mr. Peniston's bedroom, and the magenta "flock" wall-paper, of a pattern dear to the early 'sixties, was hung with large steel engravings of an anecdotic character. Lily had tried to mitigate this charmless background by a few frivolous touches, in the shape of a lace-decked toilet table and a little painted desk surmounted by photographs; but the futility of the attempt struck her as she looked about the room. What a contrast to the subtle elegance of the setting she had pictured for herself--an apartment which should surpass the complicated luxury of her friends' surroundings by the whole extent of that artistic sensibility which made her feel herself their superior; in which every tint and line should combine to enhance her beauty and give distinction to her leisure! Once more the haunting sense of physical ugliness was intensified by her mental depression, so that each piece of the offending furniture seemed to thrust forth its most aggressive angle.

Her aunt's words had told her nothing new; but they had revived the vision of Bertha Dorset, smiling, flattered, victorious, holding her up to ridicule by insinuations intelligible to every member of their little group. The thought of the ridicule struck deeper than any other sensation: Lily knew every turn of the allusive jargon which could flay its victims without the shedding of blood. Her cheek burned at the recollection, and she rose and caught up the letters. She no longer meant to destroy them: that intention had been effaced by the quick corrosion of Mrs.

Peniston's words.

Instead, she approached her desk, and lighting a taper, tied and sealed the packet; then she opened the wardrobe, drew out a despatch-box, and deposited the letters within it. As she did so, it struck her with a flash of irony that she was indebted to Gus Trenor for the means of buying them.

The autumn dragged on monotonously. Miss Bart had received one or two notes from Judy Trenor, reproaching her for not returning to Bellomont; but she replied evasively, alleging the obligation to remain with her aunt. In truth, however, she was fast wearying of her solitary existence with Mrs. Peniston, and only the excitement of spending her newly-acquired money lightened the dulness of the days.

同类推荐
热门推荐
  • 四部律并论要用抄

    四部律并论要用抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黒德证道

    黒德证道

    获功于天,获罪于人,是为黒德!吞噬旧序,创建新则,我为大道!
  • 末日之棒棒糖兑换器

    末日之棒棒糖兑换器

    罗晋意外获得棒棒糖兑换器,并且一不小心引发了世界末日,来吧,骚年们,举起你们手中的武器战斗吧!(本人第一次写书,望大家支持。)
  • 每天读点世界历史

    每天读点世界历史

    本书以人类历史为主干,取材于历史,又尊重历史,按照主题划分的形式进行编排,以通俗易懂的散文化表述,追求一种和谐而有趣味的阅读快感。它以时间为经,以历史名人和重大历史事件为纬,通过一个个栩栩如生的历史人物勾画人类文明发展的踪迹,通过一个个精彩鲜活的历史故事展现五千年世界历史风貌。
  • 萌宝来袭:总裁爹地请投降

    萌宝来袭:总裁爹地请投降

    刚从大学毕业的霍南希得到了一份让人尤其羡艳的工作——跨国公司的国际总裁的助理。霍南希尤其重视,用心的打扮了一番,碰上总裁,被一眼看中,要求一起出席晚上的应酬,霍南希不知职场水深,高兴的答应,谁知道这是一场局,她公司的总裁,把她灌醉送到了合作对象,GCC公司总裁苏净言的房间。四年后霍南希带儿子霍辞回来,苏净言重新开始疯狂追求。
  • 塘前沐月

    塘前沐月

    塘前花自开,沐月影别离。励图四方志,爱在方寸间。本书以励志和爱情为主线,校园创业、乡村创业、都市创业,校园情感纠葛,乡村恋情,都市爱情,爱情与婚姻,穿插乡村历险故事,书中情境之处偶有自创诗词、歌词达意传情,相得益彰……。
  • 谁念西风独自凉萧萧黄叶闭疏窗

    谁念西风独自凉萧萧黄叶闭疏窗

    君陌泽漫步在那片森林里,仿佛那个冷冰冰的女孩还跟在他的身后。只是,他看不见她,她也不会和自己说话。她一直都在,他也知道她在。只是如今,他的身后再也不会有一个人,在有危险时第一时间保护他。
  • 邪性首席:萌妻,你好甜

    邪性首席:萌妻,你好甜

    三年前,她是令人艳羡的人生赢家,恋人在侧,奉子成婚,三年后,她是漂泊归来的小小编剧,历经磨难,为救父母,一场车祸,牵出一段旧情,他将她抵在角落,囚禁在怀:“许素素,孩子呢?”她茫然的避开眼:“徐先生,你认错人了。”“是不是认错,只有验过才知道。”
  • 原来青春还没走

    原来青春还没走

    我认为我们的青春是这样的,纵使叛逆过,不听父母话过,我们却没有丢掉初心和天真,那份美好的友情值我们去珍借,我们也将要暗恋埋在心里,当做最美好的回忆。大家来看看吧,也许你遇到过这样奇葩的同桌,这样你爱的闺蜜,和给你伤痛的暗恋对象。毒葩青春之旅正在开始……
  • 一目光锥

    一目光锥

    第一篇是以平铺直叙描述往事的独白,已在路上的方式一站一站的勾勒画面,像轻音乐,并无曲调歌词,淡淡的响着,淡淡的说着。你若年轻便能燃烧,你若老成直接沸腾。第二篇开始新的故事了,金成牛想要带着兄弟们过好日子,但是发现好人难当,要是不用管钳子抡的肥猫掉下一颗槽牙?草!就没人知道我们是怎么回事!冯乡长升官后怎么跟他打拼进市里?乔团长的军旅生涯如何?艰辛的社会之路需不需要胡一刀帮他趟条血路?