登陆注册
26279700000008

第8章 ACT II(1)

SCENE.--The same room. MRS. BERNICK is sitting alone at the work- table, sewing. BERNICK comes in from the right, wearing his hat and gloves and carrying a stick.)

Mrs. Bernick: Home already, Karsten?

Bernick: Yes, I have made an appointment with a man.

Mrs. Bernick (with a sigh): Oh yes, I suppose Johan is coming up here again.

Bernick: With a man, I said. (Lays down his hat.) What has become of all the ladies today?

Mrs. Bernick: Mrs. Rummel and Hilda hadn't time to come.

Bernick: Oh !--did they send any excuse?

Mrs. Bernick: Yes, they had so much to do at home.

Bernick: Naturally. And of course the others are not coming either?

Mrs. Bernick: No, something has prevented them today, too.

Bernick: I could have told you that, beforehand. Where is Olaf?

Mrs. Bernick: I let him go out a little with Dina.

Bernick: Hm--she is a giddy little baggage. Did you see how she at once started ****** a fuss of Johan yesterday?

Mrs. Bernick: But, my dear Karsten, you know Dina knows nothing whatever of--Bernick: No, but in any case Johan ought to have had sufficient tact not to pay her any attention. I saw quite well, from his face, what Vigeland thought of it.

Mrs. Bernick (laying her sewing down on her lap): Karsten, can you imagine what his objective is in coming here?

Bernick: Well--I know he has a farm over there, and I fancy he is not doing particularly well with it; she called attention yesterday to the fact that they were obliged to travel second class--Mrs. Bernick: Yes, I am afraid it must be something of that sort.

But to think of her coming with him! She! After the deadly insult she offered you!

Bernick: Oh, don't think about that ancient history.

Mrs. Bernick: How can I help thinking of it just now? After all, he is my brother--still, it is not on his account that I am distressed, but because of all the unpleasantness it would mean for you. Karsten, I am so dreadfully afraid!

Bernick: Afraid of what?

Mrs. Bernick: Isn't it possible that they may send him to prison for stealing that money from your mother?

Bernick: What rubbish! Who can prove that the money was stolen?

Mrs. Bernick: The whole town knows it, unfortunately; and you know you said yourself.

Bernick: I said nothing. The town knows nothing whatever about the affair; the whole thing was no more than idle rumour.

Mrs. Bernick: How magnanimous you are, Karsten!

Bernick: Do not let us have any more of these reminiscences, please! You don't know how you torture me by raking all that up.

(Walks up and down; then flings his stick away from him.) And to think of their coming home now--just now, when it is particularly necessary for me that I should stand well in every respect with the town and with the Press. Our newspaper men will be sending paragraphs to the papers in the other towns about here. Whether I receive them well, or whether I receive them ill, it will all be discussed and talked over. They will rake up all those old stories--as you do. In a community like ours--(Throws his gloves down on the table.) And I have not a soul here to whom I can talk about it and to whom I can go for support.

Mrs. Bernick: No one at all, Karsten?

Bernick: No--who is there? And to have them on my shoulders just at this moment! Without a doubt they will create a scandal in some way or another--she, in particular. It is simply a calamity to be connected with such folk in any way!

Mrs. Bernick: Well, I can't help their--Bernick: What can't you help? Their being your relations? No, that is quite true.

Mrs. Bernick: And I did not ask them to come home.

Bernick: That's it--go on! "I did not ask them to come home; I did not write to them; I did not drag them home by the hair of their heads!" Oh, I know the whole rigmarole by heart.

Mrs. Bernick (bursting into tears): You need not be so unkind--Bernick: Yes, that's right--begin to cry, so that our neighbours may have that to gossip about too. Do stop being so foolish, Betty. Go and sit outside; some one may come in here. I don't suppose you want people to see the lady of the house with red eyes? It would be a nice thing, wouldn't it, if the story got out about that--. There, I hear some one in the passage. (A knock is heard at the door.) Come in! (MRS. BERNICK takes her sewing and goes out down the garden steps. AUNE comes in from the right.)

Aune: Good morning, Mr. Bernick.

Bernick: Good morning. Well, I suppose you can guess what I want you for?

Aune: Mr. Krap told me yesterday that you were not pleased with--Bernick: I am displeased with the whole management of the yard, Aune. The work does not get on as quickly as it ought. The "Palm Tree" ought to have been under sail long ago. Mr. Vigeland comes here every day to complain about it; he is a difficult man to have with one as part owner.

Aune: The "Palm Tree" can go to sea the day after tomorrow.

Bernick: At last. But what about the American ship, the "Indian Girl," which has been laid up here for five weeks and--Aune: The American ship? I understood that, before everything else, we were to work our hardest to get your own ship ready.

Bernick: I gave you no reason to think so. You ought to have pushed on as fast as possible with the work on the American ship also; but you have not.

Aune: Her bottom is completely rotten, Mr. Bernick; the more we patch it, the worse it gets.

Bernick: That is not the reason. Krap has told me the whole truth. You do not understand how to work the new machines I have provided--or rather, you will not try to work them.

Aune: Mr. Bernick, I am well on in the fifties; and ever since I was a boy I have been accustomed to the old way of working--Bernick: We cannot work that way now-a-days. You must not imagine, Aune, that it is for the sake of ****** profit; I do not need that, fortunately; but I owe consideration to the community I live in, and to the business I am at the head of. I must take the lead in progress, or there would never be any.

Aune: I welcome progress too, Mr. Bernick.

Bernick: Yes, for your own limited circle--for the working class.

同类推荐
热门推荐
  • 奋斗之大秦王朝

    奋斗之大秦王朝

    穿越到秦王统一天下的大时代中,刘季是咱小弟,楚霸王的虞美人是咱前女友,怎么样厉害吧?
  • 守护甜心之夏霖莲冰

    守护甜心之夏霖莲冰

    当一个无助的娃娃脱变成冷漠﹑高贵的女王时,当自以为心中的伤疤已康复时,当再次给予一次机会时。才突然醒觉,原来一直以来,自己都未曾放下这一段友谊,伤疤仍然是血淋淋地流血未止,机会亦只是自己在自做多情。缘份已尽,友谊从始破裂。
  • tfboys之岁月静好

    tfboys之岁月静好

    在被挥霍的青春中,他们6人在经历了种种“风雨”,在此之中发生了很多纠纷,让他们开始不信任她们,但最后她们在一起了吗?
  • 主任医师对您说

    主任医师对您说

    本书精选《健康时报》中有关专家谈健康与养生的谈话,分专家讲堂、专家说病、专家谈养生几大部分展开。这些文章都是专家的心得和经验之谈,对广大读者关注自己健康,了解养生知识都具有很好的指导意义。是目前市场为数不多的由众多专家谈健康与养生的大众精品图书。
  • 腹黑王爷专宠娇妾

    腹黑王爷专宠娇妾

    她的宿命,下等的身份就是她在这个陌生战乱的世界,一直拼命地挣扎着,她以为只是自己孤身一人,可是不巧地和他在这个世界重逢?呵呵,真是天大的玩笑啊!他可是堂堂一国之功臣,而且成了皇家最亲信的人,连公主都拜倒在他脚下,而她,只不过是一介贫民……
  • 天风道

    天风道

    少年不具仙缘,不含五行灵根,毅然修炼外家功法,誓以炼体成仙。周天星辰诀,这本奇异的功法,能让人以炼体成仙的功法,但古往今来,却无一人以此成仙。少年是以此成仙,亦或是泯然众人矣......
  • 仙柱

    仙柱

    金融奇才穿越修真大陆,为了能回到现实世界见到恋人不得不留在修真界不断修炼修炼再修炼。盘古初开,连接神界天地之间的不周仙山被撞毁,四根不周仙柱被撞断,内含鸿蒙紫气,得之可逆天改命,修复仙柱,修复不周仙山,方能连接仙界和神界,从而证得神道,永生不朽。
  • 魂归兮

    魂归兮

    死就死,闭眼就好。帮就帮,穿着人皮演场戏。玩就玩,偷空自娱自乐。三角恋,必有一伤。多人恋,大家就一起打太极吧。火大了!就收归囊中!!关门!放鬼!
  • 极品小家丁

    极品小家丁

    一位正在读书的少年,因为一次意外的经历,穿越到了一个陌生的世界,成为叶家一名光荣的家丁。他是继林晚荣之后,史上最机智,最有才,最有爱心,最会跟美女玩暧昧的极品小家丁。这是一位家丁的崛起史。“桃花堪比美人面,一见桃花心也甜,花开花落引蝴蝶,捉只蝴蝶卖酒钱,酒醉就在花下眠,酒醒还来聊从前……”一首桃花诗属于少年萧雨。
  • 北纬38度之恋

    北纬38度之恋

    一种爱情,缘起于葡萄酒。这个带有异国风情的爱情故事,不仅展现唯美浪漫,更真实地反映了主人公真情实感,涉及了两国文化,尤其是葡萄酒文化、两国的民俗风情以及对人性的思考等。描述了人物内心的相爱、相思、矛盾、痛苦、挣扎、无奈等。展示主人公陈梅对事业执着追求、勤劳肯干,对爱情坚定忠贞,对生活热爱自信等特点。