登陆注册
26280200000020

第20章 IV PIERRETTE(3)

The next morning, Pierrette being, like all country children, accustomed to get up early, was awake two hours before the cook. She dressed herself, stepping on tiptoe about her room, looked out at the little square, started to go downstairs and was struck with amazement by the beauties of the staircase. She stopped to examine all its details: the painted walls, the brasses, the various ornamentations, the window fixtures. Then she went down to the garden-door, but was unable to open it, and returned to her room to wait until Adele should be stirring. As soon as the woman went to the kitchen Pierrette flew to the garden and took possession of it, ran to the river, was amazed at the kiosk, and sat down in it; truly, she had enough to see and to wonder at until her cousins were up. At breakfast Sylvie said to her:--"Was it you, little one, who was trotting over my head by daybreak, and ****** that racket on the stairs? You woke me so that I couldn't go to sleep again. You must be very good and quiet, and amuse yourself without noise. Your cousin doesn't like noise."

"And you must wipe your feet," said Rogron. "You went into the kiosk with your dirty shoes, and they've tracked all over the floor. Your cousin likes cleanliness. A great girl like you ought to be clean.

Weren't you clean in Brittany? But I recollect when I went down there to buy thread it was pitiable to see the folks,--they were like savages. At any rate she has a good appetite," added Rogron, looking at his sister; "one would think she hadn't eaten anything for days."

Thus, from the very start Pierrette was hurt by the remarks of her two cousins,--hurt, she knew not why. Her straightforward, open nature, hitherto left to itself, was not given to reflection. Incapable of thinking that her cousins were hard, she was fated to find it out slowly through suffering. After breakfast the brother and sister, pleased with Pierrette's astonishment at the house and anxious to enjoy it, took her to the salon to show her its splendors and teach her not to touch them. Many celibates, driven by loneliness and the moral necessity of caring for something, substitute factitious affections for natural ones; they love dogs, cats, canaries, servants, or their confessor. Rogron and Sylvie had come to the pass of loving immoderately their house and furniture, which had cost them so dear.

Sylvie began by helping Adele in the mornings to dust and arrange the furniture, under pretence that she did not know how to keep it looking as good as new. This dusting was soon a desired occupation to her, and the furniture, instead of losing its value in her eyes, became ever more precious. To use things without hurting them or soiling them or scratching the woodwork or clouding the varnish, that was the problem which soon became the mania of the old maid's life. Sylvie had a closet full of bits of wool, wax, varnish, and brushes, which she had learned to use with the dexterity of a cabinet-maker; she had her feather dusters and her dusting-cloths; and she rubbed away without fear of hurting herself,--she was so strong. The glance of her cold blue eyes, hard as steel, was forever roving over the furniture and under it, and you could as soon have found a tender spot in her heart as a bit of fluff under the sofa.

After the remarks made at Madame Tiphaine's, Sylvie dared not flinch from the three hundred francs for Pierrette's clothes. During the first week her time was wholly taken up, and Pierrette's too, by frocks to order and try on, chemises and petticoats to cut out and have made by a seamstress who went out by the day. Pierrette did not know how to sew.

"That's pretty bringing up!" said Rogron. "Don't you know how to do anything, little girl?"

Pierrette, who knew nothing but how to love, made a pretty, childish gesture.

"What did you do in Brittany?" asked Rogron.

"I played," she answered, *****ly. "Everybody played with me.

Grandmamma and grandpapa they told me stories. Ah! they all loved me!"

"Hey!" said Rogron; "didn't you take it easy!"

Pierrette opened her eyes wide, not comprehending.

"She is as stupid as an owl," said Sylvie to Mademoiselle Borain, the best seamstress in Provins.

"She's so young," said the workwoman, looking kindly at Pierrette, whose delicate little muzzle was turned up to her with a coaxing look.

Pierrette preferred the sewing-women to her relations. She was endearing in her ways with them, she watched their work, and made them those pretty speeches that seem like the flowers of childhood, and which her cousin had already silenced, for that gaunt woman loved to impress those under her with salutary awe. The sewing-women were delighted with Pierrette. Their work, however, was not carried on without many and loud grumblings.

"That child will make us pay through the nose!" cried Sylvie to her brother.

"Stand still, my dear, and don't plague us; it is all for you and not for me," she would say to Pierrette when the child was being measured.

Sometimes it was, when Pierrette would ask the seamstress some question, "Let Mademoiselle Borain do her work, and don't talk to her; it is not you who are paying for her time."

"Mademoiselle," said Mademoiselle Borain, "am I to back-stitch this?"

"Yes, do it firmly; I don't want to be ****** such an outfit as this every day."

Sylvie put the same spirit of emulation into Pierrette's outfit that she had formerly put into the house. She was determined that her cousin should be as well dressed as Madame Garceland's little girl.

同类推荐
热门推荐
  • 思之若慕:爱我你怎么舍得放手

    思之若慕:爱我你怎么舍得放手

    她是让人无法忘记的美好她带着执着只为一人的漫长时光万劫不复中,煎熬压抑,只因爱到此处却无法成全自己他是万人敬仰的最高掌权者他是生来就无可比拟的王者纷乱俗世中,空心独处,只因还未等到那个她他和她在阴谋中纠缠,在爱恨中无法脱身他和她用自己的方式诉说的对彼此的爱那不露欣喜不藏悲伤的眸光,大概就是他们之间的至死不渝
  • 史上最牛公务员2:江山江山

    史上最牛公务员2:江山江山

    一心向往娱乐圈的史上最牛公务员宋徽宗赵佶,才艺双绝,爱古玩字画,也爱美人,就是不爱江山。他修“豪宅”陈列爱物,他把理政权杖交与臣子;他与朝臣争宠,也狎小尼姑,当然,少不了与倾国倾城的名妓李师师爱个荡气回肠,数大宋娱乐圈,一哥非他莫属。亡国之君李后主心血之作《江山》是赵佶最爱之物,他曾想将两个半幅的“江”和“山”装裱一处,却发现拼合后的裂痕吻合处下方有一缺口,乃江山之基。不知是否巧合,饶是大宋江山如画、美女如云,也挽不回赵佶国破家亡、被掳金国的结局,大宋的半壁江山和半国美女也落到了金人手中。李后主为宋太祖所囚,宋徽宗为金太宗所囚,两个“文艺皇帝”落得同一个结局,历史惊人相似地画了一个圆。
  • 情定终生

    情定终生

    尚轩明说:我很遗憾没有在我最好的年华里遇见你,如果早知道有一个叫叶青的女孩在慢慢地长大,我一定洁身自好,直到我们找到彼此。他们彼此相差七年,爱情长跑七年,人们都说七年之痒,可若是真爱,不论过了多少个七年,他们还是会在一起,没有什么能够阻挡,家庭、背景、情敌、年龄,甚至绝症和死亡,世界上少了孤独的叶青和尚轩明,多了一对恩爱的夫妻。
  • 明史演义(下)

    明史演义(下)

    《明史演义》是蔡东藩著作的《中国历代通俗演义》系列书之一。全书共有一百回,讲述了从平民皇帝朱元璋开国、筑长城,郑和下西洋扬国威到明思宗殉国这一段历经276年的历史。此书“语皆有本”,力求其主要情节均有历史记载作为根据,而故事又不乏生动,既是一部历史巨著,也是一部文学巨著,读者可以在其中如同欣赏传奇故事一样领略中国的一段恢弘的历史,两全其美般地汲取知识和熏陶思想。
  • 2009年中考满分作文

    2009年中考满分作文

    本书是品牌作文书“金笔尖作文工具书”最新品种。由具有丰富教学经验的名校名师搜罗2009年全国各地中考优秀作文,精选具有示范作用的满分作文100多篇加以编辑而成。全书体例精当,包括“中考回放”、“满分作文”、“点评”三部分;内容新鲜丰富,可以窥见最新中考作文命题趋势,可以借鉴各地优秀作文的写法;点评部分尤其精当,切中要点,不仅指出该篇作文的满分原因,且对可进一步提高之处给予了准确剖析。本书是一部实用性和针对性极强、可以作为全国各地初中师生备战中考作文的最佳参考辅导书。
  • 有沨吹来

    有沨吹来

    一直以为你不爱我,结果爱的比我深,在有生之年与你在一起,是我的幸福。
  • 不曾错过的错过

    不曾错过的错过

    漫长一生,会遇见许多曾让你有过心动的人,或让你甜蜜,或让你痛苦,而能陪你相携走到最后的,最多只有一个罢了。曾经拥有过的,刻骨铭心也罢,淡到记不起也罢,有些人,一旦错过,便是一生。终究只是不曾错过的错过?在茫茫人海中,要如何去分辨,谁才是不能错过的那个?
  • 盗爱之三角心

    盗爱之三角心

    本片主人公——诺诺和凌,则是两个重量级的人物,从小青梅竹马。可不幸的是:诺诺家莫名破产了,爸爸跑了,妈妈自尽,在诺诺最落魄的时候,凌“包养”了诺诺,两人便开始了一系列的恋情。最终结果会怎样?敬请期待.............
  • 猎九天

    猎九天

    天有九曲,人有九命,打破桎梏,成就不朽!命里有时终须有,命里无时要强求!一介书生,修九命,登九天,一指封命,成就不朽!
  • 剑劫恩仇录.A

    剑劫恩仇录.A

    新书新群,277241370,还没有人,下一个就是你。请大家支持新书,《修仙那点事》,认准笔名,跪谢。——可进群要链接,也可度娘,点娘。