登陆注册
26280200000032

第32章 VI AN OLD MAID'S JEALOUSY(5)

Sylvie avoided answering, and said:--"Do you dare to tell me, mademoiselle, that a man did not come under your window and talk to you of marriage?"

Persecution had taught Pierrette the wariness of slaves; so she answered bravely:--"I don't know what you mean,--"

"Who means?--your dog?" said Sylvie, sharply.

"I should have said 'cousin,'" replied the girl, humbly.

"And didn't you get up and go in your bare feet to the window?--which will give you an illness; and serve you right, too. And perhaps you didn't talk to your lover, either?"

"No, cousin."

"I know you have many faults, but I did not think you told lies. You had better think this over, mademoiselle; you will have to explain this affair to your cousin and to me, or your cousin will be obliged to take severe measures."

The old maid, exasperated by jealousy and curiosity, meant to frighten the girl. Pierrette, like all those who suffer more than they have strength to bear, kept silence. Silence is the only weapon by which such victims can conquer; it baffles the Cossack charges of envy, the savage skirmishings of suspicion; it does at times give victory, crushing and complete,--for what is more complete than silence? it is absolute; it is one of the attributes of infinity. Sylvie watched Pierrette narrowly. The girl colored; but the color, instead of rising evenly, came out in patches on her cheekbones, in burning and significant spots. A mother, seeing that symptom of illness, would have changed her tone at once; she would have taken the child on her lap and questioned her; in fact, she would long ago have tenderly understood the signs of Pierrette's pure and perfect innocence; she would have seen her weakness and known that the disturbance of the digestive organs and the other functions of the body was about to affect the lungs. Those eloquent patches would have warned her of an imminent danger. But an old maid, one in whom the family instincts have never been awakened, to whom the needs of childhood and the precautions required for adolescence were unknown, had neither the indulgence nor the compassionate intelligence of a mother; such sufferings as those of Pierrette, instead of softening her heart only made it more callous.

"She blushes, she is guilty!" thought Sylvie.

Pierrette's silence was thus interpreted to her injury.

"Pierrette," continued Sylvie, "before your cousin comes down we must have some talk together. Come," she said, in a rather softer tone, "shut the street door; if any one comes they will rung and we shall hear them."

In spite of the damp mist which was rising from the river, Sylvie took Pierrette along the winding gravel path which led across the lawn to the edge of the rock terrace,--a picturesque little quay, covered with iris and aquatic plants. She now changed her tactics, thinking she might catch Pierrette tripping by softness; the hyena became a cat.

"Pierrette," she said, "you are no longer a child; you are nearly fifteen, and it is not at all surprising that you should have a lover."

"But, cousin," said Pierrette, raising her eyes with angelic sweetness to the cold, sour face of her cousin, "What is a lover?"

It would have been impossible for Sylvie to define a lover with truth and decency to the girl's mind. Instead of seeing in that question the proof of adorable innocence, she considered it a piece of insincerity.

"A lover, Pierrette, is a man who loves us and wishes to marry us."

"Ah," said Pierrette, "when that happens in Brittany we call the young man a suitor."

"Well, remember that in owning your feelings for a man you do no wrong, my dear. The wrong is in hiding them. Have you pleased some of the men who visit here?"

"I don't think so, cousin."

"Do you love any of them?"

"No."

"Certain?"

"Quite certain."

"Look at me, Pierrette."

Pierrette looked at Sylvie.

"A man called to you this morning in the square."

Pierrette lowered her eyes.

"You went to your window, you opened it, and you spoke to him."

"No cousin, I went to look out and I saw a peasant."

"Pierrette, you have much improved since you made your first communion; you have become pious and obedient, you love God and your relations; I am satisfied with you. I don't say this to puff you up with pride."

The horrible creature had mistaken despondency, submission, the silence of wretchedness, for virtues!

The sweetest of all consolations to suffering souls, to martyrs, to artists, in the worst of that divine agony which hatred and envy force upon them, is to meet with praise where they have hitherto found censure and injustice. Pierrette raised her grateful eyes to her cousin, feeling that she could almost forgive her for the sufferings she had caused.

"But if it is all hypocrisy, if I find you a serpent that I have warmed in my bosom, you will be a wicked girl, an infamous creature!"

"I think I have nothing to reproach myself with," said Pierrette, with a painful revulsion of her heart at the sudden change from unexpected praise to the tones of the hyena.

"You know that to lie is a mortal sin?"

"Yes, cousin."

"Well, you are now under the eye of God," said the old maid, with a solemn gesture towards the sky; "swear to me that you did not know that peasant."

"I will not swear," said Pierrette.

"Ha! he was no peasant, you little viper."

Pierrette rushed away like a frightened fawn terrified at her tone.

Sylvie called her in a dreadful voice.

"The bell is ringing," she answered.

同类推荐
热门推荐
  • 快穿之炮灰才是真角色

    快穿之炮灰才是真角色

    21岁少年叶籽从高楼坠下死于非命,与系统“小婊砸”强行绑定,以完成攻略(任务)回到原身,从此开启了一段炮灰逆袭之路!
  • 风云水火

    风云水火

    山水间、风云壁,十万年来两代君主,未断过一天的战火,自徐子易实验流放两百名孩童宣布暂告段落。十年后,谢炎以流放者的身份出现在锦阳城,带着亡故养父母的信念和与小女孩的约定艰难存活,直到小女孩的身影再次走入视线。从突然现身,自称是山水间十二太守之一的杨伟东口中,明白了自己身世的不凡。至此,他的人生乃至整个锦阳城的命运都发生了翻天覆地的变化。
  • 绿色童话:三只小猪

    绿色童话:三只小猪

    《绿色童话:三只小猪》由二十个童话故事组成,这些童话来自欧洲不同国家和地区,多以王子、公主、巫师为主人翁,反映了那一地区的历史文化特色。其中有大家熟悉的“三只小猪”“渔夫和金鱼”等故事,还收录了多篇新颖奇特的民间传说,并配了数幅精美的插图,让我们在阅读的同时,也能在视觉上予以享受
  • 宋史演义(下)

    宋史演义(下)

    《宋史演义》是《历朝通俗演义》中的一部,共有一百回。本书以章回体结构,通俗的文章,机智的点评,真实再现了中华文明历史演进波澜壮阔的进程,叙述了宋代的兴亡。经过五代十国漫漫长路,黄袍加身的赵匡胤,聪明一世的他,杯酒释兵权也自废了武功。塞北强邻外患不断,一场靖康之难而失去了半壁江山。靖康后,高宗赵构在天堂之下的苏杭重建了帝国,也失去回归中土的幻想了。
  • 苏宁管理模式全集

    苏宁管理模式全集

    本书全方位深入剖析苏宁管理模式,并且引用大量国内外企业界的成功案例及企业管理界的众多研究成果,追踪了诸多世界级公司的经营管理之道,将苏宁置于一个更为广阔的平台上加以考察,目的就是探索企业成长中的共性问题,为中国企业的发展及商业连锁模式的经营提供可资借鉴的思路与方法。
  • Doctor Thorne

    Doctor Thorne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 人类文明发展思考

    人类文明发展思考

    科学把我们推上天堂,还是把我们拉下地狱?无论是大思想家卢梭,还是声名赫赫的精神领袖伏尔泰,得出的结论也是截然相反的。
  • 时光还在你不在

    时光还在你不在

    还记得吗?多少年前,那个少年,对你那回眸一笑,你那悸动的心。从此,思之如狂。那时,我们都年少,在这年少的时光里,唯有他,惊艳了时光。……桃花树下的邂逅,恍如昨日,彼此青涩的脸庞,犹然清晰,记忆定格在初遇,便好了。经年的岁月中,带走了无数的零碎记忆,可是,有了他的时光,刻骨铭心般,念念不忘。那段属于他的时光永远留存着,存于她心中最美的回忆。
  • 拽丫头和她们的恶魔校草

    拽丫头和她们的恶魔校草

    “怎么?看完了!就想走?”某男拉住准备逃走的伊雨妍。“你给我放开!”伊雨妍一时之下拉过某男的手,咬了一口。眼开就要跑出门口了!结果手臂被一股力量拉了过去。下一秒就被壁咚在墙上了,某男一点点的靠近伊雨妍。快要亲上的时候,他的头突然往旁边移了移。某男看着伊雨妍紧闭的双眼,邪魅一笑:“怎么?以为我要吻你?”吐出来的热气,弄的伊雨妍耳朵有点痒。听见这话,伊雨妍就大骂:“混蛋,放开我!听见没........”还没说完,柔软的唇就铺盖上去了。
  • 三姓公主人见人爱

    三姓公主人见人爱

    前世的种种记忆在她脑中断断续续的储存着,为何会来到这个时空却让她百思不得其解,对于自己前世的归处,她也是毫无记忆。在这个时空她的名字叫安平念之,莫名的异世出生让原本就没有多少安全感的她更加忧心忡忡,有很长一段时间她无法融入到这个时空的生活,可后来渐渐的,她的身边有了父亲、有了哥哥们,她也开始渐渐放下心结,欢心的接受了这个时空里的身份,这里没有前世升学的压力,就业的压力,再加上此时她金花公主的显赫身份,这让安平念之过了一段忘乎所以的童年生活。