登陆注册
26280600000028

第28章 AGAFYA(1)

DURING my stay in the district of S. I often used to go to see the watchman Savva Stukatch, or simply Savka, in the kitchen gardens of Dubovo. These kitchen gardens were my favorite resort for so-called "mixed" fishing, when one goes out without knowing what day or hour one may return, taking with one every sort of fishing tackle as well as a store of provisions. To tell the truth, it was not so much the fishing that attracted me as the peaceful stroll, the meals at no set time, the talk with Savka, and being for so long face to face with the calm summer nights. Savka was a young man of five-and-twenty, well grown and handsome, and as strong as a flint. He had the reputation of being a sensible and reasonable fellow. He could read and write, and very rarely drank, but as a workman this strong and healthy young man was not worth a farthing. A sluggish, overpowering sloth was mingled with the strength in his muscles, which were strong as cords. Like everyone else in his village, he lived in his own hut, and had his share of land, but neither tilled it nor sowed it, and did not work at any sort of trade. His old mother begged alms at people's windows and he himself lived like a bird of the air; he did not know in the morning what he would eat at midday. It was not that he was lacking in will, or energy, or feeling for his mother; it was simply that he felt no inclination for work and did not recognize the advantage of it. His whole figure suggested unruffled serenity, an innate, almost artistic passion for living carelessly, never with his sleeves tucked up. When Savka's young, healthy body had a physical craving for muscular work, the young man abandoned himself completely for a brief interval to some free but nonsensical pursuit, such as sharpening skates not wanted for any special purpose, or racing about after the peasant women. His favorite attitude was one of concentrated immobility. He was capable of standing for hours at a stretch in the same place with his eyes fixed on the same spot without stirring. He never moved except on impulse, and then only when an occasion presented itself for some rapid and abrupt action: catching a running dog by the tail, pulling off a woman's k erchief, or jumping over a big hole. It need hardly be said that with such parsimonyof movement Savka was as poor as a mouse and lived worse than any homeless outcast. As time went on, I suppose he accumulated arrears of taxes and, young and sturdy as he was, he was sent by the commune to do an old man's job -- to be watchman and scarecrow in the kitchen gardens. However much they laughed at him for his premature senility he did not object to it. This position, quiet and convenient for motionless contemplation, exactly fitted his temperament.

It happened I was with this Savka one fine May evening. I remember I was lying on a torn and dirty sackcloth cover close to the shanty from which came a heavy, fragrant scent of hay. Clasping my hands under my head I looked before me. At my feet was lying a wooden fork. Behind it Savka's dog Kutka stood out like a black patch, and not a dozen feet from Kutka the ground ended abruptly in the steep bank of the little river. Lying down I could not see the river; I could only see the tops of the young willows growing thickly on the nearer bank, and the twisting, as it were gnawed away, edges of the opposite bank. At a distance beyond the bank on the dark hillside the huts of the village in which Savka lived lay huddling together like frightened young partridges. Beyond the hill the afterglow of sunset still lingered in the sky. One pale crimson streak was all that was left, and even that began to be covered by little clouds as a fire with ash.

A copse with alder-trees, softly whispering, and from time to time shuddering in the fitful breeze, lay, a dark blur, on the right of the kitchen gardens; on the left stretched the immense plain. In the distance, where the eye could not distinguish between the sky and the plain, there was a bright gleam of light. A little way off from me sat Savka. With his legs tucked under him like a Turk and his head hanging, he looked pensively at Kutka. Our hooks with live bait on them had long been in the river, and we had nothing left to do but to abandon ourselves to repose, which Savka, who was never exhausted and always rested, loved so much. The glow had not yet quite died away, but the summer night was already enfolding nature in its caressing, soothing embrace.

Everything was sinking into its first deep sleep except some night bird unfamiliar to me, which indolently uttered a long, protracted cry in severaldistinct notes like the phrase, "Have you seen Ni-ki-ta?" and immediately answered itself, "Seen him, seen him, seen him!""Why is it the nightingales aren't singing tonight?" I asked Savka.

He turned slowly towards me. His features were large, but his face was open, soft, and expressive as a woman's. Then he gazed with his mild, dreamy eyes at the copse, at the willows, slowly pulled a whistle out of his pocket, put it in his mouth and whistled the note of a hen-nightingale. And at once, as though in answer to his call, a landrail called on the opposite bank.

"There's a nightingale for you . . ." laughed Savka. "Drag-drag! drag- drag! just like pulling at a hook, and yet I bet he thinks he is singing, too.""I like that bird," I said. "Do you know, when the birds are migrating the landrail does not fly, but runs along the ground? It only flies over the rivers and the sea, but all the rest it does on foot.""Upon my word, the dog . . ." muttered Savka, looking with respect in the direction of the calling landrail.

Knowing how fond Savka was of listening, I told him all I had learned about the landrail from sportsman's books. From the landrail I passed imperceptibly to the migration of the birds. Savka listened attentively, looking at me without blinking, and smiling all the while with pleasure.

"And which country is most the bird's home? Ours or those foreign parts?" he asked.

同类推荐
热门推荐
  • 结芷仙缘

    结芷仙缘

    在家里,爹爹不疼,祖母不爱,更有后娘虎视眈眈算计。这般那般,终于逃出来了,出来混,却又遇到无良师父,道貌岸然,居心叵测。想挣钱,卖灵药,这个那个都来算计。万般纷繁,且看一介小女子过尽千帆得求大道!
  • 东宫有美人

    东宫有美人

    只因我长得和他前太子妃像了点,他便欲娶了我东宫藏娇。一朝成为三岁小皇孙的后娘,本道姑压力很大。我礼节性寒暄,“殿下救命之恩,本道姑无以为报,恨不能以身相许……”他打断我的话,“既然如此,盛情难却。”“……”陈国美人们愤慨不已,“世风日下民风不古,道姑都敢下手,太子殿下您这是分分钟作死啊!”陈国汉子们感激涕零,“严守东宫,堵住城门,圆房要赶紧,牺牲一个太子,解救万千良男啊!”这番场景,嫁?还是不嫁?本道姑犯了难!
  • 爱在北京:北漂女孩的寻爱之路

    爱在北京:北漂女孩的寻爱之路

    他又不是你的,我凭什么不能喜欢?哪里见过这么无耻的闺蜜第三者,背着她爬上爱人的床榻还毫无愧疚之意!看你能得意多久?
  • 公主难嫁

    公主难嫁

    贵为三公主殿下,竟被传闻中那全国驰名的败家子在新婚夜给逃婚了。很好,很好。从今后本宫就是全国首富之家的当家人,丈夫什么的就让他有多远滚多远。两人形同陌路的生活一段时间,当再次相逢的时候,有些情感一触即发。原来他们还是有缘分的。接下来看公主驸马两人一起面对皇宫里的风起云涌,一同策马江湖。
  • 光怪陆离的末世

    光怪陆离的末世

    变异,入侵。杀戮,抗争。一切都只是为了在逐渐变得陌生的环境当中,存活下去。现实版简介:面和米是买的,菜是买的,油盐酱醋还是买的。床,被子,枕头,鞋子,衣服等等,依旧都是买的。但是,等末世真的来了,只会赚钱的我们,真的还能活下去吗?
  • 红颜惑千古

    红颜惑千古

    "纠葛千年的爱恨情仇,终于再度掀开帷幕。江山、美人,他们的选择是什么?爱情、责任,她的选择又是什么?一个身系天下命运的女人,到底谁才是她的有缘人?千年之缘,只因一人执念,才有了再次携手的机会。真的是机会?还是再一次的肝肠寸断?"
  • 穿越之反派作死小分队

    穿越之反派作死小分队

    一群人乱穿到一个奇幻大陆,培养男主角的故事。。。。。。
  • 人类奇闻怪事总集

    人类奇闻怪事总集

    《人类奇闻怪事总集》通过世间民族的奇特、奇特的孩童、各色的奇人、人类奇闻怪事、谎诞的女性、奇特的男性、趣味运动竞技等七章,以大量故事的讲述,揭示人类奇闻怪事之谜。
  • 梦魇之超体

    梦魇之超体

    故事穿插较多,看客请耐心。一场地震夺去万人生命,女主陷入梦境无法自拔,遭遇的一切仿佛是真实也像是虚假,时而回归到生活,时而……另一个空间变成梦魇,超越着梦魇之体,最后她又变成了什么?
  • 创世绘

    创世绘

    公元3000年,污染严重,温室效应导致海平面上升,温度极端。人们为了活命被迫舍弃陆地,迁往在海中漂浮的巨大透明玻璃瓶——海陆隔离区。从此,陆地被称为“现世”,海下居住区称为“浮世”。几只由于非法实验室爆炸,得以逃脱的“小白鼠”随着人潮迁往海陆隔离区之一的诺亚,开始了寻找各自身份的旅途。