登陆注册
26281100000010

第10章 CHAPTER VI(1)

HOW A GRANT WAS GOT FOR IT

While the Blue Mass Company, with more zeal than discretion, were actively pursuing Pedro and Wiles over the road to Tres Pinos, Senors Miguel and Manuel were comfortably seated in a fonda at Monterey, smoking cigarritos and discussing their late discovery.

But they were in no better mood than their late companions, and it appeared from their conversation that in an evil moment they had sold out their interest in the alleged silver mine to Wiles and Pedro for a few hundred dollars,--succumbing to what they were assured would be an active opposition on the part of the Americanos.

The astute reader will easily understand that the accomplished Mr.

Wiles did not inform them of its value as a quicksilver mine, although he was obliged to impart his secret to Pedro as a necessary accomplice and reckless coadjutor. That Pedro felt no qualms of conscience in thus betraying his two comrades may be inferred from his recent direct and sincere treatment of Concho, and that he would, if occasion offered or policy made it expedient, as calmly obliterate Mr. Wiles, that gentleman himself never for a moment doubted.

"If we had waited but a little he would have given more,--this cock-eye!" regretted Manuel querulously.

"Not a peso," said Miguel, firmly.

"And why, my Miguel? Thou knowest we could have worked the mine ourselves."

"Good, and lost even that labor. Look you, little brother. Show to me now the Mexican that has ever made a real of a mine in California. How many, eh? None! Not a one. Who owns the Mexican's mine, eh? Americanos! Who takes the money from the Mexican's mine? Americanos! Thou rememberest Briones, who spent a gold mine to make a silver one? Who has the lands and house of Briones? Americanos! Who has the cattle of Briones? Americanos!

Who has the mine of Briones? Americanos! Who has the silver Briones never found? Americanos! Always the same! Forever! Ah! carramba!"

Then the Evil One evidently took it into his head and horns to worry and toss these men--comparatively innocent as they were--still further, for a purpose. For presently to them appeared one Victor Garcia, whilom a clerk of the Ayuntamiento, who rallied them over aguardiente, and told them the story of the quicksilver discovery, and the two mining claims taken out that night by Concho and Wiles. Whereat Manuel exploded with profanity and burnt blue with sulphurous malediction; but Miguel, the recent ecclesiastic, sat livid and thoughtful.

Finally came a pause in Manuel's bombardment, and something like this conversation took place between the cooler actors:

Miguel (thoughtfully). "When was it thou didst petition for lands in the valley, friend Victor?"

Victor (amazedly). "Never! It is a sterile waste. Am I a fool?"

Miguel (softly). "Thou didst. Of thy Governor, Micheltorena. I have seen the application."

Victor (beginning to appreciate a rodential odor). "Si! I had forgotten. Art thou sure it was in the valley?"

Miguel (persuasively). "In the valley and up the falda."*

* Falda, or valda, i. e., that part of the skirt of a woman's robe that breaks upon the ground, and is also applied to the final slope of a hill, from the angle that it makes upon the level plain.

Victor (with decision). "Certainly. Of a verity,--the falda likewise."

Miguel (eying Victor). "And yet thou hadst not the grant. Painful is it that it should have been burned with the destruction of the other archives, by the Americanos at Monterey."

Victor (cautiously feeling his way). "Possiblemente."

Miguel. "It might be wise to look into it."

Victor (bluntly). "As why?"

Miguel. "For our good and thine, friend Victor. We bring thee a discovery; thou bringest us thy skill, thy experience, thy government knowledge,--thy Custom House paper."*

* Grants, applications, and official notifications, under the Spanish Government, were drawn on a stamped paper known as custom House paper.

Manuel (breaking in drunkenly). "But for what? We are Mexicans.

Are we not fated? We shall lose. Who shall keep the Americanos off?"

Miguel. "We shall take ONE American in! Ha! seest thou? This American comrade shall bribe his courts, his corregidores. After a little he shall supply the men who invent the machine of steam, the mill, the furnace, eh?"

Victor. "But who is he,--not to steal?"

Miguel. "He is that man of Ireland, a good Catholic, at Tres Pinos."

Victor and Manuel (omnes). "Roscommon?"

Miguel. "Of the same. We shall give him a share for the provisions, for the tools, for the aguardiente. It is of the Irish that the Americanos have great fear. It is of them that the votes are made,--that the President is chosen. It is of him that they make the Alcalde in San Francisco. And we are of the Church like him."

They said "Bueno" altogether, and for the moment appeared to be upheld by a religious enthusiasm,--a joint confession of faith that meant death, destruction, and possibly forgery, as against the men who thought otherwise.

This spiritual harmony did away with all practical consideration and doubt. "I have a little niece," said Victor, "whose work with the pen is marvellous. If one says to her, 'Carmen, copy me this, or the other one,'--even if it be copper-plate,--look you it is done, and you cannot know of which is the original. Madre de Dios! the other day she makes me a rubric* of the Governor, Pio Pico, the same, identical. Thou knowest her, Miguel. She asked concerning thee yesterday."

* The Spanish "rubric" is the complicated flourish attached to a signature, and is as individual and characteristic as the handwriting.

With the embarrassment of an underbred man, Miguel tried to appear unconcerned, but failed dismally. Indeed, I fear that the black eyes of Carmen had already done their perfect and accepted work, and had partly induced the application for Victor's aid. He, however, dissembled so far as to ask:

"But will she not know?"

"She is a child."

"But will she not talk?"

"Not if I say nay, and if thou--eh, Miguel?"

同类推荐
  • 佛说乐璎珞庄严方便经

    佛说乐璎珞庄严方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄刘少府

    寄刘少府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 量处轻重仪

    量处轻重仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 耕余剩技

    耕余剩技

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普贤菩萨行愿王经

    普贤菩萨行愿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轩窗——伴阳明

    轩窗——伴阳明

    明朝一哥王阳明,世家小姐诸蘅玉,娄妃与宁王,灵魂渗入尘封的过往,八卦的敏感与历史的蛛丝马迹重叠织成的言情,一部良知挚爱知己相伴的古言励志之作。
  • 你会来

    你会来

    因为你会来,所以无论多久我都愿意等。谁说神最无情,当爱来临之时谁又有什么不同?遇见你或许是个意外,但意外来临时却不会退却,也不会想逃开……
  • 不死的葬礼

    不死的葬礼

    自生命诞生以来,无数的生命都对老去有着难以描述的恐惧,即使是年幼无知的孩童也会对自己有那么一天会老去这种事情有着极度的不喜的情绪…那么当上天真正给予了人类不老的寿元之后,他们生活的场景又是什么样的呢?
  • 重生之黑暗归来

    重生之黑暗归来

    前世我是你们若亲人很不幸若是在遇到那就百倍偿还
  • 手把手教你炒黄金、外汇、股指

    手把手教你炒黄金、外汇、股指

    本书将黄金投资的基础知识、基本面分析、技术面分析、黄金投资技巧;外汇投资的基础知识、简单外汇图表了解、基本面分析、技术面分析、投资技巧、基本策略、开户交易流程;股指期货的基础知识、国内外主要股指期货简介、股指期货的交易手法、交易策略、开户交易流程一一展示。
  • 来到三国打直播

    来到三国打直播

    莫名其妙被带到未来的三国游戏中,还被按上了系统给原来世界的全国观众打直播……刘鑫表示,这游戏哪个王八蛋设计的?真的是..太好了……啧啧,甄姬妹妹,来来来,哥哥疼……靠!忘关摄像头了!你们瞅啥?(交流群:156864862)
  • 上古之谜——噬天

    上古之谜——噬天

    原有盘古开天,女娲造人等神话传说。时至今日难以追述,只留下只言片语,在民间百姓口中津津乐道。。。叶晨,一名考古研究所,在考古过程中,自上古遗留下来的种种痕迹,发现上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰。对于上古时代悠然神往。关于上古时期,并没有详尽而精准的文字记载,对于今人来说那是一段充满了无尽迷雾的古史,让人遐思无限。“凡人皆可活过百岁,而行动并无衰老迹象。上古时期,这是怎样的一段神秘古史……”仙,神,修炼者。他们到底是一群什么样的人。。。。。。天以不是那天,我叶辰何须在奉天,且看叶辰怎么踏上登天之路。。。。。。
  • The Vicar of Wakefield

    The Vicar of Wakefield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美人江山

    美人江山

    她一个万人震呼的现代拳神,赌神,竟然穿越了!还是个屁点大的小孩,不带这样的!不是吧,奴隶时期啊,帮帮王后清扫后宫,再争争权势,可是没想到啊,这古代也是妖孽众生啊!什么明朝穿越公子,江湖黑道杀手,老娘还真不怕!
  • 古代书画收藏艺术

    古代书画收藏艺术

    每一个书法家都有来源,没有来源的书法家是无源之水,无本之木。收藏当代潜力书法家尽管注重的是“当代”,然而,当代也是从古代而来的。所以,了解中国古代书法历史,对于我们收藏投资当代潜力书法家是必不可少的基本知识。