登陆注册
26281300000054

第54章 Chapter 7 Dress as an Expression of the Pecuniary

Obviously, if each garment is permitted to serve for but a brief term, and if none of last season's apparel is carried over and made further use of during the present season, the wasteful expenditure on dress is greatly increased. This is good as far as it goes, but it is negative only. Pretty much all that this consideration warrants us in saying is that the norm of conspicuous waste exercises a controlling surveillance in all matters of dress, so that any change in the fashions must conspicuous waste exercises a controlling surveillance in all matters of dress, so that any change in the fashions must conform to the requirement of wastefulness; it leaves unanswered the question as to the motive for ****** and accepting a change in the prevailing styles, and it also fails to explain why conformity to a given style at a given time is so imperatively necessary as we know it to be.

For a creative principle, capable of serving as motive to invention and innovation in fashions, we shall have to go back to the primitive, non-economic motive with which apparel originated -- the motive of adornment. Without going into an extended discussion of how and why this motive asserts itself under the guidance of the law of expensiveness, it may be stated broadly that each successive innovation in the fashions is an effort to reach some form of display which shall be more acceptable to our sense of form and color or of effectiveness, than that which it displaces. The changing styles are the expression of a restless search for something which shall commend itself to our aesthetic sense; but as each innovation is subject to the selective action of the norm of conspicuous waste, the range within which innovation can take place is somewhat restricted. The innovation must not only be more beautiful, or perhaps oftener less offensive, than that which it displaces, but it must also come up to the accepted standard of expensiveness.

It would seem at first sight that the result of such an unremitting struggle to attain the beautiful in dress should be a gradual approach to artistic perfection. We might naturally expect that the fashions should show a well-marked trend in the direction of some one or more types of apparel eminently becoming to the human form; and we might even feel that ge have substantial ground for the hope that today, after all the ingenuity and effort which have been spent on dress these many years, the fashions should have achieved a relative perfection and a relative stability, closely approximating to a permanently tenable artistic ideal. But such is not the case. It would be very hazardous indeed to assert that the styles of today are intrinsically more becoming than those of ten years ago, or than those of twenty, or fifty, or one hundred years ago. On the other hand, the assertion freely goes uncontradicted that styles in vogue two thousand years ago are more becoming than the most elaborate and painstaking constructions of today.

The explanation of the fashions just offered, then, does not fully explain, and we shall have to look farther. It is well known that certain relatively stable styles and types of costume have been worked out in various parts of the world; as, for instance, among the Japanese, Chinese, and other Oriental nations; likewise among the Greeks, Romans, and other Eastern peoples of antiquity so also, in later times, among the, peasants of nearly every country of Europe. These national or popular costumes are in most cases adjudged by competent critics to be more becoming, more artistic, than the fluctuating styles of modern civilized apparel. At the same time they are also, at least usually, less obviously wasteful; that is to say, other elements than that of a display of expense are more readily detected in their structure.

These relatively stable costumes are, commonly, pretty strictly and narrowly localized, and they vary by slight and systematic gradations from place to place. They have in every case been worked out by peoples or classes which are poorer than we, and especially they belong in countries and localities and times where the population, or at least the class to which the costume in question belongs, is relatively homogeneous, stable, and immobile. That is to say, stable costumes which will bear the test of time and perspective are worked out under circumstances where the norm of conspicuous waste asserts itself less imperatively than it does in the large modern civilized cities, whose relatively mobile wealthy population today sets the pace in matters of fashion. The countries and classes which have in this way worked out stable and artistic costumes have been so placed that the pecuniary emulation among them has taken the direction of a competition in conspicuous leisure rather than in conspicuous consumption of goods. So that it will hold true in a general way that fashions are least stable and least becoming in those communities where the principle of a conspicuous waste of goods asserts itself most imperatively, as among ourselves. All this points to an antagonism between expensiveness and artistic apparel. In point of practical fact, the norm of conspicuous waste is incompatible with the requirement that dress should be beautiful or becoming. And this antagonism offers an explanation of that restless change in fashion which neither the canon of expensiveness nor that of beauty alone can account for.

同类推荐
热门推荐
  • 带灯

    带灯

    带灯是镇综合治理办公室的主任,她容貌美丽、孤芳自赏却又有那么一点不合时宜,她主要负责处理乡村所有的纠纷和上访事件,每天面对的都是农民的鸡毛蒜皮和纠缠麻烦。农村的琐事让人心烦却又让人同情,带灯在矛盾中完成着乡镇干部的职责,她既不愿意伤害百姓,又要履行“维持基层社会稳定”的共组义务。带灯从一出场,就浮现着与众不同的超然脱俗,她有丰富的内心和丰沛的情感,她更愿意在乡间的山风树谷中寻找安宁。她每天面对最让人无法摆脱的杂乱沉重,内心却不断向上飞升,带灯在现实中无处可逃的时候,她把理想放在了情感想象之中,远方的乡人元天亮成了她在浊世中的精神寄托,她在不断地给他写信,向他诉说。带灯的痛苦是无法救赎的,她是现世中的萤火虫,带着一盏灯在黑夜中巡行,拼命地燃烧和照亮,却命里注定地微弱无力,终归尘土。
  • 终极任务

    终极任务

    横空出世便成为神级玩家,炼神丹;杀天狼;收叛族成就巅峰武者。一世神尊称雄仙凡魔三界,更有绝色美姬来放电,任他一世枭雄,遇见他,不想死就躲远点……看一个没用的废材小子如何在网游世界里闯出一片霸天,造出亿万财富……
  • 住在他心里

    住在他心里

    烟花破空,歌舞升平时,没有几个人会注意到躲在角落偷偷哭泣的你——钟季晗哪怕你明知道不应该,明知道是个错误,甚至明知道是一种罪过。喜欢了就是喜欢了,哪怕天崩地裂,哪怕要与全世界为敌——苏浅。这世界上有那么多人,可我偏偏与你相遇,这算不算是种缘分?——钟季晗。爱情就是努力的想和对方靠近一点儿,可是我努力了这么久,原来就是离他越来越远——苏浅。
  • 三个火枪手(下)

    三个火枪手(下)

    本书设立了名家评点、背景透视、内容梗概、妙语佳句、阅读指导五个专栏,浓缩原著精华,提炼作品主旨,给读者指导性的阅读建议。
  • 妙冠娇宠

    妙冠娇宠

    秦暖的理想是做个清净逍遥的小道姑……理想的道路被帅哥拦截了,额~心都被盗了……——————某男神诚恳建议:时局纷乱,坏人太多,一个如花小娘子如何独善其身?快来抱紧我的金大腿吧……秦暖扭头:谢谢关照!我给姑姑当小秘书就好!男神蹲墙角画圈圈:小娘子家家的,难道不应该温柔些,多情些吗……小扈从捂嘴笑:郎君,你不是就喜欢她这样不温柔也不多情的吗……
  • 大乘北宗论

    大乘北宗论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 攻略:只为守护你

    攻略:只为守护你

    他死了,死的很离奇。然后遇见了一个离奇的系统,过上了离奇的攻略生活。总之就是百变冷淡男主×逗比跳脱系统的一次次穿越故事。喜欢的请留步,不喜的请勿喷。这是本人第一次写小说,如有雷同,纯属荣幸。
  • 一切都很意外

    一切都很意外

    原本是一个应过着公主般生活的她,只因4岁生日发生的一场大火失去了一切…………直至现在她仍无法忘记,为了复仇她做了杀手,但一切却似乎并不像她想象中那般一切都偏离了轨道……以后的生活也遇到了愈来愈多奇怪的人。
  • 冰樱桃

    冰樱桃

    由诗歌创作而转为小说创作的路也先生的作品,都是很好看的,读者读来轻松快意,她写得也随意舒畅。由于自己的疏闲懒散的品性,所以我比较喜欢这种娱人悦己的文字。看得轻松,是自己的感觉;写得舒畅嘛,则是我从路也先生的文本与行文中推测到的,因为,我以为路也先生的文字,是用细节表述来写情绪,这情绪或哀怨忧伤、或明快喜悦,情绪一旦述说出来后便有了归宿,这对于作者身心,也是一种解脱和释放。
  • 老酒

    老酒

    有没有哪种味道,过了很多年,依然在你心里萦绕?那些故事,那些人,被珍藏在味蕾深处,只要一触碰,就弥漫开来,像老酒一样,回味无穷。