登陆注册
26281600000033

第33章 CHAPTER III(11)

You know I always thought you beautiful, I always thought you so clever--I was even a little frightened of you; but I never until now knew you were so GOOD. No, stop! Yes, I DID know it. Do you remember once in San Francisco, when I found you with Sta in your lap in the drawing-room? I knew it then. You tried to make me think it was a whim--the fancy of a bored and worried woman. But I knew better. And I knew what you were thinking then. Shall I tell you?"

As her eyes were still cast down, although her mouth was still smiling, in his endeavors to look into them his face was quite near hers. He fancied that it bore the look she had worn once before.

"You were thinking," he said in a voice which had grown suddenly quite hesitating and tremulous,--he did not know why,--"that the poor little baby was quite friendless and alone. You were pitying it--you know you were--because there was no one to give it the loving care that was its due, and because it was intrusted to that hired nurse in that great hotel. You were thinking how you would love it if it were yours, and how cruel it was that Love was sent without an object to waste itself upon. You were: I saw it in your face."

She suddenly lifted her eyes and looked full into his with a look that held and possessed him. For a moment his whole soul seemed to tremble on the verge of their lustrous depths, and he drew back dizzy and frightened. What he saw there he never clearly knew; but, whatever it was, it seemed to suddenly change his relations to her, to the room, to his wife, to the world without. It was a glimpse of a world of which he knew nothing. He had looked frankly and admiringly into the eyes of other pretty women; he had even gazed into her own before, but never with this feeling. A sudden sense that what he had seen there he had himself evoked, that it was an answer to some question he had scarcely yet formulated, and that they were both now linked by an understanding and consciousness that was irretrievable, came over him. He rose awkwardly and went to the window. She rose also, but more leisurely and easily, moved one of the books on the table, smoothed out her skirts, and changed her seat to a little sofa. It is the woman who always comes out of these crucial moments unruffled.

"I suppose you will be glad to see your friend Mr. Demorest when you go back," she said pleasantly; "for of course he will be at Hymettus awaiting you."

He turned eagerly, as he always did at the name. But even then he felt that Demorest was no longer of such importance to him. He felt, too, that he was not yet quite sure of his voice or even what to say. As he hesitated she went on half playfully: "It seems hard that you had to come all the way here on such a bootless errand.

You haven't even seen your wife yet."

The mention of his wife recalled him to himself, oddly enough, when Demorest's name had failed. But very differently. Out of his whirling consciousness came the instinctive feeling that he could not see her now. He turned, crossed the room, sat down on the sofa beside Mrs. Horncastle, and without, however, looking at her, said, with his eyes on the floor, "No; and I've been thinking that it's hardly worth while to disturb her so early to-morrow as I should have to go. So I think it's a good deal better to let her have a good night's rest, remain here quietly with you to-morrow until the stage leaves, and that both of you come over together. My horse is still saddled, and I will be back at Hymettus before Demorest has gone to bed."

He was obliged to look up at her as he rose. Mrs. Horncastle was sitting erect, beautiful and dazzling as even he had never seen her before. For his resolution had suddenly lifted a great weight from her shoulders,--the dangerous meeting of husband and wife the next morning, and its results, whatever they might be, had been quietly averted. She felt, too, a half-frightened joy even in the constrained manner in which he had imparted his determination.

That frankness which even she had sometimes found so crushing was gone.

"I really think you are quite right," she said, rising also, "and, besides, you see, it will give me a chance to talk to her as you wished."

"To talk to her as I wished?" echoed Barker abstractedly.

"Yes, about Van Loo, you know," said Mrs. Horncastle, smiling.

"Oh, certainly--about Van Loo, of course," he returned hurriedly.

"And then," said Mrs. Horncastle brightly, "I'll tell her. Stay!" she interrupted herself hurriedly. "Why need I say anything about your having been here AT ALL? It might only annoy her, as you yourself suggest." She stopped breathlessly with parted lips.

"Why, indeed?" said Barker vaguely. Yet all this was so unlike his usual truthfulness that he slightly hesitated.

同类推荐
  • 古文观止

    古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Marble Faun V.1

    The Marble Faun V.1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 几暇格物编

    几暇格物编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵制

    兵制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Slowcoach

    The Slowcoach

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女人我最大

    女人我最大

    时间回不到最初开始的地方,所以必须选择往前走。前方的道路没有纯情,没有煽情,没有激情,有的只是受过伤的心情。其实,这个世界并不是谁非为谁留下,谁非为谁不舍。说不定有人早已在第二顺位等着了。这部小说无非是一个关于爱情的故事。现代都市人的感情观,早已经不起时间的敲打。都说女人是情感动物,那么当强势的女人遇上强盗般的男人,会是怎样的状况呢?这些都市的11女女,十年的时间,足以让他们蜕变得物是人非。是让回忆驰骋,还是去明天冒险……
  • 极品本命年

    极品本命年

    我?三圣?怎么可能?我命由我不由天,天下苍生爱谁救谁救!
  • 河岳英灵集

    河岳英灵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之爱你没差

    tfboys之爱你没差

    三个人,三段情,明明爱你没差,却有时甜甜蜜蜜,有时走走停停,甚至各奔东西,只是兜兜转转,她们还会等着他们吗?
  • 来自星星:我不属于这

    来自星星:我不属于这

    我是伊洛儿还是陌魅,这是个谜,他说我不属于地球,那我属于哪儿?为何我的异能会被封印?爸爸妈妈也不是寻常人?这一切的一切都是源于那个人的出现,,,,,,,,
  • 误入三国

    误入三国

    一个从21世纪穿越到三国的现代人,居然偶遇何进将军,得到了独孤九剑和天功秘籍,用手枪打死了神箭手,然后和刘,关,张大战吕布,一人大败周瑜,和关羽一起过五关斩六将,和赵云在数万军中临危不惧,来去自如,在赤壁之战,又单挑曹操,和当年第一高手西方不败华佗,如今的他又要面对小日本的侵略,屡屡打退日本所谓的忍者高手。最后他会不会和自己心爱的女人雪儿和小乔一起回到21世纪还是。。。。。。。
  • 中华典故故事全集——世事明察的故事

    中华典故故事全集——世事明察的故事

    本套《中华典故故事全集》全部精选我国著名典故故事,并根据具体思想内涵进行相应归类,主要包括《爱国为民的故事》、《军事战争的故事》、《修身立世的故事》、《智慧谋略的故事》、《读书学习的故事》、《品质修养的故事》、《社会世情的故事》、《世事明察的故事》、《心灵情感的故事》和《悟道明理的故事》等十册,书中每个典故都包括诠释、出处和故事等内容,简单明了,短小精悍,具有很强的启迪性、智慧性和内涵性,非常适合青少年用于话题作文的论据,也对青少年的人生成长以及知识增长具有重要的作用,是青少年阅读和收藏的良好版本。
  • 酒窝姑娘爱酒窝

    酒窝姑娘爱酒窝

    我无限热爱着新的一日今天的太阳今天的马今天的花使我健康,富足拥有一生从黎明到黄昏阳光充足胜过一切过去的诗
  • 通灵之戒

    通灵之戒

    主角本是一名平平无奇的蝼蚁,穿越游戏异界后,巧合下得到一枚幸运戒指,从此便开始了冒险的人生:寻找身世之谜,肩负使命,冒险个大陆;探,地精迷宫,闯,天使囚牢;历,生死逆境,修,战道巅峰!
  • 神佑荣耀

    神佑荣耀

    当你在异世界遇到一个自己故乡的神明,你会怎么做?当然是抱紧大腿,求赐法宝啊!就算没有神器,给个强力打手或者花不完的财富也是不错的选择啊。异世的贵族们别着急,排好队,挨个把脸送上来。啥?贵族全杀光?滚,老子现在也是贵族!来吧,看看我们的骑士李维如何利用老乡的关系,在异世界大展雄心。