登陆注册
26282300000037

第37章 I(3)

I think at the same time of my son, the officer at Warsaw. He is a clever, honest, and sober fellow. But that is not enough for me. I think if I had an old father, and if I knew there were moments when he was put to shame by his poverty, I should give up my officer's commission to somebody else, and should go out to earn my living as a workman. Such thoughts about my children poison me. What is the use of them? It is only a narrow-minded or embittered man who can harbour evil thoughts about ordinary people because they are not heroes. But enough of that!

At a quarter to ten I have to go and give a lecture to my dear boys. I dress and walk along the road which I have known for thirty years, and which has its history for me. Here is the big grey house with the chemist's shop; at this point there used to stand a little house, and in it was a beershop; in that beershop I thought out my thesis and wrote my first love-letter to Varya.

I wrote it in pencil, on a page headed "Historia morbi." Here there is a grocer's shop; at one time it was kept by a little Jew, who sold me cigarettes on credit; then by a fat peasant woman, who liked the students because "every one of them has a mother"; now there is a red-haired shopkeeper sitting in it, a very stolid man who drinks tea from a copper teapot. And here are the gloomy gates of the University, which have long needed doing up; I see the bored porter in his sheep-skin, the broom, the drifts of snow. . . . On a boy coming fresh from the provinces and imagining that the temple of science must really be a temple, such gates cannot make a healthy impression. Altogether the dilapidated condition of the University buildings, the gloominess of the corridors, the griminess of the walls, the lack of light, the dejected aspect of the steps, the hat-stands and the benches, take a prominent position among predisposing causes in the history of Russian pessimism. . . . Here is our garden . . . I fancy it has grown neither better nor worse since I was a student. I don't like it. It would be far more sensible if there were tall pines and fine oaks growing here instead of sickly-looking lime-trees, yellow acacias, and skimpy pollard lilacs. The student whose state of mind is in the majority of cases created by his surroundings, ought in the place where he is studying to see facing him at every turn nothing but what is lofty, strong and elegant. . . . God preserve him from gaunt trees, broken windows, grey walls, and doors covered with torn American leather!

When I go to my own entrance the door is flung wide open, and I am met by my colleague, contemporary, and namesake, the porter Nikolay. As he lets me in he clears his throat and says:

"A frost, your Excellency!"

Or, if my great-coat is wet:

"Rain, your Excellency!"

Then he runs on ahead of me and opens all the doors on my way. In my study he carefully takes off my fur coat, and while doing so manages to tell me some bit of University news. Thanks to the close intimacy existing between all the University porters and beadles, he knows everything that goes on in the four faculties, in the office, in the rector's private room, in the library. What does he not know? When in an evil day a rector or dean, for instance, retires, I hear him in conversation with the young porters mention the candidates for the post, explain that such a one would not be confirmed by the minister, that another would himself refuse to accept it, then drop into fantastic details concerning mysterious papers received in the office, secret conversations alleged to have taken place between the minister and the trustee, and so on. With the exception of these details, he almost always turns out to be right. His estimates of the candidates, though original, are very correct, too. If one wants to know in what year some one read his thesis, entered the service, retired, or died, then summon to your assistance the vast memory of that soldier, and he will not only tell you the year, the month and the day, but will furnish you also with the details that accompanied this or that event. Only one who loves can remember like that.

He is the guardian of the University traditions. From the porters who were his predecessors he has inherited many legends of University life, has added to that wealth much of his own gained during his time of service, and if you care to hear he will tell you many long and intimate stories. He can tell one about extraordinary sages who knew _everything_, about remarkable students who did not sleep for weeks, about numerous martyrs and victims of science; with him good triumphs over evil, the weak always vanquishes the strong, the wise man the fool, the humble the proud, the young the old. There is no need to take all these fables and legends for sterling coin; but filter them, and you will have left what is wanted: our fine traditions and the names of real heroes, recognized as such by all.

In our society the knowledge of the learned world consists of anecdotes of the extraordinary absentmindedness of certain old professors, and two or three witticisms variously ascribed to Gruber, to me, and to Babukin. For the educated public that is not much. If it loved science, learned men, and students, as Nikolay does, its literature would long ago have contained whole epics, records of sayings and doings such as, unfortunately, it cannot boast of now.

After telling me a piece of news, Nikolay assumes a severe expression, and conversation about business begins. If any outsider could at such times overhear Nikolay's free use of our terminology, he might perhaps imagine that he was a learned man disguised as a soldier. And, by the way, the rumours of the erudition of the University porters are greatly exaggerated. It is true that Nikolay knows more than a hundred Latin words, knows how to put the skeleton together, sometimes prepares the apparatus and amuses the students by some long, learned quotation, but the by no means complicated theory of the circulation of the blood, for instance, is as much a mystery to him now as it was twenty years ago.

同类推荐
热门推荐
  • 正觉润光泽禅师澡雪集

    正觉润光泽禅师澡雪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孕妈妈同步营养方案

    孕妈妈同步营养方案

    本书详细介绍了从怀孕到宝宝降生各个不同阶段的饮食特点,制订出相应的营养科学饮食方案,并配有食谱,让读者轻松烹制,以保证孕妇和宝宝的健康,其中还包括孕期需要补充20多种营养素及其生理特点知识的介绍,在理论上满足孕期女性对于不同孕产阶段的不同营养素的需求。
  • 寻谜之宝

    寻谜之宝

    一觉醒来,头的后面竟然有一张脸,而且这张脸还有思想,还会说话,你会怎么办?【本书纯属虚构】
  • 重生之一杯清茶

    重生之一杯清茶

    时光重来,一杯清茶,人生百态。李晨只道:悠悠我心,平平淡淡才是真!
  • 《剑魔尊》

    《剑魔尊》

    新书《九焰魔尊》大力连载之中,请多多关照!
  • 娶仙记

    娶仙记

    唐小生是一个衰到极致之人,出门被雷劈,工作遭人忌,休息喝口水,还得防人戏!难道衰到极致就是这样,人生充满黑暗,了无希望么?不,衰到极致那就是福,古人云:福兮祸兮,福祸双倚!且看我唐小生在都市中演绎:什么叫福祸双倚,什么叫衰者无敌,什么叫美从天降,什么叫巧娶仙妻!且有诗曰:黄天榜上盘古鉴,十世衰神娶众仙,媚娇秀灵各不同,红娘牵线皆开颜![推荐]兄弟系列——奇幻修真:《功夫修真》[推荐]偶像系列——穿越小说:《大地武士》-(云天空的新书)昨天,单位服务器坏了,这俩天忙着恢复数据,天天加班到12点,更新慢了,望谅解,估计最多俩天!
  • 天生祸国殃男

    天生祸国殃男

    一封《休夫协议》,一份《休父协议》让才穿越的她一时名满天下,父亲是丞相大人又如何?欺我母,照休!下儿毒,当然不能认!暗修势力,明赚钱,几年后,却又不得不陷于皇子之斗,权势之争,可谁才是她的江南?谁才是她前世的爱人?
  • 终极替身情人

    终极替身情人

    怎么会有这样的学校?!在ST学园,学生每天学的都是易容、忍术、表演艺术甚至是恋爱心理课程!经受失恋、破产打击,从普通学校毕业的苏兮兮对此感到极度不适,但更让她迷惑的是容清濯、夏曜辰,这两名谜一样的美丽少年——他们不是手无缚鸡之力的偶像明星,也不是五大三粗的替身保镖,而是无所不能的全能ST,能根据不同的任务,改变自己的相貌、性格和行为,在现实中扮演各种角色!可为什么,两人会在她身边演出一场荒诞不经、又催人泪下的感情剧?真真假假,假假真真。到底谁是谁的替身?究竟哪张脸才是终极恋人真正的面孔……
  • 灯芯传

    灯芯传

    天亮了,梦醒了。他飘零在归于他的故土里。露珠化作一颗思念泪。如果有来世,我望和你化为一点灯芯,我中有你,你中有我,世世纠缠。
  • 江湖上事非偶然

    江湖上事非偶然

    江湖上所发生的事情绝非偶然,此文非穿越。是真是假,是正是邪,皆在你一念之差。