登陆注册
26282400000032

第32章 CHAPTER XI(3)

Towards this pillar Hokosa made his way through the wet grass, followed by Noma his wife. Presently they were there, standing one upon each side of a little mound of earth more like an ant-heap than a grave; for, after the custom of his people, Umsuka had been buried sitting. At the foot of each of the pillars rose a heap of similar shape, but many times as large. The kings who slept there were accompanied to their resting-places by numbers of their wives and servants, who had been slain in solemn sacrifice that they might attend their Lord whithersoever he should wander.

"What is that you desire and would do?" asked Noma, in a hushed voice.

Bold as she was, the place and the occasion awed her.

"I desire wisdom from the dead!" he answered. "Have I not already told you, and can I not win it with your help?"

"What dead, husband?"

"Umsuka the king. Ah! I served him living, and at the last he drove me away from his side. Now he shall serve me, and out of the nowhere I will call him back to mine."

"Will not this symbol defeat you?" and Noma pointed at the cross hewn in the granite.

At her words a sudden gust of rage seemed to shake the wizard. His still eyes flashed, his lips turned livid, and with them he spat upon the cross.

"It has no power," he said. "May it be accursed, and may he who believes therein hang thereon! It has no power; but even if it had, according to the tale of that white liar, such things as I would do have been done beneath its shadow. By it the dead have been raised-- ay! dead kings have been dragged from death and forced to tell the secrets of the grave. Come, come, let us to the work."

"What must I do, husband?"

"You shall sit you there, even as a corpse sits, and there for a little while you shall die--yes, your spirit shall leave you--and I will fill your body with the soul of him who sleeps beneath;; and through your lips I will learn his wisdom, to whom all things are known."

"It is terrible! I am afraid!" she said. "Cannot this be done otherwise?"

"It cannot," he answered. "The spirits of the dead have no shape or form; they are invisible, and can speak only in dreams or through the lips of one in whose pulses life still lingers, though soul and body be already parted. Have no fear. Ere his ghost leaves you it shall recall your own, which till the corpse is cold stays ever close at hand. I did not think to find a coward in you, Noma."

"I am not a coward, as you know well," she answered passionately, "for many a deed of magic have we dared together in past days. But this is fearsome, to die that my body may become the home of the ghost of a dead man, who perchance, having entered it, will abide there, leaving my spirit houseless, or perchance will shut up the doors of my heart in such fashion that they never can be opened. Can it not be done by trance as aforetime? Tell me, Hokosa, how often have you thus talked with the dead?"

"Thrice, Noma."

"And what chanced to them through whom you talked?"

"Two lived and took no harm; the third died, because the awakening medicine lacked power. Yet fear nothing; that which I have with me is of the best. Noma, you know my plight: I must win wisdom or fall for ever, and you alone can help me; for under this new rule, I can no longer buy a youth or maid for purposes of witchcraft, even if one could be found fitted to the work. Choose then: shall we go back or forward? Here trance will not help us; for those entranced cannot read the future, nor can they hold communion with the dead, being but asleep. Choose, Noma."

"I have chosen," she answered. "Never yet have I turned my back upon a venture, nor will I do so now. Come life, come death, I will submit me to your wish, though there are few women who would dare as much for any man. Nor in truth do I do this for you, Hokosa; I do it because I seek power, and thus only can we win it who are fallen. Also I love all things strange, and desire to commune with the dead and to know that, if for some few minutes only, at least my woman's breast has held the spirit of a king. Yet, I warn you, make no fault in your magic; for should I die beneath it, then I, who desire to live on and to be great, will haunt you and be avenged upon you!"

"Oh! Noma," he said, "if I believed that there was any danger for you, should I ask you to suffer this thing?--I, who love you more even than you love power, more than my life, more than anything that is or ever can be."

"I know it, and it is to that I trust," the woman answered. "Now begin, before my courage leaves me."

"Good," he said. "Seat yourself there upon the mound, resting your head against the stone."

She obeyed; and taking thongs of hide which he had made ready, Hokosa bound her wrists and ankles, as these people bind the wrists and ankles of corpses. Then he knelt before her, staring into her face with his solemn eyes and muttering: "Obey and sleep."

Presently her limbs relaxed, and her head fell forward.

"Do you sleep?" he asked.

"I sleep. Whither shall I go? It is the true sleep--test me."

"Pass to the house of the white man, my rival. Are you with him?"

"I am with him."

"What does he?"

"He lies in slumber on his bed, and in his slumber he mutters the name of a woman, and tells her that he loves her, but that duty is more than love. Oh! call me back I cannot stay; a Presence guards him, and thrusts me thence."

"Return," said Hokosa starting. "Pass through the earth beneath you and tell me what you see."

"I see the body of the king; but were it not for his royal ornaments none would know him now."

"Return," said Hokosa, "and let the eyes of your spirit be open. Look around you and tell me what you see."

"I see the shadows of the dead," she answered; "they stand about you, gazing at you with angry eyes; but when they come near you, something drives them back, and I cannot understand what it is they say."

"Is the ghost of Umsuka among them?"

"It is among them."

"Bid him prophesy the future to me."

"I have bidden him, but he does not answer. If you would hear him speak, it must be through the lips of my body; and first my body must be emptied of my ghost, that his may find a place therein."

"Say, can his spirit be compelled?"

同类推荐
  • 蓝公案

    蓝公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄庭内外景经

    黄庭内外景经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 伤科大成

    伤科大成

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 升庵诗话

    升庵诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 已畦琐语

    已畦琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我有一本三国漫画

    我有一本三国漫画

    心灰若死的李启被一个活了几十世的老乞丐救了,并交给了他一本三国画册,从此以后李启便开始了他那哭笑不得的漫长人生之旅,被黑社会欺负了,召唤张飞,想想还是算了,张飞性烈如火,如果杀人就完了。召唤子龙,一阵白光闪过,赵子龙闪亮登场,一身亮银铠,阔面重颐,剑目英眉,持枪而立……混混哪是如此人物对手,立马被打的落花流水,哭爹喊娘。而李启在一旁却看的直嗟呀:亏了亏了,冲动了。要知道这帮混混这么好打,当初召潘凤出来也行了……
  • 重生之默默守护爱

    重生之默默守护爱

    他想,爱情,走一步算一步。身份和血缘不是阻碍,因为两人相遇的不可预期。当他遇上洛阳,相爱相拥情定三生后才知道自己这辈子的真实身世。纠结在兄弟关系上,爱情到底是继续发展,还是画上句号呢......(兄弟文,不喜者慎入)
  • 热血雄鹰

    热血雄鹰

    我是一名特种兵战士,我宣誓:作为一名光荣的特种兵,我将严格要求自己。严守纪律、服从命令、勇敢顽强、敢于战斗,不抛弃、不放弃,以保家卫国为已任。我们孤胆,我们并肩,我们勇猛,我们无敌,我们是天杀的勇士!
  • 神女难为:苍帝的落跑新娘

    神女难为:苍帝的落跑新娘

    二线女星遇色制片,又遭雷劈,刚醒来却又被人重伤。她倒在血泊中,他说:“我能救你,只要你与我斩缘。”生逢乱世,为一袋米,阿娘将她卖......什么,她其实是大公主?回归水泽国,等待她的又是一场阴谋,多舛的命运从此开启......她只有枯萎的灵根、被废的灵脉,初到修真星便被怪兽一口吞掉......他来历神秘,为仙道与她斩姻缘,却意外的打乱了自己前世预设好的一切。神庭也因此岌岌可危......
  • 明月三国

    明月三国

    主角跟随潮流穿越了,系统也是有的,还是当下很流行的召唤流,不过却只能召唤12个人,统帅岳飞,李靖,徐达。智力,刘基,赵普,房玄龄。武力李存孝,杨再兴,冉闵。政治王安石,张居正,王猛。
  • 攀做贵人妻

    攀做贵人妻

    家里有点穷?那就少花点吧;爹又喝醉酒?下次把酒藏起来吧;大姐被休回家?再嫁应该也没那么难吧;三妹夫入了牢?好吧,我陪妹妹去给他送饭;四妹要嫁的人太丑?外貌其实不是问题吧;要给我强制配婚?那怎么行!小家女也敢攀贵德?不攀白不攀,攀了跑不掉啊!
  • 寂灭仙魔

    寂灭仙魔

    仙,凌云苍穹之巅,俯视苍生。魔,在九幽中沉浮,冷眼凡尘生灭。无尽岁月以来,三界并立,万世轮回。凡尘的命运被一次次更改,天地重开又灭于尘埃。当纪元重启,凡尘之中,一位神秘少年,踏遍三界,游历仙魔。立志让历史重改,让仙魔成为传说,让人界独尊。寂归峰上,故事在这里开始……
  • 生如夏花

    生如夏花

    姐姐苏小雨受过高等教育,气质高雅,从小自命不凡,却心比天高,命如纸薄,在事业和爱情上屡受挫折,当她得知自己的身世后,因妒生恨,本来的姐妹情深,却势成水火。妹妹苏小棋从小混迹于市井“江湖”,却天生一副大情大义的热心肠,孝顺,正义,积极向上,用智慧和血泪闯出一片属于自己的天地,最终变成一个成功的女商人。
  • 名家经典散文选:宏论博天下·议论卷

    名家经典散文选:宏论博天下·议论卷

    “名家经典散文选”,包括 《万事融笔端·叙事卷》 《挥笔如传神·写人卷》 《情动于心中·抒情卷》 《情景两依依·情景卷》 《滴水见阳光·哲理卷》 《闲情说理趣·随笔卷》 《提笔如出鞘·杂文卷》 《宏论博天下·议论卷》共8册。本套散文所选文章除了当代我国的名家精品之外,还选择了一些当代外国名家经典散文,诸如法国作家雨果、大仲马,英国哲学家罗素,印度文豪泰戈尔等。这些中外文学大家的作品,知识丰富,思想深刻,对于我们开阔眼界、提升素养都有极大的帮助。这些散文大多以一种轻松随意的文笔,朴实自然地展现出了名家散文的基本状况,并以这些名家生卒时间为顺序进行编排,充分体现了这些名家散文的个性魅力和风格特色。
  • 魂主万界

    魂主万界

    研究表明正常人的大脑开发程度不足10%,一个四岁小男孩的大脑若是被开发到40%,会如何?开发了100%呢?这是大脑,而正常人的身体开发程度就更低了,身体机能的开发远不足1%,若是能过了1%会怎样呢?远离疾病,健康长寿?达到10%呢,长命百岁,青春永驻?50%呢?飞天遁地,移山填海?……