登陆注册
26282700000036

第36章 THE HOLE(1)

CUTS AND WOUNDS WHICH CAUSED DEATH. That was the heading of the charge which brought Leopold Renard, upholsterer, before the Assize Court.

Round him were the principal witnesses, Madame Flameche, widow of the victim, Louis Ladureau, cabinetmaker, and Jean Durdent, plumber.

Near the criminal was his wife, dressed in black, a little ugly woman, who looked like a monkey dressed as a lady.

This is how Renard described the drama:

"Good heavens, it is a misfortune of which I am the first and last victim, and with which my will has nothing to do. The facts are their own commentary, Monsieur le President. I am an honest man, a hard-working man, an upholsterer in the same street for the last sixteen years, known, liked, respected, and esteemed by all, as my neighbors have testified, even the porter, who is not folatre every day. I am fond of work, I am fond of saving, I like honest men, and respectable pleasures. That is what has ruined me, so much the worse for me; but as my will had nothing to do with it, I continue to respect myself.

"Every Sunday for the last five years, my wife and I have spent the day at Passy. We get fresh air, not to say that we are fond of fishing--as fond of it as we are of small onions. Melie inspired me with that passion, the jade; she is more enthusiastic than I am, the scold, and all the mischief in this business is her fault, as you will see immediately.

"I am strong and mild-tempered, without a pennyworth of malice in me. But she! oh! la! la! she looks insignificant, she is short and thin, but she does more mischief than a weasel. I do not deny that she has some good qualities; she has some, and those very important to a man in business. But her character! Just ask about it in the neighborhood; even the porter's wife, who has just sent me about my business--she will tell you something about it.

"Every day she used to find fault with my mild temper: 'I would not put up with this! I would not put up with that.' If I had listened to her, Monsieur le President, I should have had at least three bouts of fisticuffs a month."Madame Renard interrupted him: "And for good reasons too; they laugh best who laugh last."He turned toward her frankly: "Oh! very well, I can blame you, since you were the cause of it."Then, facing the President again he said:

"I will continue. We used to go to Passy every Saturday evening, so as to be able to begin fishing at daybreak the next morning.

It is a habit which has become second nature with us, as the saying is. Three years ago this summer I discovered a place, oh!

such a spot! There, in the shade, were eight feet of water at least and perhaps ten, a hole with a retour under the bank, a regular retreat for fish and a paradise for any fisherman. Imight look upon that hole as my property, Monsieur le President, as I was its Christopher Columbus. Everybody in the neighborhood knew it, without ****** any opposition. They used to say: 'That is Renard's place'; and nobody would have gone to it, not even Monsieur Plumsay, who is renowned, be it said without any offense, for appropriating other people's places.

"Well, I went as usual to that place, of which I felt as certain as if I had owned it. I had scarcely got there on Saturday, when I got into 'Delila,' with my wife. 'Delila' is my Norwegian boat, which I had built by Fourmaise, and which is light and safe.

Well, as I said, we got into the boat and we were going to bait, and for baiting there is nobody to be compared with me, and they all know it. You want to know with what I bait? I cannot answer that question; it has nothing to do with the accident; I cannot answer, that is my secret. There are more than three hundred people who have asked me; I have been offered glasses of brandy and liquors, fried fish, matelots,[1] to make me tell! But just go and try whether the chub will come. Ah! they have patted my stomach to get at my secret, my recipe. Only my wife knows, and she will not tell it, any more than I shall! Is not that so, Melie?"[1] A preparation of several kinds of fish, with a sharp sauce.

The President of the Court interrupted him:

"Just get to the facts as soon as you can."The accused continued: "I am getting to them; I am getting to them. Well, on Saturday. July 8, we left by the five twenty-five train, and before dinner we went to ground-bait as usual. The weather promised to keep fine, and I said to Melie: 'All right for to-morrow!' And she replied: 'It looks like it.' We never talk more than that together.

"And then we returned to dinner. I was happy and thirsty, and that was the cause of everything. I said to Melie: 'Look here Melie, it is fine weather, so suppose I drink a bottle of Casque a meche. That is a little white wine which we have christened so, because if you drink too much of it it prevents you from sleeping and is the opposite of a nightcap. Do you understand me?

"She replied: 'You can do as you please, but you will be ill again, and will not be able to get up to-morrow.' That was true, sensible, prudent, and clear-sighted, I must confess.

Nevertheless, I could not withstand it, and I drank my bottle. It all comes from that.

"Well, I could not sleep. By Jove! It kept me awake till two o'clock in the morning, and then I went to sleep so soundly that I should not have heard the angel shouting at the Last Judgment.

"In short, my wife woke me at six o'clock and I jumped out of bed, hastily put on my trousers and jersey, washed my face and jumped on board 'Delila.' But it was too late, for when I arrived at my hole it was already taken! Such a thing had never happened to me in three years, and it made me feel as if I were being robbed under my own eyes. I said to myself, Confound it all!

confound it! And then my wife began to nag at me. 'Eh! What about your Casque a meche! Get along, you drunkard! Are you satisfied, you great fool?' I could say nothing, because it was all quite true, and so I landed all the same near the spot and tried to profit by what was left. Perhaps after all the fellow might catch nothing, and go away.

同类推荐
  • Miss or Mrs

    Miss or Mrs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六门陀罗尼经论

    六门陀罗尼经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法海经

    法海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Alice Adams

    Alice Adams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Desire of Ages

    The Desire of Ages

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夏羽塔宙

    夏羽塔宙

    本是塔宙最高的存在,就因一次离开,带回两个儿子,被迫逃离,三年,亲生父亲带儿寻母,引出事情真相,最终踏轮回,寻得永恒
  • 姜就,你是我的不愿将就

    姜就,你是我的不愿将就

    十四岁那年,一场突如其来的疾病夺去了母亲的生命。昔日幸福温暖的家庭变得支离破碎。上天似乎格外针对她,每当她要触及到幸福时,又将幸福狠狠地碾碎。她就好像搁浅沙滩上的一条游鱼,拼命的挣扎着想要摆脱这里,却始终无济于事……
  • 宅男的水晶宫召唤

    宅男的水晶宫召唤

    你想建立一个前无古人,后无来者的水晶宫吗?想亲眼见识或体验所有学姊、学妹、同班、同学、女老师、青梅竹马、千金大小姐、金发、黑发、茶色发、银发、长发、中长发、短发、清汤挂面、直筒、卷发、离子烫、双马尾、单马尾、双辫子、单辫子、波浪卷、乱翘发、水手服、西装式制服、体育服、柔道服、弓道服、保姆、护士、女仆、女警、巫女、修女、军人、秘书、萝莉、傲娇少女、啦啦队、空姐、女服务生、黑哥德装、白哥德装、旗袍、卧病美少女、白子电波系、妄想症、双重人格、女王、公主、长筒袜、吊袜带、女扮男装、眼镜、眼罩、绷带、学校泳装、连身泳装、比基尼泳装、V型泳装、细绳泳装、妖怪、幽灵、兽耳少女等等吗?”YesorNo。
  • 斗魂天下

    斗魂天下

    斗魂,人之战斗欲望,潜在的潜能,需要觉醒的一种力量。烽火狼烟千年,大地狰狞一片,一朵花儿开得艳丽,远古的战士被咆哮的声音召唤而醒,一个平凡的少年意外降临这世界,云海翻滚,命运之轮徐徐转动……逆天削人之旅开启。
  • 我做了这个世界的第三者

    我做了这个世界的第三者

    这世界有太多改变来得太突然暮水笙也终于明白世上唯一不变的不是至死不渝的感情而是永恒的改变
  • 宠妻成瘾俏皮王妃哪里逃

    宠妻成瘾俏皮王妃哪里逃

    二十一世纪的金牌猎手,说的通俗一点就是……偷东西这方面比较厉害,可是再一次意料之中的事故里,离奇穿越,变成痴傻加花痴的丑小姐,但是却和当朝太子有婚约!?如同小说般这太子非常讨厌我!?这次竟把我打入池塘活活将原主淹死!但是从现在开始,我,花离殇可不是好欺负的。瞧我的辣花摧手,如何,将欺负我的人们玩弄于鼓掌之中……
  • 中国现代文学名家作品集——钱玄同作品集

    中国现代文学名家作品集——钱玄同作品集

    近来看见《上海时报》上登有广告,说,有《灵学丛志》出版;此志为上海一个乩坛叫做什么“盛德坛”的机关报。其中所列的题目,都是些关于妖精魔鬼的东西。最别致的,有吴稚晖先生去问音韵之学,竟有陆德明、江永、李登三人降坛,大谈其音韵。我看了这广告,觉得实在奇怪得很,因此花了三角大洋,买他一本来看看,究竟是怎么一回怪事。
  • 曾国藩箴言

    曾国藩箴言

    本书从曾国藩大量的家书、日记、笔记和文章中,进行认真遴选,辑录了二百多条箴言警句,这不仅能够让读者更全面地了解一代“中兴之臣”说过哪些有见地的话,更能够让您从中获得启迪和教育,对工作和生活等方面有所帮助。曾国藩说:“人之气质,由于天生,本难改变,惟读书可变化气质。”但愿您在读了他的一句句精彩的箴言之后,掩卷而思,产生如醍醐灌顶般的真切而美好的感受。
  • 邪魅王爷强娶废材小姐

    邪魅王爷强娶废材小姐

    她是21世纪七刹组织的杀手,却惨遭背叛,看她如何废材逆袭……他是冷酷残忍的邪魅王爷,却只对她情有独钟…且看他们强者对上强者蹦出怎样的火花。。。。。。。
  • 七日残爱:警花娇妻通缉令

    七日残爱:警花娇妻通缉令

    一份被掉包的血样,一张HIV阳性的检测报告,将警花顾小爱打入了绝望的深渊,悲伤之余,她打算来一个最后的疯狂,将其盯着五年,却苦无证据绳之以法的沐天集团总裁沐凌天给绑架了。她要用生命最后的七天,补偿其五年的青春。意外的是,仇也报了,她却被告知,之前是误诊。天啊,那这七天的疯狂又要如何收场,最重要的是,她可是将那个残忍冷血的魔王给吃干抹净了啊。“你为什么要娶我,我是警察,你是黑道老大!”顾小爱翘着二郎腿,一脸轻蔑的问。“那又如何,娶了你这个警察,不刚好可以证明我的清白。”沐凌天说的理所当然。“当然了,顺便可以回报一下,当初那七日,你对我的调教之恩。”