登陆注册
26282700000047

第47章 A FAMILY(2)

She welcomed me, and I went into the hall, where three children, ranged according to their height, were ranked for review, like firemen before a mayor. "Ah! ah! so there are the others?" said I. And Simon, who was radiant with pleasure, named them: "Jean, Sophie, and Gontran."The door of the drawing-room was open. I went in, and in the depths of an easy-chair I saw something trembling, a man, an old, paralyzed man. Madame Radevin came forward and said: "This is my grandfather, Monsieur; he is eighty-seven." And then she shouted into the shaking old man's ears: "This is a friend of Simon's, grandpapa."The old gentleman tried to say "Good day" to me, and he muttered:

"Oua, oua, oua," and waved his hand.

I took a seat saying: "You are very kind, Monsieur."Simon had just come in, and he said with a laugh: "So! You have made grandpapa's acquaintance. He is priceless, is that old man.

He is the delight of the children, and he is so greedy that he almost kills himself at every meal. You have no idea what he would eat if he were allowed to do as he pleased. But you will see, you will see. He looks all the sweets over as if they were so many girls. You have never seen anything funnier; you will see it presently."I was then shown to my room to change my dress for dinner, and hearing a great clatter behind me on the stairs, I turned round and saw that all the children were following me behind their father--to do me honor, no doubt.

My windows looked out on to a plain, a bare, interminable plain, an ocean of grass, of wheat, and of oats, without a clump of trees or any rising ground, a striking and melancholy picture of the life which they must be leading in that house.

A bell rang; it was for dinner, and so I went downstairs. Madame Radevin took my arm in a ceremonious manner, and we went into the dining-room. A footman wheeled in the old man's arm-chair, who gave a greedy and curious look at the dessert, as with difficulty he turned his shaking head from one dish to the other.

Simon rubbed his hands, saying: "You will be amused." All the children understood that I was going to be indulged with the sight of their greedy grandfather and they began to laugh accordingly, while their mother merely smiled and shrugged her shoulders. Simon, ****** a speaking trumpet of his hands, shouted at the old man: "This evening there is sweet rice-cream," and the wrinkled face of the grandfather brightened, he trembled violently all over, showing that he had understood and was very pleased. The dinner began.

"Just look!" Simon whispered. The grandfather did not like the soup, and refused to eat it; but he was made to, on account of his health. The footman forced the spoon into his mouth, while the old man blew energetically, so as not to swallow the soup, which was thus scattered like a stream of water on to the table and over his neighbors. The children shook with delight at the spectacle, while their father, who was also amused, said: "Isn't the old man funny?"During the whole meal they were all taken up solely with him.

With his eyes he devoured the dishes which were put on the table, and with trembling hands tried to seize them and pull them to him. They put them almost within his reach to see his useless efforts. his trembling clutches at them, the piteous appeal of his whole nature, of his eyes, of his mouth, and of his nose as he smelled them. He slobbered on to his table napkin with eagerness, while uttering inarticulate grunts, and the whole family was highly amused at this horrible and grotesque scene.

Then they put a tiny morsel on to his plate, which he ate with feverish gluttony, in order to get something more as soon as possible. When the rice-cream was brought in, he nearly had a fit, and groaned with greediness. Gontran called out to him: "You have eaten too much already; you will have no more." And they pretended not to give him any. Then he began to cry--cry and tremble more violently than ever, while all the children laughed.

At last, however, they gave him his helping, a very small piece.

As he ate the first mouthful of the pudding, he made a comical and greedy noise in his throat, and a movement with his neck like ducks do, when they swallow too large a morsel, and then, when he had done, he began to stamp his feet, so as to get more.

I was seized with pity for this pitiable and ridiculous Tantalus, and interposed on his behalf: "Please, will you not give him a little more rice?"But Simon replied: "Oh! no my dear fellow, if he were to eat too much, it might harm him at his age."I held my tongue, and thought over these words. Oh! ethics! Oh!

logic! Oh! wisdom! At his age! So they deprived him of his only remaining pleasure out of regard for his health! His health! What would he do with it, inert and trembling wreck that he was? They were taking care of his life, so they said. His life? How many days? Ten, twenty, fifty, or a hundred? Why? For his own sake? Or to preserve for some time longer, the spectacle of his impotent greediness in the family.

There was nothing left for him to do in this life, nothing whatever. He had one single wish left, one sole pleasure; why not grant him that last solace constantly, until he died?

After playing cards for a long time, I went up to my room and to bed: I was low-spirited and sad, sad, sad! I sat at my window, but I heard nothing but the beautiful warbling of a bird in a tree, somewhere in the distance. No doubt the bird was singing thus in a low voice during the night, to lull his mate, who was sleeping on her eggs.

And I thought of my poor friend's five children, and to myself pictured him snoring by the side of his ugly wife,

同类推荐
热门推荐
  • 名门溺爱:亲亲我的霸道老公

    名门溺爱:亲亲我的霸道老公

    她不过是误上了欧二少的床,从此便过上了被二少追,被二少睡,被二少一睡再睡的日子。“二少,都说男人宠女人,是为了睡她,你呢?”“我?”欧二少唇角噙着勾魂的笑容,凑近她,声音暧昧,“我是为了让你睡。”“二少,为什么你从来不说爱我?”欧二少强势将她扑倒,“爱是做的,若你想感受,今晚,我给你一整夜。”
  • 妖孽客栈

    妖孽客栈

    他身负祖传医术:既非中医,也不是西医,而是——灵医!能与鸟兽交流、专医妖灵鬼怪,却不可借奇术谋利,饿死也不许改行,最让人崩溃的是二十五岁前须得保住纯阳童男之体,否则……他身负旷古绝今的奇法秘术却又受制于令人抓狂的严律。父亲含冤入狱,各路妖孽纷纷现世,继承了父祖相传的唯一产业——一家即将被拆迁,入不敷出的破败客栈,从一名蹭课的旁听生摇身一变集掌柜、店员、医生、学生等等职业于一身的他将何去何从?“活着就是一种修行”——且看21世纪新唐僧,位列史上悲情男排行榜前三名的流氓灵医安乐如何破奇案、洗父冤,与各路老妖巨魔斗法,在众美环绕下坚守底线,与宿命抗争……
  • 生化丧尸

    生化丧尸

    新书《末世之不死之身》发布!求推求收藏哇!
  • 初夏:天使的忽然降临

    初夏:天使的忽然降临

    四年相恋,九年守护,她停留在原地等着他,他回到原点期盼着她。匆匆那年,是否真的擦肩而过?
  • 人性丧尸

    人性丧尸

    丧尸,不过是危机的开端罢了。在这场星球内的霸主争夺战,我陈冕神挡杀神佛挡杀佛。
  • 王的调皮小王妃

    王的调皮小王妃

    他是权倾天下的摄政王,她是21世纪的调皮捣蛋的萝莉杀手,而他们之间又是怎么擦出火花的呢?“王爷,小姐和郡主打架了”一个暗卫急匆匆来到书房“嗯~谁赢了”王爷漫不经心的说“小姐赢了”“不错没有给爷丢脸”暗卫心想爷你不能再这样宠小姐了,爷,不好了,小姐去青楼了”“还在这里干嘛,快去把小姐带回来”“回来,我亲自去”暗卫们一起为小姐默哀'但愿小姐能够承受得住王爷的怒火……
  • 支配者物语

    支配者物语

    小亚人看着牵着自己穿着印着奇怪美少女图案痛衣和同样印着美少女图案的牛仔裤少年问了他叫什么名字。少年好像想到了什么笑了笑说道。「我啊~我叫尼亚,尼亚.克劳狄乌斯」
  • e剑道枭雄

    e剑道枭雄

    吊丝华丽丽的逆袭踢天弄井,霸道为尊,天下独我是王,不,不是这样。。。我要的,是,闲时泡泡妞,谈谈心,恋恋爱。忙时,召集,收拢天下豪杰,横扫天下,踏破苍穹。世界这么大,天才那么多,故事演绎的不是天才,而是一个天才的成长记
  • 诛天圣界

    诛天圣界

    我不在乎生死,我不在意天下,我不在意别人的眼光,我爱的只有你一人……生死离别天下又如何?为你我放弃天下,为你我与天下为敌!我名帝君,那便君临天下,称万古之帝!我要哪些伤害我和遗弃我的人后悔……本书为下一本……
  • 宇宙奇观

    宇宙奇观

    与太阳接近的空间炙热扭曲,将时间停止阻挡一切生命光源的进入。一座造型恐怖却霸气非常的巨大王殿宏伟而立,偌大的地域空无一而只留下王座上那孤独的身影,王者四周五座似有生命力的大型石像个个伸出巨掌似乎在压迫着王者。而王者也无力踏出一步被囚困着。王者焉能被小小石像所困,闭眼下的脸颊在不知道过了多久的岁月后露出一缕诡异的笑容。