登陆注册
26282900000002

第2章

OLD Lady Lydiard sat meditating by the fireside, with three letters lying open on her lap.

Time had discolored the paper, and had turned the ink to a brownish hue. The letters were all addressed to the same person--"THE RT. HON. LORD LYDIARD"--and were all signed in the same way--"Your affectionate cousin, James Tollmidge." Judged by these specimens of his correspondence, Mr. Tollmidge must have possessed one great merit as a letter-writer--the merit of brevity. He will weary nobody's patience, if he is allowed to have a hearing. Let him, therefore, be permitted, in his own high-flown way, to speak for himself.

_First Letter._--"My statement, as your Lordship requests, shall be short and to the point. I was doing very well as a portrait-painter in the country; and I had a wife and children to consider. Under the circumstances, if I had been left to decide for myself, I should certainly have waited until I had saved a little money before I ventured on the serious expense of taking a house and studio at the west end of London. Your Lordship, I positively declare, encouraged me to try the experiment without waiting. And here I am, unknown and unemployed, a helpless artist lost in London--with a sick wife and hungry children, and bankruptcy staring me in the face. On whose shoulders does this dreadful responsibility rest? On your Lordship's!"_Second Letter._--"After a week's delay, you favor me, my Lord, with a curt reply. I can be equally curt on my side. I indignantly deny that I or my wife ever presumed to see your Lordship's name as a means of recommendation to sitters without your permission. Some enemy hasslandered us. I claim as my right to know the name of that enemy."_Third (and last) Letter._--"Another week has passed--and not a word of answer has reached me from your Lordship. It matters little. I have employed the interval in ****** inquiries, and I have at last discovered the hostile influence which has estranged you from me. I have been, it seems, so unfortunate as to offend Lady Lydiard (how, I cannot imagine); and the all-powerful influence of this noble lady is now used against the struggling artist who is united to you by the sacred ties of kindred. Be it so. I can fight my way upwards, my Lord, as other men have done before me. A day may yet come when the throng of carriages waiting at the door of the fashionable portrait-painter will include her Ladyship's vehicle, and bring me the tardy expression of her Ladyship's regret. I refer you, my Lord Lydiard, to that day!"Having read Mr. Tollmidge's formidable assertions relating to herself for the second time, Lady Lydiard's meditations came to an abrupt end. She rose, took the letters in both hands to tear them up, hesitated, and threw them back in the cabinet drawer in which she had discovered them, among other papers that had not been arranged since Lord Lydiard's death. "The idiot!" said her Ladyship, thinking of Mr. Tollmidge, "I never even heard of him, in my husband's lifetime; I never even knew that he was really related to Lord Lydiard, till I found his letters. What is to bedone next?"

She looked, as she put that question to herself, at an open newspaper thrown on the table, which announced the death of "that accomplished artist Mr. Tollmidge, related, it is said, to the late well-known connoisseur, Lord Lydiard." In the next sentence the writer of the obituary notice deplored the destitute condition of Mrs. Tollmidge and her children, "thrown helpless on the mercy of the world." Lady Lydiard stood by the table with her eyes on those lines, and saw but too plainly the direction in which they pointed--the direction of her check-book.

同类推荐
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 左文襄公奏牍

    左文襄公奏牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 影响集

    影响集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿杂病门

    小儿杂病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 陶庵梦忆

    陶庵梦忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 军婚缠绵:呆萌小军嫂

    军婚缠绵:呆萌小军嫂

    乔安,一个天生指尖就应该在黑白键跳跃的精灵,为了自己的梦想不管不顾。钟临易,一个天生的军人不容置疑,却为了一个人屡次改变处处纵容。我乔安的一生短暂又可悲,为了那个伸手可得的梦想却抛下了身后那个纵容她的人。如能重来,我宁可不再去触碰那个梦想。“安安,你知道我喜欢你,如果你不能给我一个确定的答案,请不要给我希望!”“临易哥哥,我不是再给你希望,是在给我自己一个奢望。”
  • 优雅的风度

    优雅的风度

    十年前的一桩案子,牵引出一段缠绵绯彻的感情。孙東瑜不爱周小川,却嫁给了周小川,陆轻繁爱上孙東瑜的时候,发现孙東瑜竟是有意报复他。眼里容不下半粒沙子的陆轻繁陷入了爱与憎恶的矛盾无法自拔,当两人终于不得不面对真心时,真相毁了两人。孙東瑜临走时给情敌撂下话,给你三年时间,我赌你不幸福。三年后,信心满满的孙東瑜开始了一段寻爱旅程,却发现路如此艰辛。
  • 翼光守望者

    翼光守望者

    悲伤的青春,残酷的青春,能否有人来守护当年支离破碎的青春。
  • 如果有一天你还会回来

    如果有一天你还会回来

    “好,我放你走”。秦嘉铭不带一丝感情。“你就没想过安慰我一下,或者是抱抱我,你就想这样一走了之放任我在外独自漂流”,她胡乱擦了一下眼泪“秦嘉铭你这个胆小鬼,我恨你!”
  • 湘西鬼事档案:赶尸客栈4

    湘西鬼事档案:赶尸客栈4

    赶尸客栈4讲述了传说中详细赶尸匠的故事。每次赶尸前,“先生”都要作法——设坛、点香、烧纸,“处理”过的尸体,才可以出发上路。“先生”每摇一下铃,尸队就向前慢慢地走一步,赶尸走的都是人迹罕至的荒野小径,每当差不多天亮的时候,就要找一个专为赶尸人服务的小旅店,打尖休息……
  • 莱茵河的囚徒

    莱茵河的囚徒

    《莱茵河的囚徒》以“拿破仑是否还活着”为谜面,以五千万法郎遗产为引子,以莱茵河畔的异域风光为背景,以一个为父亲之荣耀而战的少女,一个转战欧洲的第一剑术高手,一个三国悬赏通缉的海盗之王,一个自鸣得意的天才作家这样团队为冒险主力,以“拂晓四人组”和上百号凶狠的爪牙为反派势力,展开同时发生的这些事件:诡奇灿烂的遗产争夺战,莱茵河畔双角兽之塔里囚徒身份之探索,以及女主角珂莉安和大军事家拿破仑一起为自己身份正名的大冒险。
  • 一意难平:总裁求放过

    一意难平:总裁求放过

    在遇见顾行之前,唐意一直觉得自己的日子过得很不错,有稳定的工作,有体贴的男友。遇见顾行之后,唐意原本安逸的日子,基本上都离她远去,她只有一个愿望,那就是让顾行放过她。顾行这辈子从来没做过的事,在遇见唐意之后他基本上都做全了。暗恋,不择手段地抢走她,圈养她。遇见唐意,是顾行人生中的一个意外,可他却要将这个意外,一意孤行下去。
  • 天波府

    天波府

    爱与恨的洗礼,冰与火的不容,人与魔的分别。
  • 扑克斗魂

    扑克斗魂

    一位足球少年喜欢腾讯的天天德州手游,在训练和生活之余不断进行着mttsng等扑克锦标比赛的故事。
  • 天武神台

    天武神台

    一个偏远地区的少年,偶获奇遇,从此一飞冲天,屹立众生之巅。