登陆注册
26283800000059

第59章

'Ah! She should ha' made her bargain beforehand. I allus told my woman so!'Hobden cried.

'No. She loaned her sons for a pure love-loan, bein' as she sensed the Trouble on the Marshes, an' was ****** good-willin' to ease it.' Tom laughed softly. 'She done that. Yes, she done that! From Hithe to Bulverhithe, fretty man an' maid, ailin' woman an' wailin' child, they took the advantage of the change in the thin airs just about as soon as the Pharisees flitted. Folks come out fresh an' shinin' all over the Marsh like snails after wet. An' that while the Widow Whitgift sat grievin' on the Wall. She might have belieft us - she might have trusted her sons would be sent back! She fussed, no bounds, when their boat come in after three days.'

'And, of course, the sons were both quite cured?' said Una.

'No-o. That would have been out o' nature. She got 'em back as she sent 'em. The blind man he hadn't seen naught of anythin', an' the dumb man nature-ally he couldn't say aught of what he'd seen. I reckon that was why the Pharisees pitched on 'em for the ferryin' job.'

'But what did you - what did Robin promise the Widow?' said Dan.

'What did he promise, now?' Tom pretended to think.

'Wasn't your woman a Whitgift, Ralph? Didn't she ever say?'

'She told me a passel o' no-sense stuff when he was born.' Hobden pointed at his son. 'There was always to be one of 'em that could see further into a millstone than most.'

'Me! That's me!'said the Bee Boy so suddenly that they all laughed.

'I've got it now!' cried Tom, slapping his knee. 'So long as Whitgift blood lasted, Robin promised there would allers be one o' her stock that - that no Trouble 'ud lie on, no Maid 'ud sigh on, no Night could frighten, no Fright could harm, no Harm could make sin, an' no Woman could make a fool of.'

'Well, ain't that just me?' said the Bee Boy, where he sat in the silver square of the great September moon that was staring into the oast-house door.

'They was the exact words she told me when we first found he wasn't like others. But it beats me how you known 'em,' said Hobden.

'Aha! There's more under my hat besides hair?' Tom laughed and stretched himself. 'When I've seen these two young folk home, we'll make a night of old days, Ralph, with passin' old tales - eh? An' where might you live?' he said, gravely, to Dan. 'An' do you think your Pa 'ud give me a drink for takin' you there, Missy?'

They giggled so at this that they had to run out. Tom picked them both up, set one on each broad shoulder, and tramped across the ferny pasture where the cows puffed milky puffs at them in the moonlight.

'Oh, Puck! Puck! I guessed you right from when you talked about the salt. How could you ever do it?' Una cried, swinging along delighted.

'Do what?'he said, and climbed the stile by the pollard oak.

'Pretend to be Tom Shoesmith,' said Dan, and they ducked to avoid the two little ashes that grow by the bridge over the brook. Tom was almost running.

'Yes. That's my name, Mus' Dan,' he said, hurrying over the silent shining lawn, where a rabbit sat by the big white-thorn near the croquet ground. 'Here you be.' He strode into the old kitchen yard, and slid them down as Ellen came to ask questions.

'I'm helping in Mus' Spray's oast-house,' he said to her. 'No, I'm no foreigner. I knowed this country 'fore your mother was born; an' - yes, it's dry work oastin', Miss. Thank you.'

Ellen went to get a jug, and the children went in - magicked once more by Oak, Ash, and Thorn!

同类推荐
  • 延平答问

    延平答问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全金元词

    全金元词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐才子传

    唐才子传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从驾记

    从驾记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 御定奇门宝鉴

    御定奇门宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 狐狸殿下:调教陶瓷妻

    狐狸殿下:调教陶瓷妻

    这个看似天真,实则扮猪吃虎的小妻子,成功地勾起他狐狸般妖娆的征服之心。“身子不过一副皮囊,给谁不一样!”我的淡然惹来更深的疼痛,白日我是他盛宠的王妃,黑夜却被锁于锦塌之上,承受着嗜血之咒。“你何止是没心没肺,简直丧尽天良!”我听着恶毒女人自食其果后的抱怨,懒洋洋地打了一个呵欠,“后面的女人自备板凳。等我睡饱了再和你们斗!”某日,我手里拿着一本《红杏出墙攻略》,“哇,如此强悍,古代果真藏风月卧春宫!看来我得以身作则地用一下!”又某日,“下面,我们招手特工学员,性别,男,相貌要好,身材要好,技巧要好!”“咳咳,是技术要好!”(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 美女之最强公子

    美女之最强公子

    吴天蓦然清醒过来的时候,才发现周围似乎一切都变了,他发现自己成为了被家族抛弃的弃子,被京都第一美女退婚的苦逼对象,还被同班女生站在讲台上当众拿着他的情书羞辱嘲笑的对象...
  • 剑灵巅峰之路

    剑灵巅峰之路

    作为一个超级贫穷吊丝,我,一个史诗级手残召唤师,饱含热泪伴随《剑灵》走过了两年多的充满逗比的辛酸血泪路——啃着泡面战炎煌,撸兰兰,跨血鲨,进军白青草原,被队友歧视,被武器进化失败提示吓晕,被好友力挺相助感动得鼻涕横流——为您揭开一幅波澜壮阔的剑灵路,捧上一颗玩世不恭却热腾腾的逗比心。。两年后的今天,我决定在工作之余执笔把这段血泪史写下来——无论鲜花与鸡蛋,欢迎品尝!无论你有没玩过《剑灵》,作者希望这部诚意作品能给您寻回当年一起玩网游时,那段美好的回忆,那份最初的感动。。
  • “吾极天下”试玩日志

    “吾极天下”试玩日志

    一只游戏老鸟,无意间踏入一款秘密测试的网络游戏之中,开始了自己游戏中的修真之路。
  • 重生之毒后倾城

    重生之毒后倾城

    前世里姚琇莹费尽心思嫁给他,助他谋得世子之位,却被他狠狠休弃。一纸休书,古佛青灯,她原以为自己往后的日子再没有希望了,孰知那只是开始。当十余个粗鄙不堪的莽夫对她施暴过后,巧笑嫣然的妹妹告诉她,她所承受的一切苦难都是自己设计的,甚至于姚琇莹的儿子也是她剥皮挫骨的……烈火灼烧她筋骨的时候,姚琇莹只恨,自己为什么猪油蒙了心要被继母继妹蒙骗了去,又鬼迷了心窍喜欢上了那样心思深沉的他,最终沦落成这样的下场。临死的一刹那,姚琇莹只能下毒誓,如果有来生,她一定要让羞辱伤害过她的人求生不能、求死不得。再次睁开眼,姚琇莹发现自己重生回到了一切悲剧尚未发生之前……
  • 文学理论实用教程

    文学理论实用教程

    文学理论是汉语言文学专业的八大基础课之一,本书为其配套教材。本书力求破解文学理论讲授中教材与教学相脱节的问题,重视教学性,循学生接受与吸收知识的理路来编写教材,在理念与体例上有很大创新。
  • 为记忆竖起碑

    为记忆竖起碑

    青春的岁月里。一个面带微笑的少年,在底层中,一步一步攀爬。或者,挣扎着。
  • 黑之月夜

    黑之月夜

    作为贵族学院的精英分子,同时还是黑道转学生,他一夕成名,可是这个可恶的小女人居然不待见他,什么,她居然也是黑帮老大?好,他非得看看到底谁才是老大,只要拿下了她,那他可就是老大的老大,所以,这个女人,他要定了。
  • 步步生莲花

    步步生莲花

    步步生莲花,逐舞叹天下!玉奴齐帝情,足亦应流芳。......敬请关注!
  • 震乾坤

    震乾坤

    我欲君临天下,试问谁敢不从!踏天而上!从此睥睨八荒!这是一个从心理到身体都不把自己当废材的废材成长史,本书内容丰富,有强大的饕餮、诡异的异兽、古老的火狐组织、独占一方的蛇皇等。(作者语:各位道友们,看书请留评,不要轻轻地来轻轻的走不留下一片书评,最后本人在此求收藏求推荐,动力啊动力!)