登陆注册
26283900000100

第100章 THE TRIAL AND AFTER(4)

"Prince Joshua," he said in a very quiet voice, "who knows what may happen before the sun rises thrice on Mur? All things that begin well do not end well, as I have learned, and as you also may live to learn.

At least, soon or late, your day of reckoning must come, and you, too, may be betrayed as I have been. Rather should you ask me to forgive your soul the insults that in your hour of triumph you have not been ashamed to heap upon one who is powerless to avenge them," and he urged his camel past him.

As we followed I saw Joshua's face turn as pale as Oliver's had done, and his great round eyes protrude themselves like those of a fish.

"What does he mean?" said the prince to his companions. "Pray God he is not a prophet of evil. Even now I have a mind--no, let him go. To break my marriage vow might bring bad luck upon me. Let him go!" and he glared after Oliver with fear and hared written on his coarse features.

That was the last we ever saw of Joshua, uncle of Maqueda, and first prince among the Abati.

Down the pass we went and through the various gates of the fortifications, which were thrown open as we came and closed behind us. We did not linger on that journey. Why should we when our guards were anxious to be rid of us and we of them? Indeed, so soon as the last gate was behind us, either from fear of the Fung or because they were in a hurry to return to share in the festivities of the approaching marriage, suddenly the Abati wheeled round, bade us farewell with a parting curse, and left us to our own devices.

So, having roped the camels into a long line, we went on alone, truly thankful to be rid of them, and praying, every one of us, that never in this world or the next might we see the face or hear the voice of another Abati.

We emerged on to the plain at the spot where months before we had held our conference with Barung, Sultan of the Fung, and where poor Quick had forced his camel on to Joshua's horse and dismounted that hero.

Here we paused awhile to arrange our little caravan and arm ourselves with the rifles, revolvers, and cartridges which until now we had not been allowed to touch.

There were but four of us to manage the long train of camels, so we were obliged to separate. Higgs and I went ahead, since I was best acquainted with the desert and the road, Oliver took the central station, and Roderick brought up the rear, because he was very keen of sight and hearing and from his long familiarity with them, knew how to drive camels that showed signs of obstinacy or a wish to turn.

On our right lay the great city of Harmac. We noted that it seemed to be quite deserted. There, rebuilt now, frowned the gateway through which we had escaped from the Fung after we had blown so many of them to pieces, but beneath it none passed in or out. The town was empty, and although they were dead ripe the rich crops had not yet been reaped. Apparently the Fung people had now left the land.

Now we were opposite to the valley of Harmac, and saw that the huge sphinx still sat there as it had done for unknown thousands of years.

Only its head was gone, for that had "moved to Mur," and in its neck and shoulders appeared great clefts, caused by the terrific force of the explosion. Moreover, no sound came from the enclosures where the sacred lions used to be. Doubtless every one of them was dead.

"Don't you think," suggested Higgs, whose arch?ological zeal was rekindling fast, "that we might spare half-an-hour to go up the valley and have a look at Harmac from the outside? Of course, both Roderick and I are thoroughly acquainted with his inside, and the den of lions, and so forth, but I would give a great deal just to study the rest of him and take a few measurements. You know one must camp somewhere, and if we can't find the camera, at dawn one might make a sketch."

"Are you mad?" I asked by way of answer, and Higgs collapsed, but to this hour he has never forgiven me.

We looked our last upon Harmac, the god whose glory we had destroyed, and went on swiftly till darkness overtook us almost opposite to that ruined village where Shadrach had tried to poison the hound Pharaoh, which afterwards tore out his throat. Here we unloaded the camels, no light task, and camped, for near this spot there was water and a patch of maize on which the beasts could feed.

Before the light quite faded Roderick rode forward for a little way to reconnoitre, and presently returned announcing shortly that he had seen no one. So we ate of the food with which the Abati had provided us, not without fear lest it should be poisoned, and then held a council of war.

The question was whether we should take the old road toward Egypt, or now that the swamps were dry, strike up northward by the other route of which Shadrach had told us. According to the map this should be shorter, and Higgs advocated it strongly, as I discovered afterwards because he thought there might be more arch?ological remains in that direction.

I, on the other hand, was in favour of following the road we knew, which, although long and very wearisome, was comparatively safe, as in that vast desert there were few people to attack us, while Oliver, our captain, listened to all we had to say, and reserved his opinion.

Presently, however, the question was settled for us by Roderick, who remarked that if we travelled to the north we should probably fall in with the Fung. I asked what he meant, and he replied that when he made his reconnaissance an hour or so before, although it was true that he had seen no one, not a thousand yards from where we sat he had come across the track of a great army. This army, from various indications, he felt sure was that of Barung, which had passed there within twelve hours.

"Perhaps my wife with them, so I no want to go that way, father," he added with sincere simplicity.

"Where could they be travelling?" I asked.

"Don't know," he answered, "but think they go round to attack Mur from other side, or perhaps to find new land to north."

同类推荐
  • 古文观止

    古文观止

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕都日记

    燕都日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 途次大梁雪中奉天平

    途次大梁雪中奉天平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 警世阴阳梦

    警世阴阳梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 代嫁:王的辣手皇妃

    代嫁:王的辣手皇妃

    她一举折损他五十万大军,被他斥为可恶可恨可怕的妖女。他阴谋夺城,一吻毁掉她的终身幸福。她恨他却被迫代嫁,戴上面具是他的皇后,摘下面具只是死囚。他给她万千宠爱,笑看她舞动波澜,极尽所能将她缚于身畔,却没有勇气揭开那薄薄的面具。直到有一天,他突然发现,她不见了踪影……
  • 末世之军火商人

    末世之军火商人

    不小心穿越了?没事反正我无牵无挂.....穿越到了末世?没事反正我有系统商店......本文稍微YY,绝对不后宫。有不少兄弟绝对不开创霸业由于是第一本书大家多多支持不要吐槽...本书练笔之作,绝不收费内容适合打生化类游戏的各位~~一大波极品枪支来袭
  • 鬼怪365夜

    鬼怪365夜

    一个鬼故事而已!大家看看就好啦!有很多都是借鉴其他鬼怪故事的,也许会有重合!
  • 温解道德经

    温解道德经

    《道德经》是一本怎样的书,不同的人眼中有不同的答案,同样我的眼中,他也是一种属于我的样子。心中有所感,自然是要与人分享的,这是一本注解《道德经》的书,却是古往今来,和他人注解截然不同的一本。是我本人的所感所想所悟,接下来,就进入正文吧。
  • 草包公主:美男快过来

    草包公主:美男快过来

    林涵笑:21世纪平凡的剩女加宅女。再次醒来成为一个嫁给外姓王爷5天,以勾引下人被打30大板而死,皇城皆知的“草包”九公主龙悠然。风流王爷暧昧的说道:“悠然留在我身边,我不管你是什么目的。”温柔的哥哥说道:“小然,我会一直陪着你。”妖媚的毒谷谷主咬牙说道:“你是我的,我不管你是男是女,是林涵还是什么公主。”不就是前世喜欢看韩剧,看美男,美女,所有美好的事物。既胆小,又‘三八’,爱管闲事,口才好。至于让美男们围追截堵吗?看着一个个出现的美男该怎么选,真是一个头两个大……--情节虚构,请勿模仿
  • 青春为爱破了妆

    青春为爱破了妆

    她,拥有一双宛若千年寒潭般的美眸,幼年偶然的一场邂逅,为她铺就了一条通往地狱的坎坷之路,他,像是天堂堕入凡尘的天使,一步一步让她陷入了他难以抗拒的温柔之中,一场预谋已久的报复正在展开........
  • 赵长生修仙

    赵长生修仙

    一个身份卑微的少年一个忠心耿耿的僵尸保镖一个腹黑邪恶的随身小萝莉一个魅惑众生的御姐九尾狐还有一个精神分裂的红颜知己。修炼的路上注定不会寂寞……赵长生说:“我一定要出人头地!”武神姬说:“有奴婢在,谁也别想欺负主人!”莫幽冥冷笑:“没有本座的玄冥珠,你就是个屌丝!”九尾抛个媚眼:“小冤家,往后发达了可别忘了,奴家可是你的第一个女人呢!”东方问心大怒:“你们这群妖精,离我长生哥哥远一点!”
  • 四季养花大全

    四季养花大全

    《四季养花大全》依季节特性,详细阐述养花、护花的方法,内容科学、实用而富于生活化。本书不仅对四季养花的要点,如水、肥、土壤、花盆、修剪、病虫防治等,进行了综述,而且选取了每一季中最常见、最需要注意的花卉品种,以图解的形式,进行了有针对性的详细说明。《四季养花大全》还精心收集了养花过程中常见的问题,以问答的形式呈现给读者,并在附录中作索引,以方便读者查找和阅读。
  • 我的青春很平凡

    我的青春很平凡

    我的青春很平凡我是个平凡的高中生,出生在南方,居住在南方小城。和普通女生一样,我爱作梦,爱伤春悲月。我的青春其实和大家一样,平凡中帶着不平凡---大家看的时候可能会觉得是散文,但那確实是我想表達的感情我不求这本書大红大紫,只求有人与我一起走过我的青葱歲月
  • 晨者为王

    晨者为王

    林晨以为,此生会永远在家宅下去,但一场意外却将她带入一个奇幻的魔法与武技的世界。在这里,她遇到了绝美的白翊,唠叨的神树遮天,而这巨大的绝命森林,仅仅是故事的开始而已......终于出了绝命森林,广阔的天地像一幅美丽动人的画卷,一下子在林晨面前铺展呈来。神奇绚烂的魔法,强大的武技,林晨的天赋注定了她的生活将不会平凡。然而,白翊沉睡,遮天不知去向,林晨渴望低调平静的生活将注定无法实现。