登陆注册
26283900000058

第58章 THE DEN OF LIONS(2)

"Higgs told me," he said, "that he was to be thrown to the lions two hours after moonrise, which is within fifteen minutes or so. Sergeant, I think we had better be getting ready."

"Yes, Captain," answered Quick; "but everything is quite ready, including those brutes, to judge by the noise they make, excepting perhaps Samuel Quick, who never felt less ready for anything in his life. Now then, Pussy, run out that ladder. Here's your rifle, Captain, and six reload clips of cartridges, five hollow-nosed bullets in each. You'll never want more than that, and it's no use carrying extra weight. In your right-hand pocket, Captain, don't forget. I've the same in mine. Doctor, here's a pile for you; laid upon that stone.

If you lie there, you'll have a good light and rest for your elbow, and at this range ought to make very pretty shooting, even in the moonlight. Best keep your pistol on the safe, Captain; at least, I'm doing so, as we might get a fall, and these new-fangled weapons are very hair-triggered. Here's Japhet ready, too, so give us your marching orders, sir, and we will go to business; the Doctor will translate to Japhet."

"We descend the ladder," said Orme, "and advance about fifty paces into the shadow, where we can see without being seen; where also, according to Shadrach, the food-basket is let down. There we shall stand and await the arrival of this basket. If it contains the Professor, he whom the Fung and the Abati know as Black Windows, Japhet, you are to seize him and lead, or if necessary carry, him to the ladder, up which some of the mountaineers must be ready to help him. Your duty, Sergeant, and mine, also that of the Doctor firing from above, will be to keep off the lions as best we can, should any lions appear, retreating as we fire. If the brutes get one of us he must be left, since it is foolish that both lives should be sacrificed needlessly. For the rest, you, Sergeant, and you, Japhet, must be guided by circumstances and act upon your own discretion. Do not wait for special orders from me which I may not be able to give. Now, come on. If we do not return, Adams, you will see the Child of Kings safely up the shafts and conduct her to Mur. Good-bye, Lady."

"Good-bye," answered Maqueda in a brave voice; I could not see her face in the darkness. "Presently, I am sure, you will return with your brother."

Just then Joshua broke in:

"I will not be outdone in courage by these Gentiles," he said.

"Lacking their terrible weapons, I cannot advance into the den, but I will descend and guard the foot of the ladder."

"Very well, sir," answered Orme in an astonished voice, "glad to have your company, I am sure. Only remember that you must be quick in going up it again, since hungry lions are active, and let all take notice that we are not responsible for anything that may happen to you."

"Surely you had better stop where you are, my uncle," remarked Maqueda.

"To be mocked by you for ever after, my niece. No, I go to face the lions," and very slowly he crept through the hole and began to descend the ladder. Indeed, when Quick followed after an interval he found him only half-way down, and had to hurry his movements by accidentally treading on his fingers.

A minute or two later, peeping over the edge, I saw that they were all in the den, that is, except Joshua, who had reascended the ladder to the height of about six feet, and stood on it face outward, holding to the rock on either side with his hands as though he had been crucified. Fearing lest he should be seen there, even in the shadow, I suggested to Maqueda that she should order him either to go down, or to return, which she did vigorously, but without effect. So in the end we left him alone.

Meanwhile the three had vanished into the shadow of the sphinx, and we could see nothing of them. The great round moon rose higher and higher, flooding the rest of the charnel-house with light, and, save for an occasional roar or whimper from the lions beyond the wall, the silence was intense. Now I could make out the metal gates in this wall, and even dark and stealthy forms which passed and repassed beyond their bars. Then I made out something else also, the figures of men gathering on the top of the wall, though whence they came I knew not. By degrees their number increased till there were hundreds of them, for the wall was broad as a roadway.

Evidently these were spectators, come to witness the ceremony of sacrifice.

"Prince," I whispered to Joshua, "you must get down off the ladder or you will betray us all. Nay, it is too late to come up here again, for already the moonlight strikes just above your head. Go down, or we will cast the ladder loose and let you fall."

So he went down and hid himself among some ferns and bushes where we saw no more of him for a while, and, to tell the truth, forgot his existence.

Far, far above us, from the back of the idol I suppose, came a faint sound of solemn chanting. It sank, and we heard shouts. Then suddenly it swelled again. Now Maqueda, who knelt near me, touched my arm and pointed to the shadow which gradually was becoming infiltrated with the moonlight flowing into it from either side. I looked, and high in the air, perhaps two hundred feet from the ground, saw something dark descending slowly. Doubtless it was the basket containing Higgs, and whether by coincidence or no, at this moment the lions on the farther side of the wall burst into peal upon peal of terrific roaring.

Perhaps their sentries watching at the gate saw or smelt the familiar basket, and communicated the intelligence to their fellows.

同类推荐
热门推荐
  • 星官赐福

    星官赐福

    天官赵宇因遭王母妒恨被贬下界。想要重回天界,只能在人间把三百六十行职业全部做到最顶点。临下界时,他意外获得了一瓶仙丹。体内封印也由此产生了变化,不再是所有职业做完后一次性解开,而是每做一行,解开一点。为了夺回失去的一切,赵宇不得不尝试人间所有的工作。民工、城管队员、高级经理人、乞丐、汽车经销商、鸭子、可口可乐中国代理人。。。从此开始,封闭的仙印也逐渐增大、增粗、变硬、坚挺。。。。。。
  • 夜胆侠

    夜胆侠

    《夜胆侠》中国版的夜魔侠...英雄式动漫...
  • 腹黑司机吃掉花痴女

    腹黑司机吃掉花痴女

    一个司机控小女生,本来准备吃掉呆萌司机,可谁知这司机原来不呆萌,还挺腹黑的。。。。。。嘿嘿~~~接下来会发生什么有趣的事,我们尽请期待。
  • 风家恶女

    风家恶女

    台湾作家[元玥]的免费全本小说《风家恶女》。非常精彩,欢迎阅读。
  • 愿风裁尘

    愿风裁尘

    本书是郭敬明十年心路历程投影的散文集。在《愿风裁尘》中收录了郭敬明从2004年—2013年间的全部散文作品,经过郭敬明亲自修改和编订,还原一个褪去明星作家光环的郭敬明。在书中你可以看到郭敬明对亲情、友情、爱情的最直观感悟,这一次,他不是万众瞩目的偶像郭敬明,他是有平凡人喜怒哀乐的小四。书名淡雅,表达了郭敬明年纪渐长之后,对人生和社会的美好寄予。
  • 末日熔炉

    末日熔炉

    一场神秘的实验,改变了世界的格局。出现一些奇异的生物。一个异界穿行而来的五行师在大灾难来临之后苦苦生存。喂格兰!”这个东西,熬成辣油,喷在眼睛上,可以让人长时间致盲。“”这个塑料瓶不能扔,在瓶盖上打个洞,可以做成辣油简易手枪!““这是石灰粉,洒到眼睛上,也可以致盲。“”这是一大罐蜡烛,小时候我们经常在地上打磨,有制滑效果,可以当溜冰玩。“”这是塑胶手套,是绝缘体,可以防御电流。””你打算怎么做,格兰?“
  • 一直在想你

    一直在想你

    她是一名特工,冷血无情,在一次任务中不幸陨灭,穿越到了遗忘泛大陆,努力修炼,只为有一日能自在生活。他是遗忘泛大陆神圣大祭司的弟子,睁眼为魔,闭眼为仙,翻云覆雨,将天下玩弄于股掌之间。她的身份神秘,他的身世离奇,同为张扬自信的他们究竟会遇上什么离奇的事情,究竟会有怎样的交情?朝夕相对,她能否察觉他的情意,能否给予回应?神秘无比的圣岛究竟与谁有关?神的遗子究竟是谁?当浩劫来临,他与她如何过上平淡的生活?敬请期待。
  • 你知道或不知道的法国史

    你知道或不知道的法国史

    一个广纳百川、独具特色的浪漫民族,一个浪漫、时尚、充满艺术气息的国度,一个曾经让革命者魂牵梦绕的“民主自由的圣地”。一提起法国,不少人就会怦然心动,向往之情即刻溢于言表。的确,法国的魅力,如同法国的红酒一般,愈久愈醇香。本书详尽描写了法国影响世界的伟人路易十四、拿破仑、戴高乐;还有在这片神奇的沃土上爆发的启蒙运动、攻占巴士底狱、拿破仑战争、巴黎公社……希望通过这本书,能让读者对法兰西文明有一个比较明晰、客观的认识,并从中学到法国人独特的聪明才智和浪漫风情。
  • 被风粘住的爱情

    被风粘住的爱情

    这是一部比较好看的青春小说,欢迎大家多支持!
  • 萌后,请卸妆

    萌后,请卸妆

    年方二十的庄宜珺被自家丞相老爹硬进宫做了名不副实的太后,一边和自己老爹斗智斗勇,一边与初恋情人摄政王相爱相杀,还要照顾皇帝的面和心不合,最后有情人苦尽甘来相守到老。