登陆注册
26283900000060

第60章 THE DEN OF LIONS(4)

The lion sat down like a great dog, watching this strange proceeding with mild interest, but the lioness, filled with feminine curiosity, followed sniffing at Higgs, who looked over his shoulder. Taking off his battered helmet, he threw it at the beast, hitting her on the head. She growled, then seized the helmet, playing with it for a moment as a kitten does with a ball of wool, and next instant, finding it unsatisfying, uttered a short and savage roar, ran forward, and crouched to spring, lashing her tail. I could not fire, because a bullet that would hit her must first pass through Japhet and Higgs.

But, just when I thought that the end had come, a rifle went off in the shadow and she rolled over, kicking and biting the rock. Thereon the indolent male lion seemed to awake, and sprang, not at the men, but at the wounded lioness, and a hellish fight ensued, of which the details and end were lost in a mist of dust and flying hair.

The crowd upon the wall, becoming alive to the real situation, began to scream in indignant excitement which quickly communicated itself to the less savage beasts. These set up a terrible roaring, and ran about, keeping for the most part to the shadows, while Japhet and his burden made slow but steady progress toward the ladder.

Then from the gloom beneath the hind-quarters of the sphinx rose a sound of rapid firing, and presently Orme and Quick emerged into the moonlight, followed by a number of angry lions that advanced in short rushes. Evidently the pair had kept their heads, and were acting on a plan.

One of them emptied his rifle at the pursuing beasts, while the other ran back a few paces, thrusting in a fresh clip of cartridges as he went. Then he began to fire, and his companion in turn retreated behind him. In this way they knocked over a number of lions, for the range was too short for them to miss often, and the expanding bullets did their work very well, paralyzing even when they did not kill. I also opened fire over their heads, and, although in that uncertain light the majority of my shots did no damage, the others disposed of several animals which I saw were becoming dangerous.

So things went on until all four, that is, Japhet with Higgs upon his back, and Orme and Quick, were within twenty paces of the ladder, although separated from each other by perhaps half the length of a cricket pitch. We thought that they were safe, and shouted in our joy, while the hundreds of spectators on the wall who fortunately dared not descend into the den because of the lions, which are undiscriminating beasts, yelled with rage at the imminent rescue of the sacrifice.

Then of a sudden the position changed. From every quarter fresh lions seemed to arrive, ringing the men round and clearly bent on slaughter, although the shouting and the sound of firearms, which they had never heard before, frightened them and made them cautious.

A half-grown cub rushed in and knocked over Japhet and Higgs. I fired and hit it in the flank. It bit savagely at its wound, then sprang on to the prostrate pair, and stood over them growling, but in such pain that it forgot to kill them. The ring of beasts closed in--we could see their yellow eyes glowing in the gloom. Orme and Quick might have got through by the help of their rifles, but they could not leave the others. The dreadful climax seemed at hand.

"Follow me," said Maqueda, who all this while had watched panting at my side, and rose to run to the ladder. I thrust her back.

"Nay," I shouted. "Follow me, Abati! Shall a woman lead you?"

Of how I descended that ladder I have no recollection, nor do I in the least know how the Mountaineers came after me, but I think that the most of them rolled and scrambled down the thirty feet of rock. At least, to their honour be it said, they did come, yelling like demons and waving long knives in their hands.

The effect of our sudden arrival from above was extraordinary. Scared by the rush and the noise, the lions gave way, then bolted in every direction, the wounded cub, which could not, or would not move, being stabbed to death where it stood over Higgs and Japhet.

Five minutes more and all of us were safe in the mouth of the tunnel.

That was how we rescued Higgs from the den of the sacred lions which guarded the idol of the Fung.

同类推荐
热门推荐
  • 疯血战魂

    疯血战魂

    无穷的潜能只有在疯狂中才能爆发,必胜的信念只有在狂战中才能化作战魂。麒麟血自蕴涵无穷能量,但若无法控制则会祸乱苍生,且看拥有麒麟疯血如何震摄四方。。。。。心若冰清,天塌不惊。疯血战魂,制霸天下。
  • 新课标英语学习资源库-青蛙王子

    新课标英语学习资源库-青蛙王子

    课标是常新的,经典却是永恒的,走进经典的选择,学习兴趣的提高离你只有一步之遥。本套丛书包括奥林匹斯山众神、白雪公主、百万英镑、包打听、财神与爱神、打火匣、带家具出租的房子、公主与美洲狮、好孩子的故事、荷马墓上的一朵玫瑰、黄缘奇遇、灰姑娘、井边的牧鹅女、警察与赞美诗、两个勇敢的伊洛特人、母亲的故事、牧羊女和扫烟囱的人、女巫的面包、青蛙王子、三万元遗产、沙丘的故事、忒修斯历险记、特洛伊战争、天国花园、小爱达的花、小红帽、幸福的家庭、雪人、一本不说话的书、勇敢的小裁缝。
  • 航空制造师在异界

    航空制造师在异界

    开启一段全新的追美路程!超级YY~
  • 元始洞真慈善孝子报恩成道经

    元始洞真慈善孝子报恩成道经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 万古毒帝

    万古毒帝

    天庭之子,翻手为云,覆手为雨。龙脉相传,唯我永生!
  • 活在奇妙的世界

    活在奇妙的世界

    我变成荒凉的景象,变成我所谓的模样,但没变成你。
  • 时光丫头的流年

    时光丫头的流年

    花田雨季她遇见他,失去所有。两年后的她涅槃重生,一切是否完好如初……
  • 夫人已更换,唐少请上线

    夫人已更换,唐少请上线

    有人曾问我,他和她到底有何特别之处?其实并没有。我只是想让唐和慕知道,现在的单双双并非以前的Alice,而我也只是想让单双双知道,现在的唐慕,也并非只有一面。嗯?什么?你问我谁?哦,我是比亲妈还亲的后妈。【PS,前科累累夫人已更换,唐少速来!】
  • 奇异仙种

    奇异仙种

    我有无尽洪荒仙田,无论黄金、宝石、仙剑、铠甲、盾牌,都能种出来,那些名贵药草,都是我庄园里的杂草,山海经神兽,都是给我看家的宠物。女神、女仙,无不慕名前来,但我很低调,只要陪我逛个街、约个会,可以考虑帮你种仙器。佛祖、圣人、耶稣要我帮忙种圣器?对不起,先预约!那谁,星矢你个二货离雅典娜远一些,不知道小娜娜是我的马子吗?
  • 血炎神尊

    血炎神尊

    将军之子,惨遭家变。破祖训,闯宗门,立血威,诛皇族,报父仇。一柄血炎剑杀遍天下人,成不世魔祖。终自灭于天下,护妻儿,再入万世轮回。