登陆注册
26283900000065

第65章 THE ADVENTURES OF HIGGS(5)

On the afternoon of my angry interview with Joshua we were summoned to a meeting of the Council, whither we went, not without some trepidation, expecting trouble. Trouble there was, but of a different sort to that which we feared. Scarcely had we entered the great room where the Child of Kings was seated in her chair of state surrounded by all the pomp and ceremony of her mimic court, when the big doors at the end of it were opened, and through them marched three gray-bearded men in white robes whom we saw at once were heralds or ambassadors from the Fung. These men bowed to the veiled Maqueda and, turning toward where we stood in a little group apart, bowed to us also.

But of Joshua, who was there supported by two servants, for he could not yet stand alone, and the other notables and priests of the Abati, they took not the slightest heed.

"Speak," said Maqueda.

"Lady," answered the spokesman of the embassy, "we are sent by our Sultan, Barung, son of Barung, Ruler of the Fung nation. These are the words of Barung: O Walda Nagasta! 'By the hands and the wit of the white lords whom you have called to your aid, you have of late done much evil to the god Harmac and to me his servant. You have destroyed one of the gates of my city, and with it many of my people. You have rescued a prisoner out of my hands, robbing Harmac of his sacrifice and thereby bringing his wrath upon us. You have slain sundry of the sacred beasts that are the mouth of sacrifice, you have killed certain of the priests and guards of Harmac in a hole of the rocks. Moreover my spies tell me that you plan further ills against the god and against me. Now I send to tell you that for these and other offences I will make an end of the people of the Abati, whom hitherto I have spared. In a little while I marry my daughter to the white man, that priest of Harmac who is called Singer of Egypt, and who is said to be the son of the physician in your service, but after I have celebrated this feast and my people have finished the hoeing of their crops, I take up the sword in earnest, nor will I lay it down again until the Abati are no more.

"'Learn that last night after the holy beasts had been slain and the sacrifice snatched away, the god Harmac spoke to his priests in prophecy. And this was his prophecy; that before the gathering in of the harvest his /head/ should sleep above the plain of Mur. We know not the interpretation of the saying, but this I know, that before the gathering of the harvest I, or those who rule after me, will lie down to sleep within my city of Mur.'

"'Now, choose--surrender forthwith and, save for the dog, Joshua, who the other day tried to entrap me against the custom of peoples, and ten others whom I shall name, I will spare the lives of all of you, though Joshua and these ten I will hang, since they are not worthy to die by the sword. Or resist, and by Harmac himself I swear that every man among the Abati shall die save the white lords whom I honour because they are brave, and that servant of yours who stood with them last night in the den of lions, and that every woman shall be made a slave, save you, O Walda Nagasta, because of your great heart. Your answer, O Lady of the Abati!'"

Now Maqueda looked around the faces of her Council, and saw fear written upon them all. Indeed, as we noted, many of them shook in their terror.

"My answer will be short, ambassadors of Barung," she replied, "still, I am but one woman, and it is fitting that those who represent the people should speak for the people. My uncle, Joshua, you are the first of my Council, what have you to say? Are you willing to give up your life with ten others whose names I do not know, that there may be peace between us and the Fung?"

"What?" answered Joshua, with a splutter of rage, "do I live to hear a Walda Nagasta suggest that the first prince of the land, her uncle and affianced husband, should be surrendered to our hereditary foes to be hanged like a worn-out hound, and do you, O unknown ten, who doubtless stand in this chamber, live to hear it also?"

"My uncle, you do not. I asked if such was your wish, that is all."

"Then I answer that it is not my wish, nor the wish of the ten, nor the wish of the Abati. Nay, we will fight the Fung and destroy them, and of their beast-headed idol Harmac we will make blocks to build our synagogues and stones to pave our roads. Do you hear, savages of Fung?" and assisted by his two servants he hobbled towards them, grinning in their faces.

The envoys looked him up and down with their quiet eyes. "We hear and we are very glad to hear," their spokesman answered, "since we Fung love to settle our quarrels with the sword and not by treaty. But to you, Joshua, we say: Make haste to die before we enter Mur, since the rope is not the only means of death whereof we know."

Very solemnly the three ambassadors saluted, first the Child of Kings and next ourselves, then turned to go.

"Kill them!" shouted Joshua, "they have threatened and insulted me, the Prince!"

But no one lifted a hand against the men, who passed safely out of the palace to the square, where an escort waited with their horses.

同类推荐
  • 儒志编

    儒志编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大道真传

    大道真传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐宋大曲考

    唐宋大曲考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春雨二首

    春雨二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幼学求源幼学须知

    幼学求源幼学须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界文化之最总集

    世界文化之最总集

    本书主要内容为:古老的建筑,追踪第八奇迹——琥珀房子的秘密,奇妙的旅行——马可·波罗游记之谜。
  • 腹黑boss潜规则

    腹黑boss潜规则

    浮华的娱乐圈,你不被潜规则,没有金主投资,你怎么上位?奢靡的圈子,你所谓的“闺蜜”就是为了抢走你的“未婚夫”,将你踩在脚下,否则“她”怎么上位?当林允儿被踩入泥泞时,她认清了这个世俗的丑陋;当她低入尘埃时,她也明白了这个圈子的规则。所谓戏如人生,全靠演技。她邂逅了纨绔富二代隋思俊的时候,她是不是也会用这套规则?在这名利场里,看似付出真心的,不过戏梦一场;看似一场交易,却会不会有真心?
  • 聊斋小世界

    聊斋小世界

    此小说是根据个人经历的灵异事件整理的,真亦假时假亦真,假亦真时真亦假,佛说:一切皆为虚幻。我的1岁之前的生活一直很平稳,我也很乖。但是之后,我不断地能看见一些其他人看不见的东西,比如穿黑衣服的老爷爷,比如遇见爸爸的车祸。
  • 气御宗动

    气御宗动

    屌丝贱男的黄粱一梦,寻仙问道的缥缈之旅……
  • 记忆中的浪漫往事

    记忆中的浪漫往事

    有时候,我们寻寻觅觅梦中的王子或公主,憧憬爱的美好如花,可是,当牵手的浪漫过后,当激情的火花退却之后,当爱情的争吵分歧缺陷来临的时候,我们开始怀疑爱情的本色,审视爱情的真假,爱,真是这样的吗,当轰轰烈烈的爱归于平平淡淡,我们不要怀疑曾经的爱,因为,那是你和他一起用心演绎的真情交响曲。
  • 魔血战记

    魔血战记

    这是一个术法发展到巅峰的时代,更是一个魔血纵横的世界!
  • 看我神威

    看我神威

    就算卑微如虫,也有化茧成蝶,搏杀九天神龙的一天。武道的世界,看我神威!
  • 绝色女相师:盛宠,要不停

    绝色女相师:盛宠,要不停

    “皇上,相国大人已经多日未上朝……”“皇上,相国大人欧打朝廷命官……”“皇上……”风采凛然的帝王扬眉,“苏爱卿,你怎么看?”身后那个清傲如松的男子微微笑道:“她是一国之相,不是笼中之凰,这天下是你的,她是我的……”
  • 海噬

    海噬

    水:生命之源,木:生命之力,当大海有了意识之后,它的第一个想法就是毁灭人类,当一个人类承接了大海的力量之后——生存,还是毁灭?肖冰,一个对现实失望透底的人,却要保护人类和夺取地球生命之源的创世纪公司对抗。
  • 命运的占卜

    命运的占卜

    “我说过会永远保护你……”“谢谢你,也许我们真的要永远在一起了……”一时许下的诺言,决定了他们的命运……相同的命运连续两次袭来,她和他是否能面对?最后的占卜使他们魂飞魄散,不得超生。可是他们牺牲了自己,却让我们得知了真正的结局……