登陆注册
26283900000067

第67章 HOW PHARAOH MET SHADRACH(2)

So it came about that our recruiting parties, perhaps press gangs would be a better term, were not well received. I know it, for this branch of the business was handed over to me, of course as adviser to the Abati captains, and on several occasions, when riding round the villages on the shores of their beautiful lake, we were met by showers of stones, and were even the object of active attacks which had to be put down with bloodshed. Still, an army of five or six thousand men was got together somehow, and formed into camps, whence desertions were incessant, once or twice accompanied by the murder of officers.

"It's 'opeless, downright 'opeless, Doctor," said Quick to me, dropping his h's, as he sometimes did in the excitement of the moment.

"What can one do with a crowd of pigs, everyone of them bent on bolting to his own sty, or anywhere except toward the enemy? The sooner the Fung get them the better for all concerned, say I, and if it wasn't for our Lady yonder" (Quick always called Maqueda after "our Lady," after it had been impressed upon him that "her Majesty" was an incorrect title), my advice to the Captain and you gentlemen would be:

Get out of this infernal hole as quick as your legs can carry you, and let's do a bit of hunting on the way home, leaving the Abati to settle their own affairs."

"You forget, Sergeant, that I have a reason for staying in this part of the world, and so perhaps have the others. For instance, the Professor is very fond of those old skeletons down in the cave," and I paused.

"Yes, Doctor, and the Captain is very fond of something much better than a skeleton, and so are we all. Well, we've got to see it through, but somehow I don't think that every one of us will have that luck, though it's true that when a man has lived fairly straight according to his lights a few years more or less don't matter much one way or the other. After all, except you gentlemen, who is there that will miss Samuel Quick?"

Then without waiting for an answer, drawing himself up straight as a ramrod he marched off to assist some popinjays of Abati officers, whom he hated and who hated him, to instil the elements of drill into a newly raised company, leaving me to wonder what fears or premonitions filled his honest soul.

But this was not Quick's principal work, since for at least six hours of every day he was engaged in helping Oliver in our great enterprise of driving a tunnel from the end of the Tomb of Kings deep into the solid rock that formed the base of the mighty idol of the Fung. The task was stupendous, and would indeed have been impossible had not Orme's conjecture that some passage had once run from the extremity of the cave toward the idol proved to be perfectly accurate. Such a passage indeed was found walled up at the back of the chair containing the bones of the hunchbacked king. It descended very sharply for a distance of several hundred yards, after which for another hundred yards or more its walls and roof were so riven and shaky that, for fear of accidents, we found it necessary to timber them as we went.

At last we came to a place where they had fallen in altogether, shaken down, I presume, by the great earthquake which had destroyed so much of the ancient cave-city. At this spot, if Oliver's instruments and calculations could be trusted, we were within about two hundred feet of the floor of the den of lions, to which it seemed probable that the passage once led, and of course the question arose as to what should be done.

A Council was held to discuss this problem, at which Maqueda and a few of the Abati notables were present. To these Oliver explained that even if that were possible it would be useless to clear out the old passage and at the end find ourselves once more in the den of lions.

"What, then, is your plan?" asked Maqueda.

"Lady," he answered, "I, your servant, am instructed to attempt to destroy the idol Harmac, by means of the explosives which we have brought with us from England. First, I would ask you if you still cling to that design?"

"Why should it be abandoned?" inquired Maqueda. "What have you against it?"

"Two things, Lady. As an act of war the deed seems useless, since supposing that the sphinx is shattered and a certain number of priests and guards are destroyed, how will that advance your cause? Secondly, such destruction will be very difficult, if it can be done at all. The stuff we have with us, it is true, is of fearful strength, yet who can be sure that there is enough of it to move this mountain of hard rock, of which I cannot calculate the weight, not having the measurements or any knowledge of the size of the cavities within its bulk. Lastly, if the attempt is to be made, a tunnel must be hollowed of not less than three hundred feet in length, first downward and then upward into the very base of the idol, and if this is to be done within six weeks, that is, by the night of the marriage of the daughter of Barung, the work will be very hard, if indeed it can be completed at all, although hundreds of men labour day and night."

Now Maqueda thought a while, then looked up and said:

"Friend, you are brave and skilful, tell us all your mind. If you sat in my place, what would you do?"

"Lady, I would lead out every able-bodied man and attack the city of the Fung, say, on the night of the great festival when they are off their guard. I would blow in the gates of the city of Harmac, and storm it and drive away the Fung, and afterwards take possession of the idol, and if it is thought necessary, destroy it piecemeal from within."

Now Maqueda consulted with her councillors, who appeared to be much disturbed at this suggestion, and finally called us back and gave us her decision.

同类推荐
热门推荐
  • 花园里的人

    花园里的人

    教授在花园里给学生反复讲一个不存在的人,结果某一天,这人竟然来寻仇。一场对存在、真相的证明,从此开始
  • 雏鸟奋斗记

    雏鸟奋斗记

    普通青年版:小丫头黎湘菱某天在抱怨工资惨不忍睹的时候,被莫名红云带到一处仙境桃源般的中原之界,还在愣神中的她,却误打误撞让路过的萌系正太落子殇打捞上山,两个极其不靠谱的“小雏儿”到底能不能褪毛成鹰、翱翔天际呢?文艺青年版:一个人,究竟退到那里才不算是江湖;一个人,到底避至何处才算得上清幽。2哗青年版:跟着正太捡元宝!!
  • 轮回传纪

    轮回传纪

    七星锁芒,八卦封天,阴阳相合,是巧合?还是惊天的布局?上古禁空的神之禁地,旷古神秘的万龙伏尸棺,极北之地冰封千年的神秘女子,漠西大荒的乱葬众神墓地,南冥九幽深渊的炼狱魂界,这其中隐藏着怎样的惊天秘密,通天之塔封印的究竟是怎样的存在?古老千年传承的预言,在无尽的永恒之后,是一切的结束,还是宿命的轮回?一切都仿佛刚刚开始…
  • 大话西游之五彩灵玉

    大话西游之五彩灵玉

    女娲补天时,无意间一块灵石掉落人间。女娲补天后,才发现灵石将会给人间带去无尽劫难。尤其是千年之后灵石将会颠覆三界。可惜女娲因为补天耗损太多的神力,已经无法再去將灵石寻回。几百年后,不会武功法术的王辰开始了一段新的人生。逆天,弑神,杀魔。三界之内何人能挡。
  • 邪修证天

    邪修证天

    凡人随乐,却只有百年,享尽荣华富贵,最终化为一堆黄土。唯有仙者,朝至南极,夕至北冥,翱翔于九天之外,享受万般之欢。天命所归,但我依然逆天改命,邪修当道,吾必将逆天。
  • 我的青春绚烂绽放

    我的青春绚烂绽放

    小学的时候,她遇见他,初中的时候,他装不认识她,高中的时候,她爱上了别的他。。。结婚的时候。。。“凌羽轩!你到底想怎样啊!”“老婆,跟我回家吧!我要跟你生猴子”“生你妹啊!”结果却招惹了七了男孩子,果然是红颜祸水!
  • 当你踏入清朝

    当你踏入清朝

    历史长河中一段某站的不切实际的游记。也许真实,也许虚假。它是我记忆中关于那个朝代的若干碎片,银子一样的泛着光,等着人靠近,拾取,探究。每当午夜梦回,却越发深刻。自是人生长恨水长东,林花谢了春红,太匆匆!每个人存在世上的日子匆匆不过数十载。浮华一生,太容易过,转眼京华变烟云,白云苍狗,一切过往只是一场绮丽幻梦。
  • 半开荷塘寄浮生

    半开荷塘寄浮生

    前世受尽侮辱的她被自己最亲的人陷害致死,可是……死了就算了为什么又是穿越?!穿越也就算了,为什么还穿到一个不受宠的小姐身上?不行不行,前世已经苦逼到极点的她怎能再次受人欺躏!懦弱妹子修炼成女汉子的路途才刚刚开始,可是就在这时,上天赐予了她一个神奇却又可怕的开挂技能——预判生死。而美貌与智慧并存的三阿哥又强势的进入了她的生命里,朝夕相处下爱的种子慢慢在双方心里发芽,在爱情与友谊之间,她,到底该选择谁?
  • 霸帝魔欲

    霸帝魔欲

    自小出生不平常,霸天霸地霸世间;炼就欲魔手中剑,斗破苍穹我为王!再强的对手,也在他的刀下俯首称臣!再冷的冰雪美人,也在他的强势征服下乖乖就范!他不是神,却是至尊!不是人,却是情圣!
  • 看天的少年

    看天的少年

    张科文只想着和冯芮瑶过一天算一天。爱情有的时候就只是一个念想,活着的时候想,靠近死亡的时候也想。也许有些事情不仅仅只是当初的怦然心动,也许有些事情也能和蓝天白云一样长存。直到某一天你回首往事,还能记得那个人的模样,那个人的种种善良,这样便是青春,这样便也无憾。