登陆注册
26283900000007

第7章 THE ADVICE OF SERGEANT QUICK(1)

At this moment a fearful hubbub arose without. The front door slammed, a cab drove off furiously, a policeman's whistle blew, heavy feet were heard trampling; then came an invocation of "In the King's name," answered by "Yes, and the Queen's, and the rest of the Royal Family's, and if you want it, take it, you chuckle-headed, flat-footed, pot-bellied Peelers."

Then followed tumult indescribable as of heavy men and things rolling down the stairs, with cries of fear and indignation.

"What the dickens is that?" asked Higgs.

"The voice sounded like that of Samuel--I mean Sergeant Quick," answered Captain Orme with evident alarm; "what can he be after? Oh, I know, it is something to do with that infernal mummy you unwrapped this afternoon, and asked him to bring round after dinner."

Just then the door burst open, and a tall, soldier-like form stalked in, carrying in his arms a corpse wrapped in a sheet, which he laid upon the table among the wine glasses.

"I'm sorry, Captain," he said, addressing Orme, "but I've lost the head of the departed. I think it is at the bottom of the stairs with the police. Had nothing else to defend myself with, sir, against their unwarranted attacks, so brought the body to the present and charged, thinking it very stiff and strong, but regret to say neck snapped, and that deceased's head is now under arrest."

As Sergeant Quick finished speaking, the door opened again, and through it appeared two very flurried and dishevelled policemen, one of whom held, as far as possible from his person, the grizzly head of a mummy by the long hair which still adhered to the skull.

"What do you mean by breaking into my rooms like this? Where's your warrant?" asked the indignant Higgs in his high voice.

"There!" answered the first policeman, pointing to the sheet-wrapped form on the table.

"And here!" added the second, holding up the awful head. "As in duty bound, we ask explanation from that man of the secret conveyance of a corpse through the open streets, whereon he assaults us with the same, for which assault, pending investigation of the corpse, I arrest him.

Now, Guv'nor" (addressing Sergeant Quick), "will you come along with us quietly, or must we take you?"

The Sergeant, who seemed to be inarticulate with wrath, made a dash for the shrouded object on the table, with the intention, apparently, of once more using it as a weapon of offence, and the policemen drew their batons.

"Stop," said Orme, thrusting himself between the combatants, "are you all mad? Do you know that this woman died about four thousand years ago?"

"Oh, Lord!" said the policeman who held the head, addressing his companion, "it must be one of them mummies what they dig up in the British Museum. Seems pretty ancient and spicy, don't it?" and he sniffed at the head, then set it down upon the table.

Explanations followed, and after the wounded dignity of the two officers of the Force had been soothed with sundry glasses of port wine and a written list of the names of all concerned, including that of the mummy, they departed.

"You take my advice, bobbies," I heard the indignant Sergeant declaim outside the door, "and don't you believe things is always what they seem. A party ain't necessarily drunk because he rolls about and falls down in the street; he may be mad, or 'ungry, or epileptic, and a body ain't always a body jest because it's dead and cold and stiff. Why, men, as you've seen, it may be a mummy, which is quite a different thing. If I was to put on that blue coat of yours, would that make me a policeman? Good heavens! I should hope not, for the sake of the Army to which I still belong, being in the Reserve. What you bobbies need is to study human nature and cultivate observation, which will learn you the difference between a new-laid corpse and a mummy, and many other things. Now you lay my words to heart, and you'll both of you rise to superintendents, instead of running in daily 'drunks' until you retire on a pension. Good-night."

Peace having been restored, and the headless mummy removed into the Professor's bedroom, since Captain Orme declared that he could not talk business in the presence of a body, however ancient, we resumed our discussion. First of all, at Higgs's suggestion I drew up a brief memorandum of agreement which set out the objects of the expedition, and provided for the equal division amongst us of any profit that might accrue; in the event of the death of one or more of us, the survivors or survivor to take their or his share.

To this arrangement personally I objected, who desired neither treasure nor antiquities, but only the rescue of my son. The others pointed out, however, that, like most people, I might in future want something to live on, or that if I did not, in the event of his escape, my boy certainly would; so in the end I gave way.

Then Captain Orme very sensibly asked for a definition of our respective duties, and it was settled that I was to be guide to the expedition; Higgs, antiquarian, interpreter, and, on account of his vast knowledge, general referee; and Captain Orme, engineer and military commander, with the proviso that, in the event of a difference of opinion, the dissentient was to loyally accept the decision of the majority.

This curious document having been copied out fair, I signed and passed it to the Professor, who hesitated a little, but, after refreshing himself with a further minute examination of Sheba's ring, signed also, remarking that he was an infernal fool for his pains, and pushed the paper across the table to Orme.

"Stop a minute," said the Captain; "I forgot something. I should like my old servant, Sergeant Quick, to accompany us. He's a very handy man at a pinch, especially if, as I understand, we are expected to deal with explosives with which he has had a lot to do in the Engineers and elsewhere. If you agree I will call him, and ask if he will go. I expect he's somewhere round."

同类推荐
  • 佛说四泥犁经

    佛说四泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 月真歌

    月真歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读书说

    读书说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿嗽喘门

    小儿嗽喘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 说林下

    说林下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 位面客栈

    位面客栈

    求职无门,生活潦倒的大学应届毕业生紫晟决定写网络小说,他熬夜编写大纲,却不慎睡着。岂料,一觉醒来,却发现穿越到了自己大纲中设定的世界里。作为这个世界的设定者,他可借助位面客栈更改任何设定。命运已经改变,无上际遇摆在面前,紫晟在努力成为至尊的征途中,一点点揭开穿越之谜,原来一切都不是巧合。
  • 权志龙之权氏情歌

    权志龙之权氏情歌

    喵,介里城南箫声,我的处女作就是介个权氏啦,我的文笔也不算是很好的,但是我就是想一边写小说意淫一下啦(捂脸)一边练一下自己的文笔,还是有很多宝贝支持我的,我会加油的,让权氏更好,受更多人喜欢
  • 我的女友是白富美

    我的女友是白富美

    一代绝世狂修陨落,重生到了一名性格懦弱的大学生身上。拳打校外流氓,脚踢装X二代。与此同时,成熟美丽的邻家姐姐、高不可攀的富豪千金,还有清纯可人的美丽校花、全都纷至沓来。重生后的生活,很好很邪恶……
  • 不做棋子:首席的挂名妻

    不做棋子:首席的挂名妻

    一次酒醉,明明是自己被吃干抹净!他却将自己连同一张巨额支票扔出房间!再次相见,她是父亲安在他身边的的棋子,他的挂名妻!却亦是姐姐的情敌!四目相对,他视她如有血海深仇……
  • 一抹斜阳一段回忆

    一抹斜阳一段回忆

    人生总是会有很好的朋友,为了她,你可以放弃所有,包括爱情。
  • 玄道归宗

    玄道归宗

    在国难当中丧失父母的王子,自小成为孤儿,被一对乡村夫妇收养,在他十来岁的时候,养父母被人杀害,小王子在逃脱追杀后得遇奇缘,开始追查杀害养父母的凶手,经历了人世间的种种悲欢离合故事,慢慢懂得人世间的世事沧桑的无常,而自己的身世也在慢慢揭开,接着,后来又发生了很多的事情。。。。。。
  • 武不知道

    武不知道

    “年轻的少侠呦,你想穿的是这个金位面还是这个银位面呢?”“滚蛋!”“那么就是武侠位面咯~”“听清别人的话好不?我说滚蛋!”
  • 洛克王国幻羽血石

    洛克王国幻羽血石

    围绕着一段灵石展开的大戏,一切以洛克王国为基础,战胜邪恶势力,拯救王国,不幼稚,无洛克,菲尔特等人物,本书为老玩家亲情发布,为怀念曾经的童年!
  • 网游之紫剑江湖

    网游之紫剑江湖

    他,永远都是天下第一。黄老邪:他是我最得意的弟子;杨过:我没有怎么得罪你啊,你居然杀人夺宝!梁萧:我的朋友,我的兄弟;郭襄:我永远的知己;明将军:遇见他是我的不幸。
  • 洛城天以晴

    洛城天以晴

    的教室里,白色的钢琴前坐着一位穿着白色衬衫的男生。虽然,只看到侧脸,但是,依然帅爆了。伊以晴看的口水都快流出来了,心想:拍个照片,应该不犯法的吧。刚拍完,她就后悔了。不是因为拍了帅哥的照片后悔,而是,因为没有关掉音效。“那你刚刚在外面干什么”伊以晴心想:一定不能让他知道,我在偷拍他,那我该怎么说呢?“这个还要想很久吗?“没有,我只是逻辑性思维不好,需要整理一下而已,整理一下而已”“那你说一下?”伊以晴及其心虚的说:“刚刚……,刚刚一只猫撞了我一下,手机就掉地上了,对,就是这样。”眼前的男生看到伊以晴那极其心虚的表情,以及可笑的回答,竟然嘴角微微一上仰。