登陆注册
26285200000184

第184章

Bull Telleth of His Winning of the Lordship of Utterbol "When thou rannest away from me, and left me alone at Goldburg, I was grieved; then Clement Chapman offered to take me back with him to his own country, which, he did me to wit, lieth hard by thine: but I would not go with him, since I had an inkling that I should find the slayer of my brother and be avenged on him.

So the Chapmen departed from Goldberg after that Clement had dealt generously by me for thy sake; and when they were gone I bethought me what to do, and thou knowest I can some skill with the fiddle and song, so I betook myself to that craft, both to earn somewhat and that I might gather tidings and be little heeded, till within awhile folk got to know me well, and would often send for me to their merry-makings, where they gave me fiddler's wages, to wit, meat, drink, and money.

So what with one thing what with another I was rich enough to leave Goldburg and fall to my journey unto Utterbol; since I misdoubted me from the first that the caytiff who had slain my brother was the Lord thereof.

"But one day when I went into the market-place I found a great stir and clutter there; some folk, both men and women screeching and fleeing, and some running to bows and other weapons.

So I caught hold of one of the fleers, and asked him what was toward; and he cried out, 'Loose me! let me go! he is loose, he is loose!'

"'Who is loose, fool?' quoth I. 'The lion,' said he, and therewith in the extremity of his terror tore himself away from me and fled.

By this time the others also had got some distance away from me, and I was left pretty much alone. So I went forth on a little, looking about me, and sure enough under one of the pillars of the cloister beneath the market-house (the great green pillar, if thou mindest it), lay crouched a huge yellow lion, on the carcase of a goat, which he had knocked down, but would not fall to eating of amidst all that cry and hubbub.

"Now belike one thing of me thou wottest not, to wit, that I have a gift that wild things love and will do my bidding.

The house-mice will run over me as I lie awake looking on them; the small birds will perch on my shoulders without fear; the squirrels and hares will gambol about quite close to me as if I were but a tree; and, withal, the fiercest hound or mastiff is tame before me. Therefore I feared not this lion, and, moreover, I looked to it that if I might tame him thoroughly, he would both help me to live as a jongleur, and would be a sure ward to me.

"So I walked up towards him quietly, till he saw me and half rose up growling; but I went on still, and said to him in a peaceable voice:

'How now, yellow mane! what aileth thee? down with thee, and eat thy meat.'

So he sat down to his quarry again, but growled still, and I went up close to him, and said to him: 'Eat in peace and safety, am I not here?'

And therewith I held out my bare hand unclenched to him, and he smelt to it, and straightway began to be peaceable, and fell to tearing the goat, and devouring it, while I stood by speaking to him friendly.

"But presently I saw weapons glitter on the other side of the square place, and men with bended bows. The yellow king saw them also, and rose up again and stood growling; then I strove to quiet him, and said, 'These shall not harm thee.'

"Therewith the men cried out to me to come away, for they would shoot:

But I called out; 'Shoot not yet! but tell me, does any man own this beast?'

'Yea,' said one, 'I own him, and happy am I that he doth not own me.'

Said I, 'Wilt thou sell him?' 'Yea' said he, 'if thou livest another hour to tell down the money.' Said I, 'I am a tamer of wild beasts, and if thou wilt sell this one at such a price, I will rid thee of him.'

The man yeasaid this, but kept well aloof with his fellows, who looked on, handling their weapons.

"Then I turned to my new-bought thrall and bade him come with me, and he followed me like a dog to his cage, which was hard by; and I shut him in there, and laid down the money to his owner; and folk came round about, and wondered, and praised me.

But I said: 'My masters, have ye naught of gifts for the tamer of beasts, and the deliverer of men?' Thereat they laughed: but they brought me money and other goods, till I had gotten far more than I had given for the lion.

"Howbeit the next day the officers of the Porte came and bade me avoid the town of Goldburg, but gave me more money withal.

I was not loth thereto, but departed, riding a little horse that I had, and leading my lion by a chain, though when I was by he needed little chaining.

"So that without more ado I took the road to Utterbol, and wheresoever I came, I had what was to be had that I would; neither did any man fall on me, or on my lion. For though they might have shot him or slain him with many spear-thrusts, yet besides that they feared him sorely, they feared me still more; deeming me some mighty sending from their Gods.

"Thus came I to Utterness, and found it poor and wretched, (as forsooth, it yet is, but shall not be so for long). But the House of Utterbol is exceeding fair and stately (as thou mightest have learned from others, my master,) and its gardens, and orchards, and acres, and meadows as goodly as may be.

Yea, a very paradise; yet the dwellers therein as if it were hell, as I saw openly with mine own eyes.

"To be short, the fame of me and my beast had somehow gone before me, and when I came to the House, I was dealt with fairly, and had good entertainment: and this all the more, as the Lord was away for a while, and the life of folk not so hard by a great way as it had been if he had been there: but the Lady was there in the house, and on the morrow of my coming by her command, I brought my lion before her window and made him come and go, and fetch and carry at my bidding, and when I had done my play she bade me up into her bower, and bade me sit and had me served with wine, while she asked me many questions as to my country and friends, and whence and whither I was; and I answered her with the very sooth, so far as the sooth was handy; and there was with her but one of her women, even thy friend Agatha, fair sir.

同类推荐
  • 诸葛亮集

    诸葛亮集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲情偶寄

    闲情偶寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘同性经

    大乘同性经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 螺溪振祖集

    螺溪振祖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Armadale

    Armadale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 楚楚可人:皇后好不乖

    楚楚可人:皇后好不乖

    一个生在古代却不被束缚的万能女主,其中原因种种,命运冥冥之中造就了一个人的医生。。。
  • 非凡蜘蛛侠

    非凡蜘蛛侠

    本可以靠脸吃饭的,却要靠才华的高一学霸,被一只基因变异后的蜘蛛咬伤后,拥有了蜘蛛侠的能力:蜘蛛感应,飞檐走壁,蛛丝射击……白天,他在课堂上谈笑风生;黑夜,他化身蜘蛛侠救人【339431195】
  • 幸福守望

    幸福守望

    我想,我们的爱情便如这星空一般,你是那广袤的无垠,我是依靠你的璀璨。我只愿上天再给我一次机会,我一定会好好的去爱你,心底里面去相信你,哪怕是万劫不复,我亦不反悔!【文章描写的是简单的生活,简单温馨的生活观,看她的时候,请放松你的心情,静静的看下去,你就是主人公!】
  • 《百喻经》启示录:重建心灵家园

    《百喻经》启示录:重建心灵家园

    佛教来源于印度在中国发扬光大,经典浩如烟海,对中国文学影响深远。《百喻经》又叫《百句譬喻经》,原名为《痴华鬟》,是印度法师僧伽斯那根据《修多罗藏》十二部佛经中的素材编撰而成,它通过寓言故事阐述了佛教经典,寓言通俗自默,充满了哲理,又枉具讽剌性具有很高的文学价值和史料价值。《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事.原经譬喻故事只有九十八篇之所以称之为“百”,有两种解释,一是就整数而言,二是加上读者开卷感悟和卷尾诲颂共为则。
  • 电影世界任我穿越

    电影世界任我穿越

    一家怀旧电影院,让我能够在各大经典电影里自由穿越。《唐伯虎点秋香》、《那些年,我们一起追的女孩》、《盗梦空间》、《无间道》、《后会无期》……读者们还想看到哪部电影的可以在评论区留言哦,我会从中选取人气最高的来写。让我们一起和主角对话,与美女纠缠,在玩耍中改造电影世界!喜欢这本小说的欢迎加群:244658618
  • 摇滚老炮之寄往天国的情书

    摇滚老炮之寄往天国的情书

    我不知道遥远的天国有没有邮递员,如果有,我恳请他,帮我捎去我对你的思念……我不管你伤了,残了,还是瘸了,我爱你,永远也不会变…………
  • 孽爱今生

    孽爱今生

    一个消失在同治八年的村庄。一个藏在秦岭深处的大型帝王陵墓,和祖辈世袭的守墓人。前世今生缠绕着数不清的恩怨情仇,回首关山,谁是谁的一生。一个身家百亿的集团公司总裁,和他流落海外的私生子。童年不幸,少年多舛,一场突如其来的横祸让他起死回生。穿越千年,置身宫廷,谁又是谁的过客。
  • 都市至高神

    都市至高神

    平凡少年林布,由于见义勇为,和歹徒搏斗,被伤到双眼,双目失明,要换眼角膜。几个月之后,终于等一对神秘眼角膜,换上之后,他惊喜地发现自己不但重新看到了美好的世界,更逐渐接触到斗元界这个神秘而恐怖的存在……这是一个因祸得福的励志故事。这是一个纯情少年,成长为至高存在的奋斗故事。这是一个让人荡气回肠的英雄气短,儿女情长的爱情故事。这是一大群勇士的舞台。……
  • 去狩梦吧

    去狩梦吧

    我能看到梦,也能捕捉到梦,但我不敢看一个人的梦,他叫月狩,是我的老板。有一天,一个自称是天师的男人来到我面前,他告诉我,在我们的店里,有一个必定是非人类。不是我,就是老板。我根本不相信他的话,我怎么觉得……我和老板,都不像人?!
  • 异度判官

    异度判官

    你可相信轮回转世之说,每个人都会死亡,死后入了地府,喝了那碗孟婆汤,过了那座奈何桥,便于前世告别。无牵无挂死去之人便忘去所有前世记忆,但总有些人不甘心死去,这些人还没放下一些事情,便在体内留下一丝烟,他会伴你来到今世,时不时在你梦里出现。这丝烟是你前世所不甘忘去的,这便是前世冤魂。而我便是度化这缕冤魂的判官,无论这丝冤魂存在多久,哪怕上千年,只要她找到我,这便都是我的工作。因为我的使命就是穿梭与古今,判决与世间。我便是异度判官!