登陆注册
26286400000134

第134章 CHAPTER XLV(2)

`A hush had fallen upon the town after the outburst of wailing and lamentation that had swept over the river, like a gust of wind from the opened abode of sorrow. But rumours flew in whispers, filling the hearts with consternation and horrible doubts. The robbers were coming back, bringing many others with them, in a great ship, and there would be no refuge in the land for any one. A sense of utter insecurity as during an earthquake pervaded the minds of men, who whispered their suspicions, looking at each other as if in the presence of some awful portent.

`The sun was sinking towards the forests when Dain Waris's body was brought into Doramin's campong . Four men carried it in, covered decently with a white sheet which the old mother had sent out down to the gate to meet her son on his return. They laid him at Doramin's feet, and the old man sat still for a long time, one hand on each knee, looking down.

The fronds of palms swayed gently, and the foliage of fruit trees stirred above his head. Every single man of his people was there, fully armed, when the old nakhoda at last raised his eyes. He moved them slowly over the crowd, as if seeking for a missing face. Again his chin sank on his breast. The whispers of many men mingled with the slight rustling of the leaves.

`The Malay who had brought Tamb' Itam and the girl to Samarang was there, too. "Not so angry as many," he said to me, but struck with a great awe and wonder at the "suddenness of men's fate, which hangs over their heads like a cloud charged with thunder." He told me that when Dain Waris's body was uncovered at a sign of Doramin's, he whom they often called the white lord's friend was disclosed lying unchanged with his eyelids a little open as if about to wake. Doramin leaned forward a little more, like one looking for something fallen on the ground. His eyes searched the body from its feet to its head, for the wound maybe. It was in the forehead and small;and there was no word spoken while one of the bystanders, stooping, took off the silver ring from the cold stiff hand. In silence he held it up before Doramin. A murmur of dismay and horror ran through the crowd at the sight of that familiar token. The old nakhoda stared at it, and suddenly let out one great fierce cry, deep from the chest, a roar of pain and fury, as mighty as the bellow of a wounded bull, bringing great fear into men's hearts, by the magnitude of his anger and his sorrow that could be plainly discerned without words. There was a great stillness afterwards for a space, while the body was being borne aside by four men. They laid it down under a tree, and on the instant, with one long shriek, all the women of the household began to wail together; they mourned with shrill cries; the sun was setting, and in the intervals of screamed lamentations the high singsong voices of two old men intoning the Koran chanted alone.

`About this time Jim, leaning on a gun-carriage, looked at the river, and turned his back on the house; and the girl, in the doorway, panting as if she had run herself to a standstill, was looking at him across the yard. Tamb' Itam stood not far from his master, waiting patiently for what might happen. All at once Jim, who seemed to be lost in quiet thought, turned to him and said: "Time to finish this."` " Tuan? " said Tamb' Itam, advancing with alacrity. He did not know what his master meant, but as soon as Jim made a movement the girl started, too, and walked down into the open space. It seems that no one else of the people of the house was in sight. She tottered slightly, and about half-way down called out to Jim, who had apparently resumed his peaceful contemplation of the river. He turned round, setting his back against the gun. "Will you fight?" she cried. "There is nothing to fight for," he said;"nothing is lost." Saying this he made a step towards her. "Will you fly?"she cried again. "There is no escape," he said, stopping short, and she stood still also, silent, devouring him with her eyes. "And you shall go?"she said, slowly. He bent his head. "Ah!" she exclaimed, peering at him as it were, "you are mad or false. Do you remember the night I prayed you to leave me, and you said that you could not? That it was impossible! Impossible!

Do you remember you said you would never leave me? Why? I asked you for no promise. You promised unasked--remember." "Enough, poor girl," he said.

"I should not be worth having."

`Tamb' Itam said that while they were talking she would laugh loud and senselessly like one under the visitation of God. His master put his hands to his head. He was fully dressed as for every day, but without a hat.

She stopped laughing suddenly. "For the last time," she cried, menacingly, "will you defend youself?" "Nothing can touch me," he said in a last flicker of superb egoism. Tamb' Itam saw her lean forward where she stood, open her arms, and run at him swiftly. She flung herself upon his breast and clasped him round the neck.

"`Ah! but I shall hold thee thus," she cried. . . . "Thou art mine!"`She sobbed on his shoulder. The sky over Patusan was blood-red, immense, streaming like an open vein. An enormous sun nestled crimson amongst the tree-tops, and the forest below had a black and forbidding face.

`Tamb' Itam tells me that on that evening the aspect of the heavens was angry and frightful. I may well believe it, for I know that on that very day a cyclone passed within sixty miles of the coast, though there was hardly more than a languid stir of air in the place.

`Suddenly Tamb' Itam saw Jim catch her arms, trying to unclasp her hands.

She hung on them with her head fallen back; her hair touched the ground.

"Come here!" his master called, and Tamb' Itam helped to ease her down.

同类推荐
热门推荐
  • 凛冰与炽焰

    凛冰与炽焰

    “当光明沉落消逝,黑暗将肆意崛起。倾听我的誓言,做我的见证。”龙裔骑士的朗诵充斥暮色中的树林,“千年祈祷,我吟唱咒语力量,解救灾祸。我将永效忠,永智慧,永觉醒。我将谦卑怜悯,诚实公正。我将崇尚荣誉,恪守精神。我是混沌中的秩序,王国里的骑士,燃烧凛冰的炽焰,暗夜风暴的守卫,古老信仰的思者,圣灵魔龙的子民。我将英勇与牺牲献给众神祇,破晓将至,不再彷徨。”时光之轮滚滚转动,永夜漫长处处凶险。龙裔统领八大古国,挥洒战火毁灭荣果。她,龙之女王,奇巧玲珑。她,猎手游侠,傲世风华。他带两人踏上了腥风血雨、游历圣境的旅程,探寻众神真相,破译文明之谜,卷入了西方奇幻世界沸腾如潮的史诗斗争。
  • 绝对异能

    绝对异能

    高中生沐尘和妹妹沐夜过的每一天都是平凡无奇的高中生活,然而某一天,妹妹却被不知名的人杀死了!就在沐尘的面前。而与一个女孩的相遇大大的改变了沐尘的生活,让其了解了这个世界。明明他应该考一个正常点的学院,但是他为什么会选择一个只收女生的学院呢?温柔幽默的沐尘最后是出于什么原因黑化成了霸气狂拽的冥王?
  • 古武狂少

    古武狂少

    身怀空间异能,又是古武天才,步入大学的周阳混的风生水起,敢跟我作对的,通通踩在脚底!
  • 探索者的世纪

    探索者的世纪

    西恩生在诺亚的普通农夫家庭中,他一直生活在传说中,聆听着那些动人心魄的冒险故事成长,一直到某一天,他辞别父母,准备出去实现自己的伟大冒险历程,当然更为了父母不再辛劳,少年毅然决然的踏上了西征。他根本想不到这个旅途有多么的意外....
  • 天价前妻:老婆萌萌哒

    天价前妻:老婆萌萌哒

    她被好友欺骗,傻傻的被卖给别人。逃跑途中却掉进另一个男人的床上!第二天,男人将一纸婚书甩到她面前:“签了它,五个亿”自此她变成了传闻中的澜太太。澜以尘宠她入骨,宠她上天,唯独不能牵着她的手光明正大的出现。她怒了:“我要离婚!”澜以尘翻身将她压在身下,声音低哑:“宝贝儿,你昨晚真棒!”
  • 《无良徒弟:师傅你就从了我吧》

    《无良徒弟:师傅你就从了我吧》

    某女赶潮流与姐妹玩了个穿越,却不想和姐妹走散,穿越到了青丘国里被,误认成那个受尽小妖唾弃的爹不疼娘不爱的废物妖公主。原本的公主已被奸人所害,她只是个冒牌的。本来自己这个冒牌公主做得挺好的,却不想一个偶然让原来妖公主的精魄进入到了自己体内,所以,现在她是个真正的妖公主,还是个狐狸精。原以为生活就这样了,哪想安逸的日子还没两天,她大伯的二舅的三姨的四姑妈的五大爷的六婶因为犯了天条,以至于连累整个家族。无奈,她只能去寻找自己失散的姐妹。一不小心遇见了温柔俊美的师傅,从此,姐妹神马的一边去,扑倒师傅才是主要的!殊不知,师傅才是最腹黑的那个......他掌红尘万千道,却独独掌控不了她。愿陪她一同坠入魔道
  • 女王:EXO之杀手女王

    女王:EXO之杀手女王

    夏夜兰在小时候被NightKiller的人带走当杀手,被边伯贤一手带到三年级,就开始执行任务,但执行任务之前消掉了她的一些记忆。。。。
  • 兵疆

    兵疆

    一八九五,一个旧帝国步履蹒跚中挣扎,另一个新帝国冉冉升起。杨琦因为玩一款帝国战争的游戏,莫名其妙的穿了,万幸获得了传说中的穿越福利。为了生存,为了梦想,为了历史不再重演,杨琦低调种田,开办工厂,研究科技,小心翼翼的壮大自己,开创一个新帝国。他与英国人合作对抗沙俄,他与沙俄合作对抗日本,他与德国人合作对抗英国,他与英美合作对抗德国……直到帝国的飞机大炮、坦克战车足以碾压世界,于是再也不需要虚以为蛇。因为帝国上下都意识到一个千年不变的真理:兵者,国之利器也。“一个没有辽阔疆土的国家,它的经济再雄厚、科技再发达,也永远无法成为真正意义上的大国!”——杨琦语录。
  • 雨满浦江

    雨满浦江

    春雨连江,夜色怅惘。佳期如梦,美色当前,一不小心没把持住,后果很严重呐……
  • 莲生并蒂

    莲生并蒂

    双生子的心心相连,使我们成为一个整体。天涯海角,若比邻。我愿用生命告诉你,亲情并不比爱情低。世界浩大,我们携手一起闯;江湖险恶,我们手拿屠刀一起走向顶峰。