登陆注册
26286400000004

第4章 CHAPTER II(2)

Directly he could walk without a stick, he descended into the town to look for some opportunity to get home. Nothing offered just then, and, while waiting, he associated naturally with the men of his calling in the port. These were of two kinds. Some, very few and seen there but seldom, led mysterious lives, had preserved an undefaced energy with the temper of buccaneers and the eyes of dreamers. They appeared to live in a crazy maze of plans, hopes, dangers, enterprises, ahead of civilization, in the dark places of the sea; and their death was the only event of their fantastic existence that seemed to have a reasonable certitude of achievement. The majority were men who, like himself, thrown there by some accident, had remained as officers of country ships. They had now a horror of the home service, with its harder conditions, severer view of duty, and the hazard of stormy oceans. They were attuned to the eternal peace of Eastern sky and sea. They loved short passages, good deck-chairs, large native crews, and the distinction of being white. They shuddered at the thought of hard work, and led precariously easy lives, always on the verge of dismissal, always on the verge of engagement, serving Chinamen, Arabs, half-castes--would have served the devil himself had he made it easy enough. They talked everlastingly of turns of luck: how So-and-so got charge of a boat on the coast of China--a soft thing; how this one had an easy billet in Japan somewhere, and that one was doing well in the Siamese navy; and in all they said--in their actions, in their looks, in their persons--could be detected the soft spot, the place of decay, the determination to lounge safely through existence.

To Jim that gossiping crowd, viewed as seamen, seemed at first more unsubstantial than so many shadows. But at length he found a fascination in the sight of those men, in their appearance of doing so well on such a small allowance of danger and toil. In time, beside the original disdain there grew up slowly another sentiment; and suddenly, giving up the idea of going home, he took a berth as chief mate of the Patna.

The Patna was a local steamer as old as the hills, lean like a greyhound, and eaten up with rust worse than a condemned water-tank.

She was owned by a Chinaman, chartered by an Arab, and commanded by a sort of renegade New South Wales German, very anxious to curse publicly his native country, but who, apparently on the strength of Bismarck's victorious policy, brutalized all those he was not afraid of, and wore a `blood-and-iron' air, combined with a purple nose and a red moustache. After she had been painted outside and whitewashed inside, eight hundred pilgrims (more or less) were driven on board of her as she lay with steam up alongside a wooden jetty.

They streamed aboard over three gangways, they streamed in urged by faith and the hope of paradise, they streamed in with a continuous tramp and shuffle of bare feet, without a word, a murmur, or a look back; and when clear of confining rails spread on all sides over the deck, flowed forward and aft, overflowed down the yawning hatchways, filled the inner recesses of the ship--like water filling a cistern, like water flowing into crevices and crannies, like water rising silently even with the rim.

Eight hundred men and women with faith and hopes, with affections and memories, they had collected there, coming from north and south and from the outskirts of the East, after treading the jungle paths, descending the rivers, coasting in praus along the shallows, crossing in small canoes from island to island, passing through suffering, meeting strange sights, beset by strange fears, upheld by one desire. They came from solitary huts in the wilderness, from populous campongs, from villages by the sea. At the call of an idea they had left their forests, their clearings, the protection of their rulers, their prosperity, their poverty, the surroundings of their youth and the graves of their fathers. They came covered with dust, with sweat, with grime, with rags--the strong men at the head of family parties, the lean old men pressing forward without hope of return; young boys with fearless eyes glancing curiously, shy little girls with tumbled long hair;the timid women muffled up and clasping to their breasts, wrapped in loose ends of soiled head-cloths, their sleeping babies, the unconscious pilgrims of an exacting belief.

`Look at dese cattle,' said the German skipper to his new chief mate.

An Arab, the leader of that pious voyage, came last. He walked slowly aboard, handsome and grave in his white gown and large turban. A string of servants followed, loaded with his luggage; the Patna cast off and backed away from the wharf.

She was headed between two small islets, crossed obliquely the anchoring-ground of sailing-ships, swung through half a circle in the shadow of a hill, then ranged close to a ledge of foaming reefs. The Arab, standing up aft, recited aloud the prayer of travellers by sea. He invoked the favour of the Most High upon that journey, implored His blessing on men's toil and on the secret purposes of their hearts; the steamer pounded in the dusk the calm water of the Strait; and far astern of the pilgrim ship a screw-pile lighthouse, planted by unbelievers on a treacherous shoal, seemed to wink at her its eye of flame, as if in derision of her errand of faith.

She cleared the Strait, crossed the bay, continued on her way through the `One-degree' passage. She held on straight for the Red Sea under a serene sky, under a sky scorching and unclouded, enveloped in a fulgor of sunshine that killed all thought, oppressed the heart, withered all impulses of strength and energy. And under the sinister splendour of that sky the sea, blue and profound, remained still, without a stir, without a ripple, without a wrinkle--viscous, stagnant, dead. The Patna, with a slight hiss, passed over that plain luminous and smooth, unrolled a black ribbon of smoke across the sky, left behind her on the water a white ribbon of foam that vanished at once, like the phantom of a track drawn upon a lifeless sea by the phantom of a steamer.

Every morning the sun, as if keeping pace in his revolutions with the progress of the pilgrimage, emerged with a silent burst of light exactly at the same distance astern of the ship, caught up with her at noon, pouring the concentrated fire of his rays on the pious purposes of the men, glided past on his descent, and sank mysteriously into the sea evening after evening, preserving the same distance ahead of her advancing bows. The five whites on board lived amidships, isolated from the human cargo. The awnings covered the deck with a white roof from stem to stern, and a faint hum, a low murmur of sad voices, alone revealed the presence of a crowd of people upon the great blaze of the ocean. Such were the days, still, hot, heavy, disappearing one by one into the past, as if falling into an abyss for ever open in the wake of the ship; and the ship, lonely under a wisp of smoke, held on her steadfast way black and smouldering in a luminous immensity, as if scorched by a flame flicked at her from a heaven without pity.

The nights descended on her like a benediction.

同类推荐
热门推荐
  • 最美的时光爱上你

    最美的时光爱上你

    安舒音是单纯漂亮的影后,在十八岁的盛夏遇见了爱她的人,和她爱的人。爱她的人为了她愿意付出生命,她爱的人却屡屡伤她最深。三个人的纠缠,最后都遍体鳞伤。在最美的时光遇见你,爱上你,是上天对我最大的宽容,也是对我最残忍的惩罚。
  • 我自承运来

    我自承运来

    天将降大任于主角也,必先让主角痛苦,让主角劳累,让主角挨饿,让主角贫困加倒霉,这样才能动心忍性,增益其所不能,不然怎么成为主角。“道理我都懂,毕竟我也是主角,问题是你让其他主角的未婚妻退婚,穷的只剩一腔热血,亦或仇家满天下,倒霉到天人五衰,那我就看不下去了,只能勉为其难让他们无法成为主角,争取让他们早日领盒饭。”刘量如是说道,“别谢我,认识我的人都说我是个好人。”我自奉天承运来,让尔等黯然败兴归!
  • 穿古至今

    穿古至今

    她,冷血杀手,却有一根祖传月牙项链,而这根项链却有着逆天本领——穿古至今!而它(他),就是本书男主!他是远古时期女娲补天掉落的一小块七彩石,只是一小部分。两者相遇,究竟会发生什么样的爱情火花?
  • 剑去浮生

    剑去浮生

    没有血与火,哪来铿锵铁骨。热血少年从平凡之躯走向巅峰,回首罔叹:岁月易逝,故人何在?
  • 你在天堂还好吗

    你在天堂还好吗

    作为我们二十世纪七八十年代出生的人,很荣幸亲眼见证着那曾在影视、歌坛中的天王天后叱诧风云,那靓丽青春的银幕形象、那绕梁的歌声,伴随着我们长大,影响着我们的生活甚至命运,激发着我们不断前进;作为不幸我们不能与他们“再见”,他们带着一缕青烟,不说一声“道别”就飞往了天堂的那端,留下的只是那逝去的回音。当我们听到现在千篇一律发无病之呻吟的歌声、看着做作的银幕电影然后感叹着现在没有好作品时,对他们的逝去,感到是心的阵痛,如果他们还在,又是怎样一番新景?本书记叙了港台六大超级巨星:李小龙、翁美玲、梅艳芳、张国荣、邓丽君、黄家驹,让我们一起怀念他们。
  • 姐姐大人吉祥

    姐姐大人吉祥

    这是怎么回事?回国做交换生?那关她什么事?她很忙的,不但要搜集资料对付坏人,而且还要不停地去作案现场采案,本来就够头痛的,还凭空出现个男生!就算你长得再怎么正太,就算你一直眨巴着眼,也别想!别想……别、别想……
  • 狗运亨通

    狗运亨通

    不过就是大脑一热帮了一位大叔,从此整个生活全部都被颠覆。先是英俊男模的告白,接着帅哥讲师变成叔叔,这个丫头状似天真,实为狡妇。不过那个丫头也很可爱,特别是在某些环境下面,他真的很想变成大灰狼,噢呜——
  • 城堡之使

    城堡之使

    自太古纪元以来,民生凋零。异兽横行,灾祸不断。苍天怜悯世人,降九十九星为之守护,人们尊星为城堡,欲以最强者持之,化城堡为其印,铭刻于己身,守护万民。却不想激起人之私心,从此为争夺那九十九城堡的守护,战乱四起。千百年来,民不聊生。遂有古之大能者,学究天地,贯彻古今。以九十九星为蓝本,以必生之心血,造出伪星术,立星之使,仿城堡之威能,造星器,至此天下争锋才稍有停止。城堡千百万化,可为器物,可为生命,遂分守护城堡形态,战斗解放形态,和封印移动形态三大形态。
  • 小文爱作死

    小文爱作死

    小文的在仙侠大陆的成神之路,修仙,修道,修成其人
  • 鬼王追妻:魅力野蛮小娇妻

    鬼王追妻:魅力野蛮小娇妻

    或许没有她师兄,她不会下这样的决定。几百年后的今天,师兄轮回终于在这世。她不顾自己极阴之体,冒着生命的危险只求一见。可是,师兄怀里的不再是自己,而她的丈夫依旧跟着她的身后。为了理清和逃避,在这个人世间她已经诡案组灵异事件查案三百年了。鬼王心中暗叹,为什么,他的追妻路那么的遥远。