登陆注册
26286400000047

第47章 CHAPTER XIII(2)

I have rolled my hump ( roule ma bosse )," he said, using the slang expression with imperturbable seriousness, "in all parts of the world;I have known brave men--famous ones! Allez! " . . . He drank carelessly.

. . . "Brave--you conceive--in the Service--one has got to be--the trade demands it ( le metier veut ca ). Is it not so?" he appealed to me reasonably. " Eh bien! Each of them--I say each of them, if he were an honest man-- bien entendu --would confess that there is a point--there is a point--for the best of us--there is somewhere a point when you let go everything ( vous lachez tout ). And you have got to live with that truth--do you see? Given a certain combination of circumstances, fear is sure to come. Abominable funk ( un trac epouvantable ). And even for those who do not believe this truth there is fear all the same--the fear of themselves. Absolutely so. Trust me. Yes. Yes. . . . At my age one knows what one is talking about-- que diable! " . . . He had delivered himself of all this as immovably as though he had been the mouthpiece of abstract wisdom, but at this point he heightened the effect of detachment by beginning to twirl his thumbs slowly. "It's evident-- parbleu! "he continued; "for, make up your mind as much as you like, even a ****** headache or a fit of indigestion ( un derangement d'estomac ) is enough to . . . Take me, for instance--I have made my proofs. Eh bien! I, who am speaking to you, once . . ."`He drained his glass and returned to his twirling. "No, no; one does not die of it," he pronounced, finally, and when I found he did not mean to proceed with the personal anecdote, I was extremely disappointed; the more so as it was not the sort of story, you know, one could very well press him for. I sat silent, and he too, as if nothing could please him better. Even his thumbs were still now. Suddenly his lips began to move.

"That is so," he resumed, placidly. "Man is born a coward ( L'homme est ne poltron ). It is a difficulty-- parbleu! It would be too easy otherwise. But habit--habit--necessity--do you see?--the eye of others-- voila .

One puts up with it. And then the example of others who are no better than yourself, and yet make good countenance. . . ."`His voice ceased.

"`That young man--you will observe--had none of these inducements--at least at the moment," I remarked.

`He raised his eyebrows forgivingly: "I don't say; I don't say. The young man in question might have had the best dispositions--the best dispositions,"he repeated, wheezing a little.

"`I am glad to see you taking a lenient view," I said. "His own feeling in that matter was--ah!--hopeful, and . . ."`The shuffle of his feet under the table interrupted me. He drew up his heavy eyelids. Drew up, I say--no other expression can describe the steady deliberation of the act--and at last was disclosed completely to me. I was confronted by two narrow grey circlets, like two tiny steel rings around the profound blackness of the pupils. The sharp glance, coming from that massive body, gave a notion of extreme efficiency, like a razor-edge on a battle-axe. "Pardon," he said, punctiliously. His right hand went up, and he swayed forward. "Allow me . . . I contended that one may get on knowing very well that one's courage does not come of itself ( ne vient pas tout seul ). There's nothing much in that to get upset about.

One truth the more ought not to make life impossible. . . . But the honour--the honour, monsieur! . . . The honour . . . that is real--that is! And what life may be worth when" . . . he he got on his feet with a ponderous impetuosity, as a startled ox might scramble up from the grass . . . "when the honour is gone-- ah ca! par exemple --I can offer no opinion. I can offer no opinion--because--monsieur--I know nothing of it."`I had risen, too, and, trying to throw infinite politeness into our attitudes, we faced each other mutely, like two china dogs on a mantelpiece.

Hang the fellow! he had pricked the bubble. The blight of futility that lies in wait for men's speeches had fallen upon our conversation, and made it a thing of empty sounds. "Very well," I said, with a disconcerted smile, "but couldn't it reduce itself to not being found out?" He made as if to retort readily, but when he spoke he changed his mind. "This, monsieur, is too fine for me--much above me--I don't think about it." He bowed heavily over his cap, which he held before him by the peak, between the thumb and the forefinger of his wounded hand. I bowed, too. We bowed together: we scraped our feet at each other with much ceremony, while a dirty specimen of a waiter looked on critically, as though he had paid for the performance.

" Serviteur," said the Frenchman. Another scrape. "Monsieur" . . . "Monsieur." . . . The glass door swung behind his burly back. I saw the southerly buster get hold of him and drive him down wind with his hand to his head, his shoulders braced, and the tails of his coat blown hard against his legs.

`I sat down again alone and discouraged--discouraged about Jim's case.

同类推荐
  • 润州二首

    润州二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨敬斋针灸全书

    杨敬斋针灸全书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋朝名画评

    宋朝名画评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李太白全集

    李太白全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三论元旨

    三论元旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 至尊毒妃

    至尊毒妃

    出身庶女,被赶出将门,女扮男装,陪王爷长大,嫡姐夺爱,逃婚边关,在蛮族惹情怨,替父雪冤情,有情人终成眷属。
  • 开天石

    开天石

    这个年代,一粒沙都可以容山海,一片叶都可以纳苍穹,石头就不能破天?“一块石头能破天?你以为我傻?”于是皮毛开始叫嚣了:“你敢瞧不起我?我破给你看~~~”轰!轰轰!天破了个洞。皮毛道:“还没谁!!!看到没,纪小子,我是石皮毛,我为自己代言!”
  • 王者风云

    王者风云

    林峰是个广告公司职员,但这只是个掩护。因一起出生入死的兄弟不是牺牲就是消失,林峰退出军队系统,却仍是孤狼特种大队外编教官,神秘特工之一。他与公司BOSS的女儿徐欣相看生厌,却在针锋相对中擦出火花,且为救徐欣暴露身份,招来杀祸。林峰当然不会束手就擒,开始反击,从此,风云再起……
  • 医毒天下:倾城医妃邪魅王
  • 爱丽丝奇遇记

    爱丽丝奇遇记

    2015年年底,小船儿对《哈利波特》系列的热爱程度已经到了疾迷和无法自拔的地步。超大阅读量和较强的记忆力,为她搭建起富饶美丽的精神世界。但也有负面作用:她崇拜的不再是爸爸妈妈,而是伏地魔;她喜欢的也不再是哥哥、弟弟、同学,而是罗恩、金妮、赫敏;甚至曾经觉得了不起的奥数也远远不及魔法的威力……?做好一切准备去面对孩子的所有改变,这是父母的职责。孩子的发展很难是一帆风顺的,无论客观上遇到了坎坷和挫折,还是主观上误入了歧途或“洪荒”,唯有父母不畏艰辛,能帮孩子完成成长中的救赎。因此,我计划用一部属于小船儿自己的小说来取代《哈利波特》……
  • 穿越西汉,我的病哥哥

    穿越西汉,我的病哥哥

    他战无不胜,从没打过一场败仗。他骁勇善战,确英年早逝。他说:匈奴未灭,何以家为?没签约,已经弃更了,不喜勿喷
  • 马家寨

    马家寨

    渭北高原马家寨马冯两族素有积怨。马家后生马天寿垂涎冯家大户冯仁乾的小妾,莽撞冒犯引来杀身大祸,幸得永寿常医师金大先生拼力相救。天寿逼上北莽山落草成寇,意气风发与冯家对峙,掳小妾,砸店铺,抢钱粮。冯家串通地方驻军借剿匪之名血洗马家寨,五百余乡民以血肉身躯勇护家园。
  • 墨以清寒

    墨以清寒

    风清寒,凉以墨,潋滟凌波绝纤尘。醉长歌,相泪欢,南柯一梦几空翻?谁的清寒,谁的以墨,谁的如花娇颜,谁的绝代风华,你爱,我便跟,你放,亦不悔。一段爱与守护的故事,一首杳渺的悠悠壮歌。你若绝世,我定倾华。
  • 赛文超人在末世

    赛文超人在末世

    赛文超人穿越到了另一个平行宇宙中的地球,但是这里已经是世界末日,地球崩坏,新的文明还未到来,赛文超人将何去何从?
  • 督天美人志

    督天美人志

    风流痞子冷无天,身具异术,无所不能。先穿越到明朝把朱元璋气的活过来,再回到现代把帮派势力虐的想自尽。身边从不缺美女,打架从来没输过。但其实他也有软肋,无父无母,身世不知,一身的绝世武功,还是一个连人都不是的家伙给的?……