登陆注册
26286400000067

第67章 CHAPTER XX(2)

"Look, queen, and you rajahs, this is my son," he proclaimed in a stentorian voice. "I have traded with your fathers, and when I die he shall trade with you and your sons."`By means of this ****** formality Stein inherited the Scotsman's privileged position and all his stock-in-trade, together with a fortified house on the banks of the only navigable river in the country. Shortly afterwards the old queen, who was so free in her speech, died, and the country became disturbed by various pretenders to the throne. Stein joined the party of a younger son, the one of whom thirty years later he never spoke otherwise but as "my poor Mohammed Bonso." They both became the heroes of innumerable exploits; they had wonderful adventures, and once stood a siege in the Scotsman's house for a month, with only a score of followers against a whole army. I believe the natives talk of that war to this day. Meantime, it seems, Stein never failed to annex on his own account every butterfly or beetle he could lay hands on. After some eight years of war, negotiations, false truces, sudden outbreaks, reconciliation, treachery, and so on, and just as peace seemed at last permanently established, his "poor Mohammed Bonso" was assassinated at the gate of his own royal residence while dismounting in the highest spirits on his return from a successful deer-hunt. This event rendered Stein's position extremely insecure, but he would have stayed perhaps had it not been that a short time afterwards he lost Mohammed's sister ("my dear wife the princess," he used to say solemnly), by whom he had had a daughter--mother and child both dying within three days of each other from some infectious fever. He left the country, which this loss had made unbearable to him. Thus ended the first and adventurous part of his existence. What followed was so different that, but for the reality of sorrow which remained with him, this strange part must have resembled a dream. He had a little money; he started life afresh, and in the course of years acquired a considerable fortune. At first he had travelled a good deal amongst the islands, but age had stolen upon him, and of late he seldom left his spacious house three miles out of town, with an extensive garden, and surrounded by stables, offices, and bamboo cottages for his servants and dependants, of whom he had many. He drove in his buggy every morning to town, where he had an office with white and Chinese clerks. He owned a small fleet of schooners and native craft, and dealt in island produce on a large scale. For the rest he lived solitary, but not misanthropic, with his books and his collection, classing and arranging specimens, corresponding with entomologists in Europe, writing up a descriptive catalogue of his treasures. Such was the history of the man whom I had come to consult upon Jim's case without any definite hope. Simply to hear what he would have to say would have been a relief. I was very anxious, but I respected the intense, almost passionate, absorption with which he looked at a butterfly, as though on the bronze sheen of these frail wings, in the white tracings, in the gorgeous markings, he could see other things, an image of something as perishable and defying destruction as these delicate and lifeless tissues displaying a splendour unmarred by death.

"`Marvellous!" he repeated, looking up at me. "Look! The beauty--but that is nothing--look at the accuracy, the harmony. And so fragile! And so strong! And so exact! This is Nature--the balance of colossal forces.

Every star is so--and every blade of grass stands so --and the mighty Kosmos in perfect equilibrium produces--this. This wonder; this masterpiece of Nature--the great artist.""`Never heard an entomologist go on like this," I observed, cheerfully.

"Masterpiece! And what of man?"

"`Man is amazing, but he is not a masterpiece," he said, keeping his eyes fixed on the glass case. "Perhaps the artist was a little mad. Eh?

What do you think? Sometimes it seems to me that man is come where he is not wanted, where there is no place for him; for if not, why should he want all the place? Why should he run about here and there ****** a great noise about himself, talking about the stars, disturbing the blades of grass? . . .""`Catching butterflies," I chimed in.

`He smiled, threw himself back in his chair, and stretched his legs.

"Sit down," he said. "I captured this rare specimen myself one very fine morning. And I had a very big emotion. You don't know what it is for a collector to capture such a rare specimen. You can't know."`I smiled at my ease in a rocking-chair. His eyes seemed to look far beyond the wall at which they stared; and he narrated how, one night, a messenger arrived from his "poor Mohammed," requiring his presence at the "residenz"--as he called it--which was distant some nine or ten miles by a bridle-path over a cultivated plain, with patches of forest here and there. Early in the morning he started from his fortified house, after embracing his little Emma, and leaving the "princess," his wife, in command.

He described how she came with him as far as the gate, walking with one hand on the neck of his horse; she had on a white jacket, gold pins in her hair, and a brown leather belt over her left shoulder with a revolver in it. "She talked as women will talk," he said, "telling me to be careful, and to try to get back before dark, and what a great wickedness it was for me to go alone. We were at war, and the country was not safe; my men were putting up bullet-proof shutters to the house and loading their rifles, and she begged me to have no fear for her. She could defend the house against anybody till I returned. And I laughed with pleasure a little. I liked to see her so brave and young and strong. I, too, was young then. At the gate she caught hold of my hand and gave it one squeeze and fell back.

同类推荐
  • 唐史论断

    唐史论断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 衍极

    衍极

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 咏慵

    咏慵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Remember the Alamo

    Remember the Alamo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Conquest of Canaan

    The Conquest of Canaan

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 本妃很倾城

    本妃很倾城

    当她在玄武大陆上混得风生水起时,又一次意外让她穿越至千年前,魂穿于臣相府不受宠的二小姐。她,夜九歌,本受万千宠爱,可有朝一日,外公失势,皇后小姨被废,失去所有庇护,她不再是将军府的掌上明珠。可当她成为了她,又将在大陆掀起如何强烈的风暴?面对将军府的黑暗,她不再犹豫带着衷心丫鬟,提着包袱款款逃离将军府。再次回归,她已名震天下,更有一个家大业大到让皇帝都恐惧的后爹。她背后的势力另人闻风丧胆,身边更是有一个人人都敬畏的男人。所以,再次面对昔日亲人,她仅是唇角一扬,眉宇间尽是狂傲不羁:“我曾经说过吗,若我不死,早晚有一天,我要你们死无葬身之地!现在我回来复仇了,你们可准备好了?”
  • 晓色朦胧

    晓色朦胧

    时间,总会将我们年轻时的小心思打磨得什么都不剩。当时间在我们的身上悄无声息地流逝,当小时候的理想变成泡沫般易碎的幻影,前路仍漫漫。你,是否会怀念起小时候的那个天真懵懂的自己?时间,总会告诉你答案。本文为八千字左右的短篇,不定时更新。现主存稿现言长篇。
  • 比亚系统

    比亚系统

    比亚在手,天下我有。就这样,一个宅男带领自己的种族走向了宇宙的巅峰!
  • 寒暄一顾

    寒暄一顾

    他是人称辣手摧花惹桃花的风流王爷,而她却是面若桃花心如蛇蝎的冰冷美人,两人相遇将会擦出什么样的火花呢?“王爷,您可以离我远点么?”某女一脸嫌弃的样子,用一根手指戳了戳身旁红色衣裳的男子,压低嗓音提醒一下。“小凌儿,这可怪不了本王,你身上太香了,这身子忍不住就凑过来了,喏~。”某王爷露出无辜的表情,煞有介事的样子。“额……”某女一头巨汗。命运之轮的逆转,不再是那温情的画面。“姑娘,本王不认识你!”言语之中尽是冷漠,一袭红衣扬长而去。“言璟轩,你给我想起来,我绝不允许你背叛我,我说过,如若你有了别的女人,上穷碧落下黄泉,我也要杀了你!”一道撕心裂肺的悲鸣划过天际,一位白衣女子追逐一抹红色身影而去。
  • 惹火奴后

    惹火奴后

    她一直都知道奴才的命不值钱,所有的不公平和着泪水隐去。同伴的死让她惊慌,不惜毁去自己,只求安宁。何人又知,跟谁小姐步入了那朱红的高墙之后,后宫争斗伴着阴谋诡异,小小一个伺候人的奴才,却被卷入一场场设计。并无争宠攀贵之心,却成为上位者的闲暇时狩猎玩耍之物。主子一心求后位,她是棋子。尊主霸道强温柔,她是玩物。她想要的一世一双人的期望,在这后宫之内才是真正的笑话,撕毁的罗裳,披洒的长发,何人听到了她无声的绝望之音。一层覆一层的华服,朱红染上粉唇,铜镜之内,眼尾勾着魅惑之色,再不见当初的花月容,唇微微勾起,天下负我,现在就让我覆了这天下……--情节虚构,请勿模仿
  • 马克思《人类学笔记》研究读本

    马克思《人类学笔记》研究读本

    《人类学笔记》与《黑格尔法哲学批判》(亦可称《克罗茨纳赫笔记》)、《巴黎笔记》等一样,是马克思“重要著作”之一。但长期以来,《人类学笔记》并没有得到与其它两个笔记相同的重视和关注,更缺乏文本-文献学研究范式的解读。本书是国内外第一本以文本-文献学研究范式、社会哲学理解模式全面解读《人类学笔记》的学术著作。本书将《人类学笔记》置于和谐社会建构理论的学术谱系之中,阐明了其相同的问题域和重要的现实价值。本书的研究对象主要集中在四个方面:文献摘编、历史考证、研究状况、当代解读。
  • 万古封魔道

    万古封魔道

    天魔降临,生灵涂炭。无上大帝横空出世,持神剑,封魔头,救苍生。万载之后,天下百族离奇消失,天魔后裔扰乱天机,大帝一族惨遭捕杀。看我江州纨绔儿郎,如何手持家传神道玉,身负轮回玄空门。行走于江湖朝堂,穿梭于过去未来,解开迷雾重重,救苍生于寂灭之中,得道于九天之上。
  • 私宠小萌妃

    私宠小萌妃

    本是演技卓越的明星,一朝穿越,错把王爷当鸭哥,从此狗血戏不断。“一百两银子就想买我?做梦吧你丫头!”他咬牙切齿,誓要讨回自己被粗暴占有的尊严。面对无情爹爹恶毒继母,外加一群子如狼似虎的兄弟姐妹,她变脸如戏,自编自演,弄得左相府和皇宫鸡飞狗跳,看的他目瞪口呆。他变身成为她的丫鬟,她助他得偿所愿。却在最后的时刻,才发现他的真实身份。尼玛,谁说她才是最专业的演员?这厮才真是用生命在演戏啊!情节虚构,请勿模仿
  • 无限之次元王座

    无限之次元王座

    简介神马的真麻烦,不过咱还是写了,咳咳,看好了。中二版:吾乃时间之行者,空间之旅人,吾追逐真理,寻求不朽。吾乃旧世界之终结者,亦乃新世界之创建者,吾是冷血的刽子手,亦是智慧的启蒙者,吾乃——龙帝-王潜。正常版:本书讲的就是一个名为王潜的骚年在被逼成为人工智能后,在地球快毁灭时重生回到2016年,靠着金手指穿越到各个位面装逼的故事。
  • 狼人是怎样炼成的

    狼人是怎样炼成的

    龙劲,一个大学生在回家的路上被雷劈到了异界穿越成了狼。这个世界没有人类,只有一些地球上不存在的东西。首先他需要在这个弱肉强食的世界生存下去。慢慢的他朝着半狼半人的方向发展着。以及在此期间发生的各种探险故事,此书将会给您一步步讲述丛林的神秘:绿鬃狼,食人大王花,自然之谜,快盗龙,阿贡熊,神秘生物,精灵,远古神庙,马头人等冒险故事!…………此书有涉及修真、种田等方面的东西当然也就那么一点最后求推荐求收藏!