登陆注册
26286400000081

第81章 CHAPTER XXV(1)

"`THIS is where I was prisoner for three days," he murmured to me (it was on the occasion of our visit to the Rajah), while we were ****** our way slowly through a kind of awestruck riot of dependants across Tunku Allang's courtyard. "Filthy place, isn't it? And I couldn't get anything to eat either, unless I made a row about it, and then it was only a small plate of rice and a fried fish not much bigger than a stickleback--confound them! Jove! I've been hungry prowling inside this stinking enclosure with some of these vagabonds shoving their mugs right under my nose. Ihad given up that famous revolver of yours at the first demand. Glad to get rid of the bally thing. Look like a fool walking about with an empty shooting-iron in my hand." At that moment we came into the presence, and he became unflinchingly grave and complimentary with his late captor. Oh! magnificent! I want to laugh when I think of it. But I was impressed, too.

The old disreputable Tunku Allang could not help showing his fear (he was no hero, for all the tales of his hot youth he was fond of telling); and at the same time there was a wistful confidence in his manner towards his late prisoner. Note! Even where he would be most hated he was still trusted.

Jim--as far as I could follow the conversation--was improving the occasion by the delivery of a lecture. Some poor villagers had been waylaid and robbed while on their way to Doramin's house with a few pieces of gum or beeswax which they wished to exchange for rice. "It was Doramin who was a thief," burst out the Rajah. A shaking fury seemed to enter that old frail body. He writhed weirdly on his mat, gesticulating with his hands and feet, tossing the tangled strings of his mop--an impotent incarnation of rage. There were staring eyes and dropping jaws all around us. Jim began to speak. Resolutely, coolly, and for some time he enlarged upon the text that no man should be prevented from getting his food and his children's food honestly. The other sat like a tailor at his board, one palm on each knee, his head low, and fixing Jim through the grey hair that fell over his very eyes. When Jim had done there was a great stillness. Nobody seemed to breathe even; no one made a sound till the old Rajah sighed faintly, and looking up, with a toss of his head, said quickly, "You hear, my people!

No more of these little games." This decree was received in profound silence.

A rather heavy man, evidently in a position of confidence, with intelligent eyes, a bony, broad, very dark face, and a cheerily officious manner (Ilearned later on he was the executioner), presented to us two cups of coffee on a brass tray, which he took from the hands of an inferior attendant.

"You needn't drink," muttered Jim very rapidly. I didn't perceive the meaning at first, and only looked at him. He took a good sip and sat composedly, holding the saucer in his left hand. In a moment I felt excessively annoyed.

"Why the devil," I whispered, smiling at him amiably, "do you expose me to such a stupid risk?" I drank, of course, there was nothing for it, while he gave no sign, and almost immediately afterwards we took our leave. While we were going down the courtyard to our boat, escorted by the intelligent and cheery executioner, Jim said he was very sorry. It was the barest chance, of course. Personally he thought nothing of poison. The remotest chance.

He was--he assured me--considered to be infinitely more useful than dangerous, and so . . . "But the Rajah is afraid of you abominably. Anybody can see that," I argued, with, I own, a certain peevishness, and all the time watching anxiously for the first twist of some sort of ghastly colic. I was awfully disgusted. "If I am to do any good here and preserve my position," he said, taking his seat by my side in the boat, "I must stand the risk: I take it once every month, at least. Many people trust me to do that--for them.

Afraid of me! That's just it. Most likely he is afraid of me because Iam not afraid of his coffee." Then showing me a place on the north front of the stockade where the pointed tops of several stakes were broken, "This is where I leaped over on my third day in Patusan. They haven't put new stakes there yet. Good leap, eh?" A moment later we passed the mouth of a muddy creek. "This is my second leap. I had a bit of a run and took this one flying, but fell short. Thought I would leave my skin there. Lost my shoes struggling. And all the time I was thinking to myself how beastly it would be to get a jab with a bally long spear while sticking in the mud like this. I remember how sick I felt wriggling in that slime. I mean really sick--as if I had bitten something rotten."`That's how it was--and the opportunity ran by his side, leaped over the gap, floundered in the mud . . . still veiled. The unexpectedness of his coming was the only thing, you understand, that saved him from being at once dispatched with krises and flung into the river. They had him, but it was like getting hold of an apparition, a wraith, a portent. What did it mean? What to do with it? Was it too late to conciliate him? Hadn't he better be killed without more delay? But what would happen then? Wretched old Allang went nearly mad with apprehension and through the difficulty of ****** up his mind. Several times the council was broken up, and the advisers made a break helter-skelter for the door and out on to the veranda.

One--it is said--even jumped down to the ground--fifteen feet, I should judge--and broke his leg. The royal governor of Patusan had bizarre mannerisms, and one of them was to introduce boastful rhapsodies into every arduous discussion, when, getting gradually excited, he would end by flying off his perch with a kris in his hand. But, barring such interruptions, the deliberations upon Jim's fate went on night and day.

同类推荐
  • 大集须弥藏经

    大集须弥藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说决罪福经

    佛说决罪福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄庭内外景玉经解

    黄庭内外景玉经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重雕清凉传

    重雕清凉传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙源夜话

    龙源夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 正值年少

    正值年少

    得知喜欢的人喜欢着自己的朋友,她伤心着。一个意外林墨渲吻了他〝这吻,当我送你。〞丢下这句话,紧接着落荒而逃。他追了去,又再次索吻,当初他对林墨渲的讨厌,慢慢的发生了不一样的情愫......正值年少,青春在即,陌上少年,遇见爱情。
  • 魔电修仙

    魔电修仙

    一次仙魔大战后,一个被魔电附体的少年被带到了仙霞山中,开始修炼仙法。可是正常的剑仙道人们都不乐意收留他,于是把他送到了七巧山庄的胡道人门下。因他的到来,在本来就混乱的七巧山庄中添了一把干柴。
  • 求医不如求己:心理健康篇

    求医不如求己:心理健康篇

    健康的心灵,是一切幸福的源泉。但我们的心灵,经常陷入误区,有钱、有地位、有事业、有美满的家庭,并不意味着完美的人生。林黛玉的扮演者,陈晓旭,十几年前凭借出色的表演,一举成名;之后,投身商界,也是位叱咤风云的女强人,但是,现在却情愿与青灯相伴,了却残生。生活中的各高校的大学生,每年都有学子,因为解不开心结,而采取跳楼、割腕等各种残忍的方式结束自己的生命。有人说,一本书可以救助并成就人生。这虽然有些夸张,但也不无道理。一个选择,决定一条道路;一条道路,到达一方土地;一方土地,开始一种生活;一种生活,形成一种命运。
  • 大圣金刚

    大圣金刚

    额滴师父是八百万斗神将中战功第一、勇力第一的阿修斗罗!额滴师姐是南明离火之精、太古凤凰之种的离鸾!额滴娘是帝释天第一王后舍脂!额滴爹……额滴爹是神秘人!额?俺是一只小金刚~
  • 农女追夫记

    农女追夫记

    “你跟着我做甚?”他语气颇为无奈。“我看了你的身子,我必需要对你负责!”她信誓旦旦的拍胸,眼神无比耀眼。他绷紧脸,冷冷的吐出几个字,“我不会娶你的!”以为他的态度可以打退她的目的,谁想她一点也没受到影响。见他面目表情的样子她连忙附和道,“是我孟浪在先,既然你不娶那就嫁给我好了!”不容分说拉着他走。“去哪?”看着前方目的地男人头好疼。“进去婚姻坟墓,洞房!”“……”
  • 网游之宅男包租公

    网游之宅男包租公

    “等级我不要,声望我不瞧!”宅男余飞凭借精准的算计,凌厉的出手和风骚的走位在《幻世》中出尽风头:抢终结一击,越等级杀怪,令众多美女青睐!捡掉落金币,接连环任务,使无数屌丝嫉妒!更有逆天运气,打到传说中的黄金级别装备,使得自己在游戏中一跃从宅男变身高富帅,桃花运接踵而来!
  • 那年花开你已不在

    那年花开你已不在

    在一起犯傻的年纪,我们要彼此珍惜。那些年少时光,你珍惜了吗?他们之间的青春,你经历了吗?面对分离,你害怕了吗?
  • 徐霞客游记(中华国学经典)

    徐霞客游记(中华国学经典)

    中国传统文化博大精深,包罗万象,远不是一本书所能囊括的。本丛书只是选取其中部分内容分门别类进行介绍。我们约请的作者,都是各个领域的专业研究者,每一篇简短的文字背后其实都有多年的积累,他们努力使这些文字深入浅出而严谨准确。与此同时,我们给一些文字选配了图片,使读者形成更加直观的印象。无论您是什么学历,无论您是什么年龄,无论您从事的是什么职业,只要您是中国传统文化的爱好者,您都可以从本书中获得您想要的。
  • 无量邪仙

    无量邪仙

    天道无情,迷局初显。九死一生揭开的惊天谜团,却仅是天局的冰山一角……岁月枯荣,无量长生。他是疯子,也是魔头……
  • 人生三绝:我想,我做,我成功

    人生三绝:我想,我做,我成功

    孤独的夜行者常常听到身后的落叶上有沙沙的脚步声。这当然是一种错觉,因为威胁始终来自前方。他不过是成功地说服了自己去观察退路。其实,一只眼睛就够用了,第二只眼睛是让你确信所有事物都有深度。十年和一百年不同,一百年和千年万年是相同的。生命是一把尺子,可被丈量的是生活,其余是永恒。警惕你的幸福,唯有它能摧毁你。品格不是由你已经占有的东西决定的,恰恰是由你匮乏的那些东西塑造的。