登陆注册
26286500000154

第154章 CHAPTER XLVI SQUIRE FAGGUS MAKES SOME LUCKY HITS(3

Upon this I went in search of Lorna, to tell her of our cousin's arrival, and to ask whether she would think fit to see him, or to dine by herself that day; for she should do exactly as it pleased her in everything, while remaining still our guest. But I rather wished that she might choose not to sit in Tom's company, though she might be introduced to him. Not but what he could behave quite as well as could, and much better, as regarded elegance and assurance, only that his honesty had not been as one might desire. But Lorna had some curiosity to know what this famous man was like, and declared that she would by all means have the pleasure of dining with him, if he did not object to her company on the ground of the Doones' dishonesty;moreover, she said that it would seem a most foolish air on her part, and one which would cause the greatest pain to Annie, who had been so good to her, if she should refuse to sit at table with a man who held the King's pardon, and was now a pattern of honesty.

Against this I had not a word to say; and could not help acknowledging in my heart that she was right, as well as wise, in her decision. And afterwards Idiscovered that mother would have been much displeased, if she had decided otherwise.

Accordingly she turned away, with one of her very sweetest smiles (whose beauty none can describe) saying that she must not meet a man of such fashion and renown, in her common gardening frock; but must try to look as nice as she could, if only in honour of dear Annie. And truth to tell, when she came to dinner, everything about her was the neatest and prettiest that can possibly be imagined. She contrived to match the colours so, to suit one another and her own, and yet with a certain delicate harmony of contrast, and the shape of everything was so nice, so that when she came into the room, with a crown of winning modesty upon the consciousness of beauty, I was quite as proud as if the Queen of England entered.

My mother could not help remarking, though she knew that it was not mannerly, how like a princess Lorna looked, now she had her best things on; but two things caught Squire ***gus's eyes, after he had made a most gallant bow, and received a most graceful courtesy; and he kept his bright bold gaze upon them, first on one, and then on the other, until my darling was hot with blushes, and I was ready to knock him down if he had not been our visitor. But here again I should have been wrong, as I was apt to be in those days; for Tom intended no harm whatever, and his gaze was of pure curiosity; though Annie herself was vexed with it. The two objects of his close regard, were first, and most worthily, Lorna's face, and secondly, the ancient necklace restored to her by Sir Ensor Doone.

Now wishing to save my darling's comfort, and to keep things quiet, I shouted out that dinner was ready, so that half the parish could hear me; upon which my mother laughed, and chid me, and despatched her guests before her. And a very good dinner we made, Iremember, and a very happy one; attending to the women first, as now is the manner of eating; except among the workmen. With them, of course, it is needful that the man (who has his hours fixed) should be served first, and make the utmost of his time for feeding, while the women may go on, as much as ever they please, afterwards. But with us, who are not bound to time, there is no such reason to be quoted; and the women being the weaker vessels, should be the first to begin to fill. And so we always arranged it.

Now, though our Annie was a graceful maid, and Lizzie a very learned one, you should have seen how differently Lorna managed her dining; she never took more than about a quarter of a mouthful at a time, and she never appeared to be chewing that, although she must have done so. Indeed, she appeared to dine as if it were a matter of no consequence, and as if she could think of other things more than of her business. All this, and her own manner of eating, I described to Eliza once, when I wanted to vex her for something very spiteful that she had said; and I never succeeded so well before, for the girl was quite outrageous, having her own perception of it, which made my observation ten times as bitter to her. And I am not sure but what she ceased to like poor Lorna from that day; and if so, Iwas quite paid out, as I well deserved, for my bit of satire.

For it strikes me that of all human dealings, satire is the very lowest, and most mean and common. It is the equivalent in words of what bullying is in deeds; and no more bespeaks a clever man, than the other does a brave one. These two wretched tricks exalt a fool in his own low esteem, but never in his neighbour's; for the deep common sense of our nature tells that no man of a genial heart, or of any spread of mind, can take pride in either. And though a good man may commit the one fault or the other, now and then, by way of outlet, he is sure to have compunctions soon, and to scorn himself more than the sufferer.

Now when the young maidens were gone--for we had quite a high dinner of fashion that day, with Betty Muxworthy waiting, and Gwenny Carfax at the gravy--and only mother, and Tom, and I remained at the white deal table, with brandy, and schnapps, and hot water jugs;Squire ***gus said quite suddenly, and perhaps on purpose to take us aback, in case of our hiding anything,--'What do you know of the history of that beautiful maiden, good mother?'

'Not half so much as my son does,' mother answered, with a soft smile at me; 'and when John does not choose to tell a thing, wild horses will not pull it out of him.'

'That is not at all like me, mother,' I replied rather sadly; 'you know almost every word about Lorna, quite as well as I do.'

'Almost every word, I believe, John; for you never tell a falsehood. But the few unknown may be of all the most important to me.'

同类推荐
热门推荐
  • 蒙古帝国

    蒙古帝国

    你相信成吉思汗在九岁时怕狗吗?你相信这个胆小的孩子在几年之后会杀死他的弟弟,就为了一条小银鱼吗?在这个孩子的大脑深处,是不是藏着能够在某种环境下主宰他命运的遗传密码?起始人口只有不到200万的蒙古国,又如何能马踏列国,开拓出一块将众多文明裹挟其中的空前疆域?
  • 情女

    情女

    她是一个美女,美得让人流口水的女人,美得让人发馋,真想吃上一口;多少男人的眼睛望着她发直、发呆到发痴,因为她成了魔,成了勾引男人的情魔。情魔是个迷,多情的男人围绕着她团团转,她迷倒了多少男人,她也坑害了多少男人。她用情勾引男人,又用情惩罚了男人。她因爱情的失落,心理的变态,心灵的扭曲……而不再循规蹈矩,让自己放荡……最终她还能回头吗?请你入席,品尝这道情感大餐!
  • 守护甜心之爱情复仇者

    守护甜心之爱情复仇者

    因为唯世的变心因起的后患,她不是顿弱的,而是冷漠的……
  • 步步移情:首席放开我

    步步移情:首席放开我

    结婚多年,才发现我的婚姻就是一个巨大的骗局,而我还傻乎乎的替别人养老公和儿子。在所有人眼里,我连替那个女人提鞋都不配。可是乔迁,你忘了是谁把你从被离弃的泥潭里拉出来,是谁不分昼夜照顾你的儿子!面对咄咄逼人的婆婆和愈发嚣张的小三,我能做的就是保护好自己和女儿。即使粉身碎骨,我也不会让你们好过!为婚姻付出那么多,最后回忆起来只有满目疮痍。
  • 九瞳凶猫重制版

    九瞳凶猫重制版

    他两世为人,不想拯救苍生,也不会说为了大陆,为了天下这种豪言壮志。他想他是自私的把,他不为家族荣耀而活,只想为自己,为兄弟,为了锦瑟活下去。他知道因为阿酒,他不得不强大,强大到令整个毒蛊王朝都害怕才能活下去。但,那如何?为了阿酒,他与帝国背离,哪怕锦瑟最后惨死…
  • 安全部队

    安全部队

    我们生活在社会大结构之中和时代大背景之下,无人能够从中逃脱。命运被无形的力量所牵制,生活被偶然的事件所改变,个人被时代的风暴所吞噬……不过,在现实的伤痕中,在世界的美丽外衣映衬下,总会有一束神圣的火花为某些勇敢的心儿指引道路。然而,想获得希望的人必须首先承认波拿巴.拿破仑的论断:“如果没有机会,能力简直无足轻重。”想拯救自己的人则必须时刻牢记亚伯若罕.林肯的忠告:“往昔的宁谧时代的信条不适用于暴风骤雨的今天。”
  • 重生归来绝色召唤师

    重生归来绝色召唤师

    重生她成了废物?我去。灵丹妙药?她当糖吃。九阶灵兽,?神兽哭着喊着求她做老大。
  • 都市玩家

    都市玩家

    生活了十几年的地球突然变成游戏了,几百万外星人作为游戏玩家到地球来游戏。于是,异能出现了,古武出现了,魔法出现了,斗气出现了……一个偶然的机会,叶小天从一个地球土著,一个NPC变成了玩家。于是,天哭地惨,日月无光,尸骨如山,血流成河。叶小天站在无边的尸骨上,淡定的说:“游戏本来就是娱乐的,你们来娱乐可以,但要是敢毁坏地球,呀呸的,老子分分钟教会你们如何做人!”
  • 利益链

    利益链

    有阳光就有阴影,有文明就有堕落!这是一部全景式揭露建筑业职场“潜规则”的灰色经典,深刻披露了房地产市场背后的阴暗面。作者不讲大道理,也不谈所谓正义与邪恶,只是用诙谐幽默的语言陈述一些司空见惯的事实,力求最大化地原生态地呈现“政府高官——开发商——监理方——施工公司——包工头——民工”这条利益链上不为人知的众生相。这些人不过都是利益链中的一环,他们的信念与理想都在利益面前不断挣扎与沉浮。
  • 花样年华青春无悔

    花样年华青春无悔

    张峰在大二的时候选择了退学,他至今都觉得他的高中像梦一样如晴天,似雨天,他尝试着忘记所有能够让他想起陶杰和吕嘉的任何事情,但记忆却在不停的闪回,直到他选择离开,他渴望不那么孤独无助,然而事情远非他想象的那样,他踏进了社会,走出了乌托邦的围城,身后只有再也回不去的逝水年华,而他,注定活在追忆中。