登陆注册
26286500000182

第182章 CHAPTER LIII JEREMY FINDS OUT SOMETHING(3)

'And so, in a very evil hour, she accepted the service of the noble Englishman, and sent her father an old shoe filled to the tongue with money, and trusted herself to fortune. But even before she went, she knew that it could not turn out well; for the laurel leaf which she threw on the fire would not crackle even once, and the horn of the goat came wrong in the twist, and the heel of her foot was shining. This made her sigh at the starting-time; and after that what could you hope for?

'However, at first all things went well. My Lord was as gay as gay could be: and never would come inside the carriage, when a decent horse could be got to ride. He would gallop in front, at a reckless pace, without a weapon of any kind, delighted with the pure blue air, and throwing his heart around him. Benita had never seen any man so admirable, and so childish. As innocent as an infant; and not only contented, but noisily happy with anything. Only other people must share his joy; and the shadow of sorrow scattered it, though it were but the shade of poverty.

'Here Benita wept a little; and I liked her none the less, and believed her ten times more; in virtue of a tear or two.

'And so they travelled through Northern Italy, and throughout the south of France, ****** their way anyhow; sometimes in coaches, sometimes in carts, sometimes upon mule-back, sometimes even a-foot and weary; but always as happy as could be. The children laughed, and grew, and throve (especially the young lady, the elder of the two), and Benita began to think that omens must not be relied upon. But suddenly her faith in omens was confirmed for ever.

'My Lord, who was quite a young man still, and laughed at English arrogance, rode on in front of his wife and friends, to catch the first of a famous view, on the French side of the Pyrenee hills. He kissed his hand to his wife, and said that he would save her the trouble of coming. For those two were so one in one, that they could make each other know whatever he or she had felt. And so my Lord went round the corner, with a fine young horse leaping up at the steps.

'They waited for him, long and long; but he never came again; and within a week, his mangled body lay in a little chapel-yard; and if the priests only said a quarter of the prayers they took the money for, God knows they can have no throats left; only a relaxation.

'My lady dwelled for six months more--it is a melancholy tale (what true tale is not so?)--scarcely able to believe that all her fright was not a dream.

She would not wear a piece or shape of any mourning-clothes; she would not have a person cry, or any sorrow among us. She simply disbelieved the thing, and trusted God to right it. The Protestants, who have no faith, cannot understand this feeling. Enough that so it was; and so my Lady went to heaven.

'For when the snow came down in autumn on the roots of the Pyrenees, and the chapel-yard was white with it, many people told the lady that it was time for her to go. And the strongest plea of all was this, that now she bore another hope of repeating her husband's virtues. So at the end of October, when wolves came down to the farm-lands, the little English family went home towards their England.

'They landed somewhere on the Devonshire coast, ten or eleven years agone, and stayed some days at Exeter; and set out thence in a hired coach, without any proper attendance, for Watchett, in the north of Somerset.

For the lady owned a quiet mansion in the neighbourhood of that town, and her one desire was to find refuge there, and to meet her lord, who was sure to come (she said) when he heard of his new infant. Therefore with only two serving-men and two maids (including Benita), the party set forth from Exeter, and lay the first night at Bampton.

'On the following morn they started bravely, with earnest hope of arriving at their journey's end by daylight. But the roads were soft and very deep, and the sloughs were out in places; and the heavy coach broke down in the axle, and needed mending at Dulverton; and so they lost three hours or more, and would have been wiser to sleep there. But her ladyship would not hear of it; she must be home that night, she said, and her husband would be waiting. How could she keep him waiting now, after such a long, long time?

'Therefore, although it was afternoon, and the year now come to December, the horses were put to again, and the heavy coach went up the hill, with the lady and her two children, and Benita, sitting inside of it; the other maid, and two serving-men (each man with a great blunderbuss) mounted upon the outside; and upon the horses three Exeter postilions. Much had been said at Dulverton, and even back at Bampton, about some great freebooters, to whom all Exmoor owed suit and service, and paid them very punctually. Both the serving-men were scared, even over their ale, by this. But the lady only said, "Drive on; I know a little of highwaymen: they never rob a lady."'Through the fog and through the muck the coach went on, as best it might; sometimes foundered in a slough, with half of the horses splashing it, and some-times knuckled up on a bank, and straining across the middle, while all the horses kicked at it. However, they went on till dark as well as might be expected. But when they came, all thanking God, to the pitch and slope of the sea-bank, leading on towards Watchett town, and where my horse had shied so, there the little boy jumped up, and clapped his hands at the water; and there (as Benita said) they met their fate, and could not fly it.

同类推荐
热门推荐
  • 竹马哥哥很独爱,彤彤好爱你

    竹马哥哥很独爱,彤彤好爱你

    她从小就有一个很帅很高冷的竹马哥哥,一转眼过了10年,他直逼墙角,“还记得我吗?”
  • 校园青春永驻

    校园青春永驻

    校园的爱情,少儿叛逆,纯属虚构,请勿对号入座
  • 仙丞

    仙丞

    倒霉玩意儿在街上走着走着,突发心肌梗塞,挂了……他的魂,却阴差阳错的来到了修真世界。从此,他在这座奇幻的大路上,开启了自己的成神之路。
  • 迷失之绝影星尘

    迷失之绝影星尘

    一对遭遇家庭变故的兄妹,妹妹误认为哥哥是杀害父母的凶手,却不得不跟哥哥一起生活。两人在一次偶然间穿越到了另一个世界,开始了他们起伏不定的生活与其他许许多多奇妙的历险。这个世界的人们掌握了许多种元素的利用,因为奇怪的封印,使得刻印融入者只能为女性。刻印会自动变化出与持有者本人相配的武器,可以随时召唤出来,帮助使用者作战或者做其他一些琐事。一个是尽力满足妹妹一切要求的无辜哥哥,一个是仇视并抗拒哥哥帮助的迷茫萝莉。兄妹俩穿越到了这片未知的地域,因为空间与时间的问题,导致了兄妹俩身上的时间停止了(指的是生长发育衰老方面,生活照旧,不会正常死亡)。这对永恒的少年与萝莉,冒险,即将展开!
  • 梵似倾心梦如白

    梵似倾心梦如白

    帝都华章,风云再起。她是帝之娇女,天真烂漫,只因贪玩,与名满京都的花魁同睡了一晚,不料第二天却发现花魁竟是男儿之身。错失的身子,心中的爱恋,她该何去何从?他是艳绝天下的花魁,一袭白衣半分妖娆。他算计阴谋诡计,却单单算漏了她,与至于陪上了自己一生的自由和生死。她烂漫,他绝美。她悲伤,他遗忘。他是绝缘门至高无上的门主,风华绝代,王府相遇,他对她一见倾心,从此身心两思念。为了她,他甘愿牺牲,甘愿堕落,甚至不惜喝下敛容药,从此换成另外一个人。她清纯,他阴栾。她无情,他执着。前生今世,梦里荒凉,吹开千年旖旎。江山美人,世间繁华,来来去去如风卷,蓦然回首,谁是谁的梦?谁才是谁的良人?--情节虚构,请勿模仿
  • 错上美王爷

    错上美王爷

    她的人生其实就是悲剧,所以才会穿越!穿越也就算了,至于刚来就被人下药吗?强了傲娇王爷,把定情信物扔给他当嫖资,谁知他却大摇大摆的任人抓奸,第二天还圣旨突袭,害得她的青梅竹马登门提亲被拒!靠老娘不发威,你当老娘是猫咪啊!情节虚构,请勿模仿!
  • 父母应掌握教子智慧

    父母应掌握教子智慧

    在家庭教育的过程中,父母有很多的困惑,例如孩子早恋、学习不专心、以自我为中心、不懂得体会父母的苦心等等。廖康强编著的《父母应掌握的教子智慧》列举了父母在教育孩子时最应该懂得的几十种智慧,提供了各种解决家庭教育中存在问题的方法,帮助父母解决这些困惑。《父母应掌握的教子智慧》内容简单实用,能起到很好的指导作用。
  • 苍蓝天

    苍蓝天

    从最开始结束,结束已经开始。每一个故事或许都不会尽如人意,但这是唯一的故事!
  • 没事儿遛遛妖

    没事儿遛遛妖

    你们不要追着我不放,妖界这样混乱真的不是我的错,我只是烧了几处妖洞,挑拔了几句。真的没有做什么什么伤风败德的事情啊……顶多……顶多在你们的妖王的脖子上栓根绳子,拉出去四处遛了遛而已嘛!
  • 锦绣良缘:无赖王妃

    锦绣良缘:无赖王妃

    她被风国残暴的大王子风吹花强行娶进风国,被欺凌,被辱骂,甚至清白不保。且看她如何忍辱负重,在这水深火热杀机暗藏的后宫,斗转出一片若花若诗的锦绣流年?然而,最狠最毒的并不只是女人心……