登陆注册
26286500000214

第214章 CHAPTER LX ANNIE LUCKIER THAN JOHN(2)

Hence it came to pass that I had no one even to speak to, about Lorna and my grievances; for Captain Stickles was now gone southward; and John Fry. of course, was too low for it, although a married man, and well under his wife's management. But finding myself unable at last to bear this any longer, upon the first day when all the wheat was cut, and the stooks set up in every field, yet none quite fit for carrying, I saddled good Kickums at five in the morning, and without a word to mother (for a little anxiety might do her good) off Iset for Molland parish, to have the counsel and the comfort of my darling Annie.

The horse took me over the ground so fast (there being few better to go when he liked), that by nine o'clock Annie was in my arms, and blushing to the colour of Winnie's cheeks, with sudden delight and young happiness.

'You precious little soul!' I cried: 'how does Tom behave to you?'

'Hush!' said Annie: 'how dare you ask? He is the kindest, and the best, and the noblest of all men, John; not even setting yourself aside. Now look not jealous, John: so it is. We all have special gifts, you know. You are as good as you can be, John; but my husband's special gift is nobility of character.' Here she looked at me, as one who has discovered something quite unknown.

'I am devilish glad to hear it,' said I, being touched at going down so: 'keep him to that mark, my dear; and cork the whisky bottle.'

'Yes, darling John,' she answered quickly, not desiring to open that subject, and being too sweet to resent it:

'and how is lovely Lorna? What an age it is since Ihave seen you! I suppose we must thank her for that.'

'You may thank her for seeing me now,' said I; 'or rather,'--seeing how hurt she looked,--'you may thank my knowledge of your kindness, and my desire to speak of her to a soft-hearted dear little soul like you. Ithink all the women are gone mad. Even mother treats me shamefully. And as for Lizzie--' Here I stopped, knowing no words strong enough, without shocking Annie.

'Do you mean to say that Lorna is gone?' asked Annie, in great amazement; yet leaping at the truth, as women do, with nothing at all to leap from.

'Gone. And I never shall see her again. It serves me right for aspiring so.'

Being grieved at my manner, she led me in where none could interrupt us; and in spite of all my dejection, Icould not help noticing how very pretty and even elegant all things were around. For we upon Exmoor have little taste; all we care for is warm comfort, and plenty to eat and to give away, and a hearty smack in everything. But Squire ***gus had seen the world, and kept company with great people; and the taste he had first displayed in the shoeing of farmers' horses (which led almost to his ruin, by bringing him into jealousy, and flattery, and dashing ways) had now been cultivated in London, and by moonlight, so that none could help admiring it.

'Well!' I cried, for the moment dropping care and woe in astonishment: 'we have nothing like this at Plover's Barrows; nor even Uncle Reuben. I do hope it is honest, Annie?'

'Would I sit in a chair that was not my own?' asked Annie, turning crimson, and dropping defiantly, and with a whisk of her dress which I never had seen before, into the very grandest one: 'would I lie on a couch, brother John, do you think, unless good money was paid for it? Because other people are clever, John, you need not grudge them their earnings.'

'A couch!' I replied: 'why what can you want with a couch in the day-time, Annie? A couch is a small bed, set up in a room without space for a good four-poster.

What can you want with a couch downstairs? I never heard of such nonsense. And you ought to be in the dairy.'

'I won't cry, brother John, I won't; because you want to make me cry'--and all the time she was crying--'you always were so nasty, John, sometimes. Ah, you have no nobility of character, like my husband. And I have not seen you for two months, John; and now you come to scold me!'

'You little darling,' I said, for Annie's tears always conquered me; 'if all the rest ill-use me, I will not quarrel with you, dear. You have always been true to me; and I can forgive your vanity. Your things are very pretty, dear; and you may couch ten times a day, without my interference. No doubt your husband has paid for all this, with the ponies he stole from Exmoor. Nobility of character is a thing beyond my understanding; but when my sister loves a man, and he does well and flourishes, who am I to find fault with him? Mother ought to see these things: they would turn her head almost: look at the pimples on the chairs!'

'They are nothing,' Annie answered, after kissing me for my kindness: 'they are only put in for the time indeed; and we are to have much better, with gold all round the bindings, and double plush at the corners; so soon as ever the King repays the debt he owes to my poor Tom.'

I thought to myself that our present King had been most unlucky in one thing--debts all over the kingdom. Not a man who had struck a blow for the King, or for his poor father, or even said a good word for him, in the time of his adversity, but expected at least a baronetcy, and a grant of estates to support it. Many have called King Charles ungrateful: and he may have been so. But some indulgence is due to a man, with entries few on the credit side, and a terrible column of debits.

同类推荐
热门推荐
  • 再见,蔚蓝海岸

    再见,蔚蓝海岸

    六年前,一场扑朔迷离的潜水意外,让苏安宜从此在回忆中迷失,再也无法找到自己。六年后,她终于决定整理心情,前往所有迷惑的源头,探寻过往的一切。她以为自己已经空无所有,可以付出生命面对真相。然而当爱情再度来临,当真相揭开之时,却是所有人都未曾想到的。
  • 作弊射雕

    作弊射雕

    一个灵体,没有任何人可以看见的灵体,他如何在射雕世界混下去呢?郭靖遇到了奇异的灵体后,还会是那个淳朴的少年吗?不能主动参与世界,就不能有所为吗?要知道只有想不到,没有做不到的,灵体也可以混得很愉快,也可以兴风作浪。看在云丰的引领下,郭靖是如何在射雕世界成就高峰的。
  • 也曾爱你入骨

    也曾爱你入骨

    八年前,他是她的初恋男神,她公然勾搭别人,甩了他。八年后,他用她弟弟的命逼她卖身,为了别的女人打掉她的孩子……
  • 晚清豪侠传

    晚清豪侠传

    晚清时期,外侮内乱,国家风雨飘摇。从王公贵族到江湖豪杰,都在寻找一条救国救民的新道路。谭嗣同,大刀王五,袁世凯等一批英雄豪杰杀身成仁,舍身取义,但求改变国家民族命运,开万世之太平。
  • 原来康熙

    原来康熙

    他幼时并不为父皇所爱,却意外地被推上皇帝宝座;他勤奋好学,志向远大,十四岁即计除权臣鳌拜,夺回朝廷主权;他励精图治、宽民裕国、平藩伐准、横扫六合……这位十七、十八世纪堪称帝王英杰的大帝——康熙,在影视剧中被人们塑造得不是太虚狂,就是太平民;不是太高深,便是太世裕。原来的康熙是怎样的人?
  • 元气论

    元气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 统一星河

    统一星河

    常宽穿越到2500年,正处于星际大迁徙时期的地球,成为地球唯一的人类。在环境恶劣的这里,系统给他的任务是活下去,并重塑地球文明,而他给自己的目标却是:统一星河!
  • 倾恋:守护绝色恋人

    倾恋:守护绝色恋人

    少读一点书有什么关系呢?以本小姐的超级智商难道还会担心这种问题?姐们,一起冲吧!一起诠释我们的青春,决不把任何一丝机会让给那些背叛我们的人!小竹马,我再也不会让一丝机会从我的眼皮底下溜走了,本小姐要征服你!为了青春、为了高大上的爱情,必须加油!
  • 庶女为妃:邪王宠上天

    庶女为妃:邪王宠上天

    某王半夜不睡觉爬上某女的床,先脱衣,后压上:“夫人,我们一起嘿咻嘿咻吧......”某女睡的正香,突然被扰了美梦,十分不悦:“滚!”某王满脸黑线,失望的下了床。不一会儿,某王拿了把扇子坐在某女的身边,看着某女满眼的宠溺:“夫人好好睡,为夫给你扇扇子......”
  • 高校美男录:掉入狼口的少女

    高校美男录:掉入狼口的少女

    被自己的双胞胎哥哥坑到高校受苦,却不知道自己是掉入了狼窝!S班美男多,冰山面瘫男,幽默美厨男,体贴小竹马,阳光大帅哥,温和帅班长,四面美男!招架不住啊!还有,妹子……我什么时候惹上你了!!!凌晨表示自己完全招架不住!神啊!救救我吧!ps:以后有空可能会续写。