登陆注册
26286700000022

第22章 CHAPTER V MADAME RIENNES(1)

About 11 o'clock on the day following this conversation, Godfrey found himself standing on the platform in the big station of Lucerne.

"How are you going to get to Kleindorf?" Miss Ogilvy asked of him.

"It's five miles away by the road. I think you had better come to my house and have some /déjeuner/. Afterwards I will send you there in the carriage."

As she spoke a tall gaunt man in ultra-clerical attire, with a very large hooked nose and wearing a pair of blue spectacles, came shuffling towards them.

"Madame is Engleesh?" he said, peering at her through the blue glasses. "Oh! it is easy to know it, though I am so blind. Has Madame by chance seen a leetle, leetle Engleesh boy, who should arrive out of this train? I look everywhere and I cannot find him, and the conducteur, he says he not there. No leetle boy in the second class.

His name it is Godfrey, the son of an English pasteur, a man who fear God in the right way."

There was something so absurd in the old gentleman's appearance and method of address, that Miss Ogilvy, who had a sense of humour, was obliged to turn away to hide her mirth. Recovering, she answered:

"I think this is your little boy, Monsieur le Pasteur," and she indicated the tall and handsome Godfrey, who stood gazing at his future instructor open-mouthed. Whoever he had met in his visions, the Pasteur Boiset was not one of them. Never, asleep or waking, had he seen anyone in the least like him.

The clergyman peered at Godfrey, studying him from head to foot.

"Mon Dieu!" he exclaimed, "I understood he was quite, quite leetle, not a big young man who will eat much and want many things. Well, he will be /bon compagnon/ for Juliette, and Madame too, she like the big better than the leetle. /Il est beau et il a l'air intelligent, n'est ce pas, Madame?/" he added confidentially.

"/Bien beau et très intelligent/," she replied, observing that Godfrey was engaged in retrieving his overcoat which he had left in the carriage. Then she explained that she had become friendly with this young gentleman, and hoped that he would be allowed to visit her whenever he wished. Also she gave her name and address.

"Oh! yes, Mademoiselle Ogilvee, the rich English lady who live in the fine house. I have heard of her. /Mais voyons!/ Mademoiselle is not Catholic, is she, for I promise to protect this lad from that red wolf?"

"No, Monsieur, fear nothing. Whatever I am, I am not Catholic,"

(though, perhaps, if you knew all, you would think me something much more dangerous, she added to herself.)

Then they said goodbye.

"I say, Miss Ogilvy," exclaimed Godfrey, blushing, "you've been awfully kind to me. If it hadn't been for you I should have missed that train and never heard the last of it. Also, I should have had to go hungry from London here, since I promised my father not to buy anything on the journey, and you know I forgot the basket." (By the way, being addressed, it arrived three days afterwards, a mass of corruption, with six francs to pay on it, and many papers to be signed.)

"Not at all, Godfrey, it was delightful to have you as a companion--@@and a friend," she added meaningly. "You will come and see me, won't you?"

"Yes, of course, if I can. But meanwhile, please wait a minute," and he pulled out his purse.

"What on earth are you going to do, Godfrey? I don't want your card."

"Card! I haven't got a card. I am going to make you a present."

"Make me a present?" gasped Miss Ogilvy, a vague vision of half-crowns flashing before her mind.

"Yes, it is rather a curious thing. It was found round the neck-bone of an old knight, whose remains they threw out of the Abbey Church when they put in the heating apparatus. I saw it there, and the ***ton gave it to me when he discovered that it was only stone. You will see it has a hole in it, so he must have worn it as an ornament. The grave he lay in was that of a Crusader, for the legs are crossed upon his brass, although his name has gone. Oh! here it is," and he produced an oblong piece of black graphite or some such stone, covered with mystical engravings.

She seized the object, and examined it eagerly.

"Why, it is a talisman," she said, "Gnostic, I should think, for there is the cock upon it, and a lot that I can't read, probably a magic formula. No doubt the old Crusader got it in the East, perhaps as a gift from some Saracen in whose family it had descended. Oh! my dear boy, I do thank you. You could not have made me a present that I should value more."

"I am so glad," said Godfrey.

"Yes, but I am ashamed to take it from you. Well, I'll leave it back to you one day."

"Leave it back! Then you must die before me, and why should you do that? You are quite young."

"Because I shall," she answered with a sad little smile. "I look stronger than I am. Meanwhile you will come and tell me all about this talisman."

"I have told you all I know, Miss Ogilvy."

"Do you think so? I don't. But look, your old pasteur is calling that the diligence is coming. Good-bye. I'll send the carriage for you next Sunday in time for /déjeuner/."

A few minutes later Godfrey found himself packed in a rumbling old diligence amidst a number of peasant women with baskets. Also there was a Roman Catholic priest who sat opposite to the Pasteur. For a while these two eyed each other with evident animosity, just like a pair of rival dogs, Godfrey thought to himself.

同类推荐
  • 瀛涯胜览

    瀛涯胜览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大云轮请雨经

    大云轮请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说师子素驮娑王断肉经

    佛说师子素驮娑王断肉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋元学案

    宋元学案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文笔式

    文笔式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孤焰落了一座城

    孤焰落了一座城

    梓莘花纷飞的王宫,漫天雪花飞舞的祭台,万众瞩目的神像,他看着眼前那位美丽得不可方物的女子,俊美的脸庞上,似乎是泛起了童真的笑。
  • 万锦情林

    万锦情林

    本书由多篇小说组成。多描写才子佳人、世态人情,反应了社会的面貌。篇目有:《饮宴赏月留连》、《华阳奇遇记》、《张于湖宿女真观记》等,富有传奇色彩。
  • 青春的苦涩只有我们知道

    青春的苦涩只有我们知道

    不记得在什么地方看到,年少的暗恋,不过是有点自卑的我,遇见了心中最好的你。从此以后,你的喜欢为我的欢喜...那天的际遇是否是上天赐给我们的缘分?从此你就成为我生命中必不可少的一部分,有你在真好。可是直到那天——“对不起,我没能遵守承诺,我要走了”“可以留下吗?”“三年,你愿意等吗?""嗯”三年后又会怎样......
  • 把最美的时光留在最美的地方

    把最美的时光留在最美的地方

    总有一处风景令你倾心,并为此停下脚步,把最美的时光留在最美的地方。和很多人一样我也希望找到一个可以让我为之停留驻足的地方,有着关于远方的梦想,我一直相信有的人是适合在路上的,然而我们的梦想总是被各种各样的理由所阻挡了,也许当你老了也从未真正的在路上过,仅仅是想过而已。当我老了,儿女问起“世界上最美丽的风景在哪里”的时候,多希望自己能从抽屉里翻出那本旧相册,娓娓讲起记忆犹新的旅途故事……
  • 冰山玉湖霖

    冰山玉湖霖

    尹夏开正在追寻着一个水滴模样的透明的东西,刚刚还是放晴的天空,突然之间电闪雷鸣,风雨交加,打破了原本静谧的白家庄,然而,雨水落地,地面却是干的,没有半点存水……
  • 薄荷

    薄荷

    《薄荷》是以经典的长篇文本出现的,散发着浓郁而又强烈的地域和年代气息,涉及有名有姓的人物数十位之众,所描述的女人就有二十多个。
  • 剑域帝尊

    剑域帝尊

    看少年夏逸战四方,通大道。仗神剑,诛神魔。以无上之姿成就宇宙帝尊。
  • 剑凌天下

    剑凌天下

    曾经极盛一时的映月山庄在一夜之间毫无征兆的覆灭;十六年后,武林中不世之材横空出世,一步步踏上复仇之路;纵然真相扑朔迷离,吾亦一往而无前!纵然真凶出乎意料,吾亦丝毫不留情!恶果皆由恶因生,天道常在,血债必血偿之!
  • 豪门盛宠:圈养无赖娇妻

    豪门盛宠:圈养无赖娇妻

    少时,她个性骄纵、张扬跋扈,打架逃课无恶不作,是所有人眼中不折不扣的坏女孩。而他却是品学兼优、人人称赞的模范学生。很多年后再见到她,他已经站在金字塔顶端,她却像只被人丢弃的小猫,独自蜷缩独自舔伤。于是,他把她捡回家,好生照料看管,把她的猫爪子磨的锋利,谁惹她不高兴挠死谁。别人问,把她宠成这样无法无天真的好吗?他答:我就喜欢她到处闯了祸回来跟我撒娇耍无赖的样子!
  • 九重宫阙(下)

    九重宫阙(下)

    意外入宫,深陷其中,步步为营,机关算尽,却无法控制自己的心意爱上一个本不该爱的人。为人淡然,不喜争夺,却被逼步入高位,这宫中本就无真正的姐妹与敌人,但即使身处高位,却也高处不胜寒,奈何她却无回头之路……