登陆注册
26286700000060

第60章 CHAPTER XII HOME(1)

About forty-eight hours later Godfrey arrived duly at the little Essex station three miles from Monk's Acre. There was nobody to meet him, which was not strange, as the hour of his coming was unknown. Still, unreasonable as it might be, the contrast between the warmth and affection that had distinguished his departure, and the cold vacuum that greeted his arrival, chilled him. He said a few words to the grumpy old porter who was the sole occupant of the platform, but that worthy, although he knew him well enough, did not seem to realise that he had ever been away. During the year in which so many things had happened to Godfrey nothing at all had happened to the porter, and therefore he did not appreciate the lapse of time.

Leaving his baggage to be brought by the carrier's cart, Godfrey took the alpenstock that, in a moment of enthusiasm, the guide had given him as a souvenir of his great adventure, and started for home. It was a very famous alpenstock, which this guide and his father before him had used all their lives, one that had been planted in the topmost snows of every peak in Switzerland. Indeed the names of the most unclimbable of these, together with the dates of their conquest by its owners, sometimes followed by crosses to show that on such or such an expedition life had been lost, were burnt into the tough wood with a hot iron. As the first of these dates was as far back as 1831, Godfrey valued this staff highly, and did not like to leave it to the chances of the carrier's cart.

His road through the fields ran past Hawk's Hall, of which he observed with a thrill of dismay, that the blinds were drawn as though in it someone lay dead. There was no reason why he should have been dismayed, since he had heard that Isobel had gone away to somewhere in "Ameriky," as Mrs. Parsons had expressed it in a brief and illspelt letter, and that Sir John was living in town. Yet the sight depressed him still further with its suggestion of death, or of separation, which is almost as bad, for, be it remembered, he was at an age when such impressions come home.

After leaving the Hall with its blinded and shuttered windows, his quickest road to the Abbey House ran through the churchyard. Here the first thing that confronted him was a gigantic monument, of which the new marble glittered in the afternoon sun. It was a confused affair, and all he made out of it, without close examination, was a life-sized angel with an early-Victorian countenance, leaning against the broken stump of an oak tree and scattering from a basket, of the kind that is used to collect nuts or windfall apples, on to a sarcophagus beneath a profusion of marble roses, some of which seemed to have been arrested and frozen in mid-air. He glanced at the inion in gold letters.

It was "To the beloved memory of Lady Jane Blake, wife of Sir John Blake, Bart., J.P., and daughter of the Right Hon. The Earl of Lynfield, whose bereaved husband erected this monument--'Her husband . . . praiseth her.'"

Godfrey looked, and remembering the gentle little woman whose crumbling flesh lay beneath, shivered at the awful and crushing erection above. In life, as he knew, she had been unhappy, but what had she done to deserve such a memorial in death? Still, she was dead, of that there was no doubt, and oh! the sadness of it all.

He went on to the Abbey, resisting a queer temptation to enter the church and look at the tomb of the Plantagenet lady and her unknown knight, who slept there so quietly from year to year, through spring, summer, autumn and winter, for ever and for ever. The front door was locked, so he rang the bell. It was answered by a new servant, rather a forbidding, middle-aged woman with a limp, who informed him that Mr. Knight was out, and notwithstanding his explanations, declined to admit him into the house. Doubtless she thought that a young man, wearing a foreign-looking hat and carrying such a strange long stick, must be a thief, or worse. The end of it was that she slammed the door in his face and shot the old-fashioned bolts.

Then Godfrey bethought him of the other door, that which led into the ancient refectory, which was now used as a schoolroom. This was open, so he went in and, being tired after his long journey, sat himself down in the chair at the end of the old oak table, that same chair in which Isobel had kissed him when he was a little boy. He looked about him vaguely; the place, of course, was much the same as it had been for the last five hundred years, but, as he could see from the names on the copybooks that lay about, the pupils who inhabited it had changed. Of the whole six not one was the same.

Then, perhaps for the first time, he began to understand how variable is the world, a mere passing show in which nothing remains the same, except the houses and the trees. Even these depart, for a cottage with which he had been familiar from his earliest infancy, as he could see through the open door, was pulled down to make room for "improvements," and the great old elm, where the rooks used to build, had been torn up in a gale. Only its ugly stump and projecting roots were left.

So he sat musing there, very depressed at heart, till at length Mrs.

Parsons came and discovered him in a half-doze. She, too, was somewhat changed, for of a sudden age had begun to take a hold of her. Her hair was white now, and her plump, round face had withered like a spring apple. Still, she greeted him with the old affection, for which he felt grateful, seeing that it was the first touch of kindness he had known since he set foot on English ground.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之血染苍穹1

    网游之血染苍穹1

    血染苍穹,整个天空都染上血的颜色。杀尽世间所有人类,也只能染红大地,如何能使整个天空都染上血的颜色?唯有弑神,这是一个平凡人弑神的故事。文章采用多度空间手法,真实与虚拟之间的界线模糊,看似永生的背后,实则蕴藏惊世阴谋,平凡人李勉,平凡人命运,一切逆转,尽在《网游之血染苍穹》,期待你的关注。
  • 乱世佳人

    乱世佳人

    这是她师父的天下,不过她师父很不幸的被她吓死了,于是师门众人理所当然地抓她去收拾缝补破烂不堪的天下。天啊,从何补起?善水就这么被师门扔下了天山,落在天山一温池中。就从眼前这个男人补起吧,好像他还有得救……
  • 桃花马上石榴裙

    桃花马上石榴裙

    亲,你想穿越吗?——没电视没手机没空调没马桶,不想。亲,你想和作者一起穿越吗?——作者都是脑残货,不想。亲,如果把作者给你当萌宠,任意改写剧情,在古代你想怎么玩就怎么玩,你想穿越吗?——如果有电视有手机有空调有马桶有美男的话,我考虑考虑。一切都有,不过现在我不想找你了。——咦咦?这位少侠,你别走啊……好好商量嘛,少侠?大姐?美女?神仙姐姐?女神?我穿我穿我穿呐!!不过话说你谁呀?我就是作者。——纳尼……
  • 鞍马之火影风云录

    鞍马之火影风云录

    看了几部小说觉得男主太跟性别较劲了!已导致[11]发生还有关于其他点点...所以准备写本小说变身小说误入绕行
  • 十帅面具

    十帅面具

    阴间十帅:鬼王、日游、夜游、无常、牛头、马面、豹尾、鸟嘴、鱼鳃、黄蜂。地府动荡,各具功能的十帅面具掉落人间,面具持有者犯下种种血腥惨案,引领股股邪恶逆潮。一场破坏生死轮回、颠倒阴阳黑白的逆天阴谋,正悄然逼近……
  • 超术异能

    超术异能

    异灵荒仙,四境掌天!现代文明社会,居然还真的有佛祖诶!为何要卷入这纷争呢,我只是个小人物啊!你们大神级人物动手,何必要拉上我这没用的炮灰呢!一次意外,让唐维卷入了神魔之争,他还能够逍遥的生活么。也许这不单单是意外吧!
  • 我的绝美校花未婚妻

    我的绝美校花未婚妻

    意外获得系统,主角段云重回八年前的高中时代。超级五好生系统,德智体美劳全面发展!他是世界上最年轻的诺贝尔奖获得者。他是华夏最年轻的中科院院士。足球,篮球,田径样样精通,奥运会,世界杯,吉尼斯世界纪录,都是他个人表演的舞台!他被称作‘音乐鬼才’‘电影教父’‘文学泰斗’‘武学宗师’……他写的自传《一个演员的自我修养》全球销量超越《圣经》,成为有史以来人类最畅销的书籍。华夏媒体曾经这样评价他:“他是一个高尚的人,一个纯粹的人,一个脱离了趣味的人……”
  • 药囚

    药囚

    她身穿绛红大衣,亭亭玉立,男子身穿青绿长衣,缓缓走来“不知不觉间,我们栩栩也长这么大了。”眸里满是笑意。“晟译,我有多久没见你了?”许栩五官不再稚嫩,眉眼长开,一双凤眼看起来十分撩人,高挺的鼻梁,朱唇点点。“唔……这我可没计算过。只是,栩栩,你与之前差别最大的,便是把发全绾了上去。”温温的笑意让对面的许栩感到短暂的窒息。晟译,我们还是错过了,许栩看着眼前的男子,目含悲哀,眼泪尽自己滚了出来。
  • 人生充满波折,你要学会淡定

    人生充满波折,你要学会淡定

    《人生充满波折,你要学会淡定》是塑造人生、成熟心智的首选读本。它告诉我们:要用淡定的心态观世事无常,用淡定的心态看云起云落;面对人生的不同境遇,怀有淡定之心的人,必将是最坦然、平和、幸福的人!《人生充满波折,你要学会淡定》由罗健编写。
  • 警花大人爱上我

    警花大人爱上我

    简介她是一名从小立志当警察的千金,她的父母在一场交通意外中因车祸而当场死亡,她的哥哥,十几岁就被迫接任公司。因此对妹妹很宠爱。而他,是一名少爷。集团是世界排名第二的苏氏,但他却偏偏不好好接任公司而跑去当读警校。父母也无可奈何,只好答应了。她和他是同一届进入警校的学生,第一天却因为一点小事而吵翻天,继而如敌人一样持续了很长时间。后来因为一件件的小事两人关系逐渐变好,逐渐发现自己喜欢对方,但警校有规定不能谈恋爱,他们的恋爱史,究竟如何坚持下去呢?