登陆注册
26286800000069

第69章 SCENE II.(2)

Odsbud, you have won my heart; I hate a wit: I had a son that was spoiled among 'em, a good hopeful lad, till he learned to be a wit; and might have risen in the state. But, a pox on't, his wit run him out of his money, and now his poverty has run him out of his wits.

ANG. Sir Sampson, as your friend, I must tell you you are very much abused in that matter: he's no more mad than you are.

SIR SAMP. How, madam! Would I could prove it.

ANG. I can tell you how that may be done. But it is a thing that would make me appear to be too much concerned in your affairs.

SIR SAMP. Odsbud, I believe she likes me. [Aside.] Ah, madam, all my affairs are scarce worthy to be laid at your feet; and I wish, madam, they were in a better posture, that I might make a more becoming offer to a lady of your incomparable beauty and merit. If I had Peru in one hand, and Mexico in t'other, and the Eastern Empire under my feet, it would make me only a more glorious victim to be offered at the shrine of your beauty.

ANG. Bless me, Sir Sampson, what's the matter?

SIR SAMP. Odd, madam, I love you. And if you would take my advice in a husband -

ANG. Hold, hold, Sir Sampson. I asked your advice for a husband, and you are giving me your consent. I was indeed thinking to propose something like it in jest, to satisfy you about Valentine: for if a match were seemingly carried on between you and me, it would oblige him to throw off his disguise of madness, in apprehension of losing me: for you know he has long pretended a passion for me.

SIR SAMP. Gadzooks, a most ingenious contrivance--if we were to go through with it. But why must the match only be seemingly carried on? Odd, let it be a real contract.

ANG. Oh, fie, Sir Sampson, what would the world say?

SIR SAMP. Say? They would say you were a wise woman and I a happy man. Odd, madam, I'll love you as long as I live, and leave you a good jointure when I die.

ANG. Ay; but that is not in your power, Sir Sampson: for when Valentine confesses himself in his senses, he must make over his inheritance to his younger brother.

SIR SAMP. Odd, you're cunning, a wary baggage! Faith and troth, I like you the better. But, I warrant you, I have a proviso in the obligation in favour of myself. Body o' me, I have a trick to turn the settlement upon the issue male of our two bodies begotten.

Odsbud, let us find children and I'll find an estate!

ANG. Will you? Well, do you find the estate and leave t'other to me.

SIR SAMP. O rogue! But I'll trust you. And will you consent? Is it a match then?

ANG. Let me consult my lawyer concerning this obligation, and if I find what you propose practicable, I'll give you my answer.

SIR SAMP. With all my heart: come in with me, and I'll lend you the bond. You shall consult your lawyer, and I'll consult a parson.

Odzooks, I'm a young man--odzooks, I'm a young man, and I'll make it appear,--odd, you're devilish handsome. Faith and troth, you're very handsome, and I'm very young and very lusty. Odsbud, hussy, you know how to choose, and so do I. Odd, I think we are very well met. Give me your hand, odd, let me kiss it; 'tis as warm and as soft--as what? Odd, as t'other hand--give me t'other hand, and I'll mumble 'em and kiss 'em till they melt in my mouth.

ANG. Hold, Sir Sampson. You're profuse of your vigour before your time. You'll spend your estate before you come to it.

SIR SAMP. No, no, only give you a rent-roll of my possessions. Ah, baggage, I warrant you for little Sampson. Odd, Sampson's a very good name for an able fellow: your Sampsons were strong dogs from the beginning.

ANG. Have a care and don't over-act your part. If you remember, Sampson, the strongest of the name, pulled an old house over his head at last.

SIR SAMP. Say you so, hussy? Come, let's go then; odd, I long to be pulling too; come away. Odso, here's somebody coming.

同类推荐
热门推荐
  • 凶猛第一次:肥妮也想当王妃

    凶猛第一次:肥妮也想当王妃

    她,一记铁脚,夺去了他的初吻,缔结了尼姑与王爷间的缘分。本是无心之失,为何老是纠缠不休?一个王爷已经够烦了,又来一个武林盟主候选?美男是一个接一个,但配上她这个又肥又丑的尼姑,真是惨不忍睹。某男恬不知耻:“你注定是我的。”是你的什么?某妮长啸:“拿银子说话!”
  • 苍动

    苍动

    谁说女儿身就一定要大门不出二门不迈?谁说女儿身就不能舞动九霄情系苍穹?谁说女儿身就一定要受人保护独善其身?谁说女儿身就不能护我所护爱我所爱?且看左柯如何,踏破命格,震天而怒。《无我无心无天道,此命由我不由天。》——————左柯
  • 穿回夏年止步于前

    穿回夏年止步于前

    “铛铛,铛铛。”芷夏在附近的街区巡游了好久,才找到失踪一段时间的小金猫。“你这么不乖,我可是会生气的喔。”芷夏这才发现,自己再次来到了废墟前。“如果能够回去,再看看以往的他们,就好了。”芷夏摸着小金猫的皮毛,往前迈了一步。小金猫忽然抓伤她的手,往废墟里跑去。阳光忽然格外刺眼,芷夏冲进了废墟。一阵大风掀起周边的废弃物,往少女砸去。等少女在醒来时,发现自己变回3年前学生的样子,还多了一个神秘又亲切的伙伴铛铛。已经拆卸的校园现在完好无损的呈现在她眼前,这是怎么一回事?这是梦还是一场骗局?
  • 腹黑凰女戏冷皇

    腹黑凰女戏冷皇

    传言她狠下毒手铲除异己,只为光大她步家门楣,成为史上最尊贵的皇后。然一场宫变,皇朝顷刻颠覆,他要她为当年的背叛付出痛不欲生的代价。天之骄女沦为任由后宫下等人,她傲然冷笑,混战在皇权顶端的帝皇中。明争暗斗,你死我亡,是血腥屠戮也是缠绵爱恋,一段混乱又不能尽信荒唐又血腥的隐秘历史轰烈开始了。某日,她一脚将某皇帝踹下马车,挡着千军万马的追杀!“步纤凰,朕就要你尝尝什么是生不如死的滋味!看你敢再抛弃朕多少次!”某皇帝扼着她纤细的咽喉摞下狠话。她步步为营,巧秒布局,而这一切,到底鹿死谁手?【情节虚构,请勿模仿】
  • 异界无天

    异界无天

    凌门雪,前世的一个部门经理,转世却沦为一个乞丐,走投无路时却惊喜发现崛起之密,从此修炼途中一路高歌,什么世家子弟,什么宗门天才,都只不过是他成就帝王道路上的一颗颗垫脚石而已。
  • 魔法塔罗牌

    魔法塔罗牌

    贵族魔法学院,校内都是以笑待人,却是暗里藏刀。女主和男主因为塔罗牌而相识,一段或真或假的故事就此开始……
  • 忍者刺客

    忍者刺客

    这是一个少年忍者成长的故事。从家族到朝堂,从学院都宗派,历史与未来交叠,牺牲与权谋共在。忠诚对峙背叛,鲜血荣耀同存,光明吞噬黑暗,柔情暗藏刀锋……只有真正的强者,才能一路杀伐决断,克敌制胜,在险境中不断超越自我,修行无上的顶级忍术,最终成为左右天下的至强忍者刺客!书写传奇!
  • 猛将群英传

    猛将群英传

    带着召唤系统回到三国群英世界,带领蒙恬、项羽、韩信、白起、徐达、李元霸等猛将,吊打吕布、力压刘关张、舌战诸葛亮!东杀青龙,西宰白虎,北炖玄武,南烤朱雀,夺神器,纵麒麟,统一三国,荡平东瀛,人挡杀人,仙挡杀仙!官群:607951441稳定更新中,求收藏推荐!
  • 若你在身旁

    若你在身旁

    “乔隐,遇见你是我一生中最美好的时光”“所以你不准离开我,永远都不准”“离开?你猜啊……”我是你的星星,会永远守护着你,直到我坠落的那一刻………………“你知道吗?没遇到你之前,我的世界一片黑暗,是你,点燃了我的世界”…………人的一生,若能找到一个愿意善待你并且喜欢你爱你的人,而那个人也恰好是你喜欢你爱的人,那么,就请不要放手……再大的困难也一起面对,哪怕万劫不复……因为世界上不会有第二个……既然爱着,又何必让性别成为爱的枷锁……一世……一双人……
  • 洪荒之千古人道

    洪荒之千古人道

    本是死在牧野大战的人族击鼓大将,机缘巧合下,融合尸之巫族精血,巧度九九仙劫,是开山立派,还是求得自身逍遥?