登陆注册
26289000000137

第137章 Chapter 41(1)

When I last made a memorandum, we were at Ephesus. We are in Syria, now, encamped in the mountaina of Lebanon. The interregnum has been long, both as to time and distance. We brought not a relic from Ephesus! After gathering up fragments of sculptured marbles and breaking ornaments from the interior work of the Mosques; and after bringing them at a cost of infinite trouble and fatigue, five miles on muleback to the railway depot, a government officer compelled all who had such things to disgorge! He had an order from Constantinople to look out for our party, and see that we carried nothing off. It was a wise, a just, and a well-deserved rebuke, but it created a sensation. I never resist a temptation to plunder a stranger's premises without feeling insufferably vain about it. This time I felt proud beyond expression. I was serene in the midst of the scoldings that were heaped upon the Ottoman government for its affront offered to a pleasuring party of entirely respectable gentlemen and ladies I said, " We that have free souls, it touches us not." The shoe not only pinched our party, but it pinched hard; a principal sufferer discovered that the imperial order was inclosed in an envelop bearing the seal of the British Embassy at Constantinople, and therefore must have been inspired by the representative of the Queen. This was bad--very bad. Coming solely from the Ottomans, it might have signified only Ottoman hatred of Christians, and a vulgar ignorance as to genteel methods of expressing it; but coming from the Christianized, educated, politic British legation, it simply intimated that we were a sort of gentlemen and ladies who would bear watching! So the party regarded it, and were incensed accordingly. The truth doubtless was, that the same precautions would have been taken against any travelers, because the English Company who have acquired the right to excavate Ephesus, and have paid a great sum for that right, need to be protected, and deserve to be. They can not afford to run the risk of having their hospitality abused by travelers, especially since travelers are such notorions scorners of honest behavior.

We sailed from Smyrna, in the wildest spirit of expectancy, for the chief feature, the grand goal of the expedition, was near at hand--we were approaching the Holy Land! Such a burrowing into the hold for trunks that had lain buried for weeks, yes for months; such a hurrying to and fro above decks and below; such a riotous system of packing and unpacking; such a littering up of the cabins with shirts and skirts, and indescribable and unclassable odds and ends; such a ****** up of bundles, and setting apart of umbrellas, green spectacles and thick veils; such a critical inspection of saddles and bridles that had never yet touched horses; such a cleaning and loading of revolvers and examining of bowie-knives; such a half-soling of the seats of pantaloons with serviceable buckskin; then such a poring over ancient maps; such a reading up of Bibles and Palestine travels; such a marking out of routes; such exasperating efforts to divide up the company into little bands of congenial spirits who might make the long and arduous Journey without quarreling; and morning, noon and night, such mass-meetings in the cabins, such speech-******, such sage suggesting, such worrying and quarreling, and such a general raising of the very mischief, was never seen in the ship before!

But it is all over now. We are cut up into parties of six or eight, and by this time are scattered far and wide. Ours is the only one, however, that is venturing on what is called " the long trip " --that is, out into Syria, by Baalbec to Damascus, and thence down through the full length of Palestine. It would be a tedious, and also a too risky journey, at this hot season of the year, for any but strong, healthy men, accustomed somewhat to fatigue and rough life in the open air. The other parties will take shorter journeys.

For the last two months we have been in a worry about one portion of this Holy Land pilgrimage. I refer to transportation service. We knew very well that Palestine was a country which did not do a large passenger business, and every man we came across who knew any thing about it gave us to understand that not half of our party would be able to get dragomen and animals. At Constantinople every body fell to telegraphing the American Consuls at Alexandria and Beirout to give notice that we wanted dragomen and transportation.

We were desperate --would take horses, jackasses, cameleopards, kangaroos --any thing. At Smyrna, more telegraphing was done, to the same end. Alsa fearing for the worst, we telegraphed for a large number of seats in the diligence for Damascus, and horses for the ruins of Baalbec.

As might have been expected, a notion got abroad in Syria and Egypt that the whole population of the Province of America (the Turks consider us a trifling little province in some unvisited corner of the world,) were coming to the Holy Land-- and so, when we got to Beirout yesterday, we found the place full of dragomen and their outfits. We had all intended to go by diligence to Damascus, and switch off to Baalbec as we went along --because we expected to rejoin the ship, go to Monnt Carmel, and take to the woods from there. However, when our own private party of eight found that it was possible, and proper enough, to make the "long trip," we adopted that programme. We have never been much trouble to a Consul before, but we have been a fearful nuisance to our Consul at Beirout. I mention this because I can not help admiring his patience, his industry, and his accommodating spirit. I mention it also, because I think some of our ship's company did not give him as full credit for his excellent services as he deserved.

同类推荐
热门推荐
  • 三生三世情难解

    三生三世情难解

    “既然如此,从今天起,你便名唤苏婉儿好了。”这便是,他们故事的开端。
  • 混沌鉴

    混沌鉴

    人类在漫长的时光中,组建各自的文明社会,发展壮大成为国家。人类先贤将自己的发现一代一代的传下,让后人能够学习知识,然后能够探索到更多的区域,一切都是为了更进一步:进化。当一个内心充满黑暗的人,在无尽时空中一步步学习,进化时,他的内心也在慢慢转变。
  • 你是无可代替

    你是无可代替

    去学校都是清晨一段不长不短的路程。总会路过很多的早饭小摊,会路过很多紧锁的店门,会路过很多只跳着黄灯十字路口。这天第一节就是物理课,那个卷毛短发声音暗哑的女老师,拿着一把三角尺,一个人拎着长长的身影在黑板前晃,字丑得飞起,就像看医生开的病历一样,看不出一个清楚的公式。我停下记笔记的手,已经进入半昏迷状态,撑着头的一只手摇摇晃晃,眼睛眯得再也睁不开。突然门一下子被推开,伴随一声清脆的报告。我揉了揉眼,从桌子上爬了起来。进来的是名男生,我眯着眼迷迷糊糊的判断。等到他站在我旁边准备坐下的时候我才猛地精神起来,少年面容清秀,脸上贴着三个海贼王的OK绷,嘴角肿的老高可一点都不影响他本来的英俊。
  • 系统任务:男主女主快走开

    系统任务:男主女主快走开

    白暮,男,不知名系统宿主。已去过近无数界面,因习惯面瘫,差点连人的情感都忘了。听系统说,白暮要做的,是阻止恶毒女配黑化。听系统说,恶毒女配哪里有错?她们并没有错,她们只是爱上了一个根本就不应该爱的人,近而导致疯狂而已。听系统说,…………
  • 黑道和尚

    黑道和尚

    北京三环这里算是所谓北漂一族比较集中的地方,人们长说这里是全中国梦想最集中的地方,因为来这里的人都有着种种的梦想或者理想,有想成为艺术家的,有想成为企业家的,有想成为小老板的,等等等等,但是他(她们都有一个共同的目的,那就是出人头地,想在这片全中国政治经济最集中的地方,混出一片属于他(她们自己的天地.也有人说这里是全中国最颓废的地方,和那些有着梦想的人一样,这些颓废甚至有些邋遢的人也曾经有着和他(她们一样,甚至比他(她们还要疯狂的梦想,但是现实的无奈击垮了他(她们,现在这个世界需要疯子吗?不需要,只需要逆来顺受的狗......可是真的不需要吗?
  • 百练成恶,魔王当道

    百练成恶,魔王当道

    传闻靖远侯府墨家四小姐贤良淑惠,秀外慧中,是当今东晋国当之无愧的第一才貌双全的奇女子,不仅能歌善舞,琴棋书画更是样样精通,而且还是当今天下的十大天才之一,是众多男儿娶妻的目标,更是众多女子效仿的对象。传闻,TA是当今天下闻之色变的魔王,四大帝国无一不惧,身后的暗卫和兽兵更是令人乍舌,惊恐万分。TA是修罗月,嗜血龙,百姓提起TA更是吓得胆子都破了。TA是世人唾弃的对象,百练成恶,魔王当道,却是让他放不下舍不得。
  • 一个鬼子都不留

    一个鬼子都不留

    鬼子,一群惨无人道的侵略者,既然踏上了我们的国土,我们就有义务好好的招待一下他们。一个也不不让他们走,统统留在我们的土地上,变成一把黄土。杀杀杀杀杀!!!一个鬼子也不留下,统统杀光!!!!绝对的热血,绝对的好看,还希望大家多多支持!!!
  • 按摩小技巧

    按摩小技巧

    按摩又称推拿、按跷等,是根据中医理论为指导,以手法为主防治疾病的一门学科。同时,穴位按摩又是一种非药物疗法,疗效奇特,无任何毒副作用,日益被医学界和社会大众所看好。
  • 最新孕前调养大百科

    最新孕前调养大百科

    长期以来,结婚生子被认为是顺理成章的事。即便是现在,仍有许多人也没有从这一固有模式中走出来。其实,对优生来说,孕前准备非常重要。超前一步,做好优生知识储备,并以自己了解的优生知识去落实孕前需要关注的一些问题,如遗传、环境、生活方式及怀孕时机等,让自己以良好的精神状态等待幸“孕”的降临。“优生”其实就这么简单。
  • 腹黑帝少:99次说爱你

    腹黑帝少:99次说爱你

    他,是冷酷无情的帝少;她,是名副其实的糊涂虫……有一次,她问他你为什么喜欢她,他轻点了她的额头说:“喜欢一个人是不需要理由的!”……“不嘛,我就是想要知道。”凌雪嘟着嘴,在欧阳宇怀里撒娇,欧阳宇见怀里的人儿撒娇的模样,心都快融化成一滩水了,用着柔柔的声音说道:“记得第一次我们相遇的时候,你借我挡了你的男朋友,从那时起,我便爱上了你,爱的无法自拔,你就像毒药一般,侵蚀着我的大脑,我身体的每个器官里,无法自拔……”芸儿是新人,若书刊有什么不妥或错字,发错章节,请大家见谅!