登陆注册
26289000000202

第202章 Chapter 58(2)

At the end of the levee we left the mules and went in a sailboat across an arm of the Nile or an overflow, and landed where the sands of the Great Sahara left their embankment, as straight as a wall, along the verge of the alluvial plain of the river. A laborious walk in the flaming sun brought us to the foot of the great Pyramid of Cheops. It was a fairy vision no longer. It was a corrugated, unsightly mountain of stone. Each of its monstrous sides was a wide stairway which rose upward, step above step, narrowing as it went, till it tapered to a point far aloft in the air. Insect men and women--pilgrims from the Quaker City --were creeping about its dizzy perches, and one little black swarm were waving postage stamps from the airy summit--handkerchiefs will be understood.

Of course we were besieged by a rabble of muscular Egyptians and Arabs who wanted the contract of dragging us to the top--all tourists are. Of course you could not hear your own voice for the din that was around you.

Of course the Sheiks said they were the only responsible parties;that all contracts must be made with them, all moneys paid over to them, and none exacted from us by any but themselves alone. Of course they contracted that the varlets who dragged us up should not mention bucksheesh once.

For such is the usual routine. Of course we contracted with them, paid them, were delivered into the hands of the draggers, dragged up the Pyramids, and harried and be-deviled for bucksheesh from the foundation clear to the summit. We paid it, too, for we were purposely spread very far apart over the vast side of the Pyramid. There was no help near if we called, and the Herculeses who dragged us had a way of asking sweetly and flatteringly for bucksheesh, which was seductive, and of looking fierce and threatening to throw us down the precipice, which was persuasive and convincing.

Each step being full as high as a dinner-table; there being very, very many of the steps; an Arab having hold of each of our arms and springing upward from step to step and snatching us with them, forcing us to lift our feet as high as our breasts every time, and do it rapidly and keep it up till we were ready to faint, who shall say it is not lively, exhilarating, lacerating, muscle-straining, bone-wrenching and perfectly excruciating and exhausting pastime, climbing the Pyramids? I beseeched the varlets not to twist all my joints asunder; I iterated, reiterated, even swore to them that I did not wish to beat any body to the top; did all I could to convince them that if I got there the last of all I would feel blessed above men and grateful to them forever; I begged them, prayed them, pleaded with them to let me stop and rest a moment--only one little moment: and they only answered with some more frightful springs, and an unenlisted volunteer behind opened a bombardment of determined boosts with his head which threatened to batter my whole political economy to wreck and ruin.

Twice, for one minute, they let me rest while they extorted bucksheesh, and then continued their maniac flight up the Pyramid. They wished to beat the other parties. It was nothing to them that I, a stranger, must be sacrificed upon the altar of their unholy ambition. But in the midst of sorrow, joy blooms. Even in this dark hour I had a sweet consolation. For I knew that except these Mohammedans repented they would go straight to perdition some day. And they never repent--they never forsake their pagani**. This thought calmed me, cheered me, and I sank down, limp and exhausted, upon the summit, but happy, so happy and serene within.

On the one hand, a mighty sea of yellow sand stretched away toward the ends of the earth, solemn, silent, shorn of vegetation, its solitude uncheered by any forms of creature life; on the other, the Eden of Egypt was spread below us--a broad green floor, cloven by the sinuous river, dotted with villages, its vast distances measured and marked by the diminishing stature of receding clusters of palms. It lay asleep in an enchanted atmosphere.

There was no sound, no motion. Above the date-plumes in the middle distance, swelled a domed and pinnacled mass, glimmering through a tinted, exquisite mist; away toward the horizon a dozen shapely pyramids watched over ruined Memphis: and at our feet the bland impassible Sphynx looked out upon the picture from her throne in the sands as placidly and pensively as she had looked upon its like full fifty lagging centuries ago.

We suffered torture no pen can describe from the hungry appeals for bucksheesh that gleamed from Arab eyes and poured incessantly from Arab lips. Why try to call up the traditions of vanished Egyptian grandeur;why try to fancy Egypt following dead Rameses to his tomb in the Pyramid, or the long multitude of Israel departing over the desert yonder? Why try to think at all? The thing was impossible. One must bring his meditations cut and dried, or else cut and dry them afterward.

The traditional Arab proposed, in the traditional way, to run down Cheops, cross the eighth of a mile of sand intervening between it and the tall pyramid of Cephron, ascend to Cephron's summit and return to us on the top of Cheops--all in nine minutes by the watch, and the whole service to be rendered for a single dollar. In the first flush of irritation, Isaid let the Arab and his exploits go to the mischief. But stay. The upper third of Cephron was coated with dressed marble, smooth as glass. A blessed thought entered my brain. He must infallibly break his neck. Close the contract with dispatch, I said, and let him go. He started. We watched.

同类推荐
  • 六十种曲幽闺记

    六十种曲幽闺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中藏经

    中藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云宫法语

    云宫法语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上浩元经

    太上浩元经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑞竹堂经验方

    瑞竹堂经验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 饿狼前夫:娇妻再来一次

    饿狼前夫:娇妻再来一次

    原以为,三年之约足够赢得你的心,可是现实却给了沈慕薇一巴掌。“既然不爱,那就放手吧,三年一见误终生,就当我从未爱过你!”“不要~三年只是观察期,现在才是正式恋爱呢!”“放手啊!你摸哪里呢?我们已经离婚了!”“是哦!我们离婚了!那你告我强暴吧!”某总裁直接化身饿狼,狠狠的扑了上来。“不要~”“我知道你说的是不要停,如你所愿咯!”
  • 那年我们17岁

    那年我们17岁

    她,富家小姐,美丽聪慧善良心思缜密。他,官二代,叛逆英俊风流不可一世。
  • 天神古录

    天神古录

    我变了?你变了?不,是我们成长了,我们需要改变
  • 业平随想

    业平随想

    無所謂境界,只是一個個幻影,不用深究其作用,隨讀隨忘,了無牽掛。無所謂內涵,只是有話說話,覌者皆明其意也。
  • 桃李园诗集

    桃李园诗集

    高中,主要是大学桃李园校区,写的几首诗。毕业几年后柴米油盐的纠缠,网络小白的熏陶······
  • 弹不尽的琴伤

    弹不尽的琴伤

    一个相貌丑陋的少年在忍受尽人世间的炎凉与黑暗之后,踏上了一条钢琴之路,他十分刻苦努力,经常是一个人坐在旧琴房里练琴,一弹就是一整天,也许是上天出于感动,让一个相貌甜美的文静少女走进了他的世界,在经历过种种生活的美好以后,两人开始了一段不朽的恋情......但美好与悲剧就像一首华丽曲子一样跌宕起伏,最后的最后永远都是一种弹不尽的琴伤
  • 北有君楼

    北有君楼

    无垠辰海彗陨无极,时间在长河落日间不断流逝,命运纹理撷刻变幻莫测。紫色星辰划过天域陨海,绽放的光芒将缤纷烁尘掩盖,百门万宗的时代日渐式微,苑、阙、宫、殿十族挥手间天翻地覆,幽歌凄律,弹指巅峰。九天十二地之上,遥遥无期的“君楼”尘封在北方,一切将从凌晨开始………
  • 月下欢

    月下欢

    当权欲和爱情发生冲突,那宁负天下不负他的誓言还算不算数?十年前,她被称作妖孽,被亲生父亲追杀,被天下唾弃,母亲哥哥为救她命丧黄泉。十年后,重生归来,她是贤王府的第一世子,身份高贵,大权在握。而眉心处那一道浅浅的疤,却成了她心里永远的痛。因为是权王,所以没有资格说爱。因为没资格说爱,所以她一次次挑战伦理,挑战道德的底线。欢歌笑语,纸醉金迷,她圈养男宠女妾,欺世灭俗。
  • 总裁蜜宠甜妻

    总裁蜜宠甜妻

    他与她本不是一个世界的人,缘分让他们相遇。他为和她在一起隐藏自己的身份,婚后宠她无度。当真相揭开后他们又将何去何从?
  • 蝶恋星辰

    蝶恋星辰

    一个男孩,在一个陌生的城市遇到了一个陌生的女孩,从而展开了一段轰轰烈烈的爱情。。。