登陆注册
26289000000056

第56章 Chapter 19(2)

Afterward we walked up and down one of the most popular streets for some time, enjoying other people's comfort and wishing we could export some of it to our restless, driving, vitality-consuming marts at home.

Just in this one matter lies the main charm of life in Europe--comfort.

In America we hurry--which is well; but when the day's work is done, we go on thinking of losses and gains, we plan for the morrow, we even carry our business cares to bed with us, and toss and worry over them when we ought to be restoring our racked bodies and brains with sleep. We burn up our energies with these excitements, and either die early or drop into a lean and mean old age at a time of life which they call a man's prime in Europe. When an acre of ground has produced long and well, we let it lie fallow and rest for a season; we take no man clear across the continent in the same coach he started in--the coach is stabled somewhere on the plains and its heated machinery allowed to coot for a few days; when a razor has seen long service and refuses to hold an edge, the barber lays it away for a few weeks, and the edge comes back of its own accord. We bestow thoughtful care upon inanimate objects, but none upon ourselves.

What a robust people, what a nation of thinkers we might be, if we would only lay ourselves on the shelf occasionally and renew our edges!

I do envy these Europeans the comfort they take. When the work of the day is done, they forget it. Some of them go, with wife and children, to a beer hall and sit quietly and genteelly drinking a mug or two of ale and listening to music; others walk the streets, others drive in the avenues;others assemble in the great ornamental squares in the early evening to enjoy the sight and the fragrance of flowers and to hear the military bands play--no European city being without its fine military music at eventide;and yet others of the populace sit in the open air in front of the refreshment houses and eat ices and drink mild beverages that could not harm a child.

They go to bed moderately early and sleep well. They are always quiet, always orderly, always cheerful, comfortable, and appreciative of life and its manifold blessings. One never sees a drunken man among them. The change that has come over our little party is surprising. Day by day we lose some of our restlessness and absorb some of the spirit of quietude and ease that is in the tranquil atmosphere about us and in the demeanor of the people. We grow wise apace. We begin to comprehend what life is for.

We have had a bath in Milan, in a public bathhouse. They were going to put all three of us in one bathtub, but we objected. Each of us had an Italian farm on his back. We could have felt affluent if we had been officially surveyed and fenced in. We chose to have three bathtubs, and large ones--tubs suited to the dignity of aristocrats who had real estate and brought it with them. After we were stripped and had taken the first chilly dash, we discovered that haunting atrocity that has embittered our lives in so many cities and villages of Italy and France--there was no soap. I called. A woman answered, and I barely had time to throw myself against the door--she would have been in, in another second. I said:

"Beware, woman! Go away from here--go away now or it will be the worse for you. I am an unprotected male, but I will preserve my honor at the peril of my life!"These words must have frightened her, for she scurried away very fast.

Dan's voice rose on the air:

"Oh, bring some soap, why don't you!"

The reply was Italian. Dan resumed:

"Soap, you know--soap. That is what I want--soap. S-o-a-p, soap; s-o-p-e, soap; s-o-u-p, soap. Hurry up! I don't know how you Irish spell it, but I want it. Spell it to suit yourself, but fetch it. I'm freezing."I heard the doctor say impressively:

"Dan, how often have we told you that these foreigners cannot understand English? Why will you not depend upon us? Why will you not tell us what you want, and let us ask for it in the language of the country? It would save us a great deal of the humiliation your reprehensible ignorance causes us. I will address this person in his mother tongue: 'Here, cospetto! Corpo di Bacco! Sacramento! Solferino! Soap, you son of a gun!' Dan, if you would let us talk for you, you would never expose your ignorant vulgarity."Even this fluent discharge of Italian did not bring the soap at once, but there was a good reason for it. There was not such an article about the establishment. It is my belief that there never had been. They had to send far uptown and to several different places before they finally got it, so they said. We had to wait twenty or thirty minutes. The same thing had occurred the evening before at the hotel. I think I have divined the reason for this state of things at last. The English know how to travel comfortably, and they carry soap with them; other foreigners do not use the article.

At every hotel we stop at we always have to send out for soap, at the last moment, when we are grooming ourselves for dinner, and they put it in the bill along with the candles and other nonsense.

同类推荐
热门推荐
  • 邪君强宠,爱妃别闹了

    邪君强宠,爱妃别闹了

    她是21世纪的金牌杀手,却被最信任的人背叛,惨遭毒手……一朝穿越,她成了丑女加废柴!废材又如何?看她分分钟逆袭。契约神器神兽,运气好到爆!丹药珍贵?她一炼一大把,她的兽兽当糖豆吃!当初所有羞辱她的人,如今全被她狠狠修理。她是丑女?当她除去脸上的伤疤,宛若天仙下凡,倾国倾城……“娘子,我们什么时候成亲哪?”某个腹黑无耻的人做出一副纯真无害的样子抓住她的手,问道。“对不起,我们不熟。”她一把推开某个人的手。“小汐汐你这样说,本君好伤心呢!”某人拿着手帕,轻拭着眼睛。沐千汐要无语,在人前那个冰冷无比与生人勿近的邪王哪去了?不是说他一向不近女色吗?现在又为何对她投怀送抱?
  • 神女重生:墨梅清晨

    神女重生:墨梅清晨

    甜文!男强女强,毒舌腹黑!不狗血!这是一个神的故事。接连的是一场惊天阴谋。风华终究不悔,只是在独守空窗。ps:全文大改ing,大纲有变化。
  • 爱情大冒险

    爱情大冒险

    她毫无保留地相信他,不管多么拙劣的谎言,只要他说,她就信。从纽约到京都,从京都再到布拉格,胆小如鼠的她为爱走天涯。她只是他满师之后的第一次任务,他以为自己可以像对待一次任务那样对待她,但事实并非他想象的那么简单。因为她,他第一次发现骗一个人原来这么困难。他千锤百炼的骗术,在她毫无保留的信任面前冰消瓦解。
  • 梦行天下

    梦行天下

    何子俊骑着草泥马穿越在三国的历史中,经历了生死,权谋,背叛与爱情。到底是他改变了历史还是历史改变了他?诙谐与幽默,漫骂与讥讽,真实的人性在他的人生中体现的淋漓尽致。有情人会终成眷属吗?有能人会一统江山吗?尽在梦行天下!
  • 元气魔法俱乐部

    元气魔法俱乐部

    如果有一天,你得到了一种超能力;如果有一天,你参加了一个不可思议的俱乐部;如果有一天,你偷听到了无可奉告的秘密;如果有一天,你的家庭破产……你,会怎么办?让果果带你开启这段奇妙旅程吧,敬请期待。
  • 赤炎骑士

    赤炎骑士

    一切贪婪,愤怒,嫉妒,傲慢,懒惰,贪食皆是罪恶!皆该被来自地狱的赤炎灼烧!纯真少年,一次意外,一场宿命,觉醒了强大的赤炎!自此。地狱的赤炎将在帝国复苏,焚尽一切罪恶!少年以赤炎为骑,游走世间。恶魔,天使,也不过是一念之差。天下人皆说他是恶魔,他却说这天下人才是真正的恶魔。
  • 兽血王座

    兽血王座

    神州大地上的妖怪与奇幻大陆上的魔兽是很近似的物种,都是非人类的智慧生物,都拥有普通人没有的强大力量。可是妖怪和魔兽却又截然不同。妖怪拥有自己的情感,更拥有属于自己的尊严。无数的妖怪被人类所喜爱,敬仰,甚至崇拜。但是魔兽,却仅仅只是人类猎物,或者是宝物银行。当一个原本属于神州大地的妖怪意外的流落到没有妖怪只有魔兽的异大陆时,看到无数拥有智慧和情感的魔兽被异世界的人类欺凌,奴役,残杀,肆意妄为的时候……他会怎么做呢?————————本书勤奋更新中,绝对不会太监,请放心收藏。
  • 墨怜玉

    墨怜玉

    时光碎转,沧海桑田,物是人非,转眼间......已是一千九百多年,长寿青颜,是为了遇到她?
  • 念念向生

    念念向生

    爱情本就是一场救赎。庄重:你闫老师从来都不是善茬。云菲:路遥知马力,反正我已经看清那是匹汗血宝马。他虽长得出挑,可感觉就是硬汉的品性,什么萧郎二十风骨奇啊,我看还是改成闫君三十风骨奇来得妥当。柳成荫:他就是只老狐狸,自古以来小狐狸遇到老狐狸,姜都还是老的辣,书呆于他,简直是小巫见大巫,但这还是假设在书呆是只聪明的小狐狸的情况下,除去这个条件,一切就又都另当别论了。姜欠许:没准你时来运转,这次踩的不是地雷,而是宝。你从哪里来?我从地狱来。你要到哪里去?要到天堂去。可曾遇见我?
  • 极品妖后

    极品妖后

    一夜之间,他负她,爸妈弃她,公司开她,就连姐妹也容不下她。一觉醒后,她已经成了相国之女,既然让她穿越重生,她必不再受人欺凌。“我不管你们都是谁,只要我在这,就会和你们斗下去!伤我的,必百倍偿还!!