登陆注册
26289000000071

第71章 Chapter 23(2)

Human nature is very much the same all over the world; and it is so like my dear native home to see a Venetian lady go into a store and buy ten cents' worth of blue ribbon and have it sent home in a scow.

Ah, it is these little touches of nature that move one to tears in these far-off foreign lands.

We see little girls and boys go out in gondolas with their nurses, for an airing. We see staid families, with prayer-book and beads, enter the gondola dressed in their Sunday best, and float away to church. And at midnight we see the theatre break up and discharge its swarm of hilarious youth and beauty; we hear the cries of the hackman-gondoliers, and behold the struggling crowd jump aboard, and the black multitude of boats go skimming down the moonlit avenues; we see them separate here and there, and disappear up divergent streets; we hear the faint sounds of laughter and of shouted farewells floating up out of the distance; and then, the strange pageant being gone, we have lonely stretches of glittering water--of stately buildings--of blotting shadows--of weird stone faces creeping into the moonlight--of deserted bridges--of motionless boats at anchor. And over all broods that mysterious stillness, that stealthy quiet, that befits so well this old dreaming Venice.

We have been pretty much every where in our gondola. We have bought beads and photographs in the stores, and wax matches in the Great Square of St. Mark. The last remark suggests a digression. Every body goes to this vast square in the evening. The military bands play in the centre of it and countless couples of ladies and gentlemen promenade up and down on either side, and platoons of them are constantly drifting away toward the old Cathedral, and by the venerable column with the Winged Lion of St. Mark on its top, and out to where the boats lie moored; and other platoons are as constantly arriving from the gondolas and joining the great throng.

Between the promenaders and the side-walks are seated hundreds and hundreds of people at small tables, smoking and taking granita, (a first cousin to ice-cream;) on the side-walks are more employing themselves in the same way. The shops in the first floor of the tall rows of buildings that wall in three sides of the square are brilliantly lighted, the air is filled with music and merry voices, and altogether the scene is as bright and spirited and full of cheerfulness as any man could desire. We enjoy it thoroughly. Very many of the young women are exceedingly pretty and dress with rare good taste. We are gradually and laboriously learning the ill-manners of staring them unflinchingly in the face--not because such conduct is agreeable to us, but because it is the custom of the country and they say the girls like it. We wish to learn all the curious, outlandish ways of all the different countries, so that we can "show off" and astonish people when we get home. We wish to excite the envy of our untraveled friends with our strange foreign fashions which we can't shake off. All our passengers are paying strict attention to this thing, with the end in view which Ihave mentioned. The gentle reader will never, never know what a consummate ass he can become, until he goes abroad. I speak now, of course, in the supposition that the gentle reader has not been abroad, and therefore is not already a consummate ass. If the case be otherwise, I beg his pardon and extend to him the cordial hand of fellowship and call him brother.

I shall always delight to meet an ass after my own heart when I shall have finished my travels.

On this subject let me remark that there are Americans abroad in Italy who have actually forgotten their mother tongue in three months--forgot it in France. They can not even write their address in English in a hotel register. I append these evidences, which I copied verbatim from the register of a hotel in a certain Italian city: "John P. Whitcomb, Etats Unis.

"Wm. L. Ainsworth, travailleur (he meant traveler, I suppose,) Etats Unis.

"George P. Morton et fils, d'Amerique.

"Lloyd B. Williams, et trois amis, ville de Boston, Amerique.

"J. Ellsworth Baker, tout de suite de France, place de naissance Amerique, destination la Grand Bretagne." I love this sort of people. A lady passenger of ours tells of a fellow-citizen of hers who spent eight weeks in Paris and then returned home and addressed his dearest old bosom friend Herbert as Mr. "Er-bare!" He apologized, though, and said, "'Pon my soul it is aggravating, but I cahn't help it--I have got so used to speaking nothing but French, my dear Erbare--damme there it goes again!--got so used to French pronunciation that I cahn't get rid of it--it is positively annoying, I assure you." This entertaining idiot, whose name was Gordon, allowed himself to be hailed three times in the street before he paid any attention, and then begged a thousand pardons and said he had grown so accustomed to hearing himself addressed as M'sieu Gor-r- dong, " with a roll to the r, that he had forgotten the legitimate sound of his name! He wore a rose in his button-hole; he gave the French salutation--two flips of the hand in front of the face; he called Paris Pairree in ordinary English conversation; he carried envelopes bearing foreign postmarks protruding from his breast-pocket; he cultivated a moustache and imperial, and did what else he could to suggest to the beholder his pet fancy that he resembled Louis Napoleon--and in a spirit of thankfulness which is entirely unaccountable, considering the slim foundation there was for it, he praised his Maker that he was as he was, and went on enjoying his little life just the same as if he really had been deliberately designed and erected by the great Architect of the Universe.

同类推荐
  • 王舍人诗集

    王舍人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瑜伽师地论释

    瑜伽师地论释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金楼子

    金楼子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 郊庙歌辞 享太庙乐

    郊庙歌辞 享太庙乐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 图文版中国经典名胜故事

    图文版中国经典名胜故事

    《中国名胜故事(英文版)》主要讲述了中国古典小说继承和传递丰富的历史宝库的经典故事。继承和传递丰富的历史宝库的中华民族,已积累了几千年。《中国名胜故事(英文版)》是一本值得我们参考的书籍,适合大众人群阅读。
  • 王样的浪漫F大调

    王样的浪漫F大调

    [花雨授权]高中时她被男生强吻,从此得了严重的“恐男症”!只要与男性距离过近便会全身过敏不舒服,唯独对这个男人例外,因而让她产生“紧紧巴着他”的念头!不过……事情好像没有她想象中顺利!……
  • 帝姬策

    帝姬策

    未语醒来面对的就是穷乡僻壤;正准备拼着一手‘银针灸穴’的医术混个日子,谁知就被请到了平阳侯府顾家。不止傍上了人家世子,居然还一路平步青云直上了?在其位谋其事,她有心安稳,无奈只得求安稳......一朝国破,情缘难解,是她起于乱世,还是乱世因她而起?
  • 车车

    车车

    十七岁,漫长,夏,那年有你,车车说他最害怕的事就是有一天她嫌弃他,朱煦最怕的事亦是如此。他们都只想到离开,没有想过最后以什么关系陪伴,他们最心痛的就是这个……
  • 天龙剑尊

    天龙剑尊

    云海大陆,人类偏安一隅,凶兽纵横蛮荒,这里无魔法,却有发展到巅峰的武道,各种武道学府,无数武道世家,宗门盘踞,直指魔神道路的武道体系……出身寒门资质普通的青年王昊夺机缘,炼龙身,斩凶兽,傲天骄,血战八方,赌斗邪神,撕开一条道路,于无数势力夹缝之中逆开万古世家,成就魔神伟业,初始龙王终万古……血脉凝炼之路:龙兽血脉,低等亚龙血脉,高等亚龙血脉,低等巨龙血脉,高等巨龙血脉,极老龙血脉,上古龙血脉,太古龙血脉,远古龙神血脉,初始龙王……
  • 超时空隐者

    超时空隐者

    如果你可以隐身,你最想做什么?偷窥女神裙底风光?肆无忌惮抢劫银行?窃取同行的商业秘密?但是,如果你不仅仅拥有隐形的功能,再给你一把可以斩断时间的流光之刃,一副任意变换自己面貌和形状的无敌盔甲,一台随意自由穿越的时光机器,你又会做什么呢?历史,穿越,总裁,超能力,科幻,玄幻无所不有,无所不包!(你能想到的和你想不到的都在这里!!!!)
  • 前面就是麦季

    前面就是麦季

    《前面就是麦季》收录的是鲁迅文学奖、庄重文文学奖、赵树理文学奖三冠得主李骏虎的获奖作品及中短篇小说的代表作,是作家被文坛公认风格独特的乡村风情小说和他最受读者喜爱的心理情感小说的集中展现。小说语言清新自然,带有浓浓的乡土气息,其故事的结局往往给读者留下无限的想象空间,让读者回味无穷。
  • 桐花钿

    桐花钿

    她记得,在剑庐萧衍对她说:“待一日你我成婚,我必每日晨起都为你点一枚花钿。”“谁要嫁给你……我喜欢芙蓉花,你可会画吗?”“若我会画你可要嫁于我?”……可后来,十里红妆她终嫁了的是大苏的帝王,一切都应了青岚的话:从此咫尺天涯,她是帝妻,他为人臣,她发誓此生眉心再不点花,心间的人都不在眉心又何须为旁人再落朱砂。后来苏决说:“这个问题孤这一生只问你一次,你可愿为孤画一次花钿?”可那时的她似乎已经猜不透眼前的男子,她不敢回不敢答,半天只说了四个字:“臣妾……惶恐。”一句惶恐,她苦守了梧桐林五年,只是回来时,她的额间多了一朵淡紫色的梧桐花,大殿上,百官前,她莞尔一笑:“夫君,今日的长宁可还好看……”
  • 在完美的另一端

    在完美的另一端

    是否你会发现你的四周不是那么的美,你的身边有一个人影响着你,你不断蜕变,不再懦弱。记录你的现在写给未来的自己。
  • 听见下雨时的哭泣

    听见下雨时的哭泣

    他,在九岁那年,许下承诺,说会一辈子对她好,一辈子都不离开她,可是,他终究还是离开了,八年后,他回来了,他寻找着当年那个小女孩,他希望可以完成他未完成的承诺,,,,,,,,,