登陆注册
26289300000179

第179章 CHAPTER XLIV(3)

"Dear me!" cried Dr. Middleton, "I am struck by your description of your position, Mr. Dale. It would aptly apply to our humanity of the present generation; and were these the days when I sermonized, I could propose that it should afford me an illustration for the pulpit. For my part, when doors are closed I try not their locks; and I attribute my perfect equanimity, health even, to an uninquiring acceptation of the fact that they are closed to me. I read my page by the light I have. On the contrary, the world of this day, if I may presume to quote you for my purpose, is heard knocking at those two locked doors of the secret of things on each side of us, and is beheld standing sick and stupefied because it has got no response to its knocking. Why, sir, let the world compare the diverse fortunes of the beggar and the postman: knock to give, and it is opened unto you: knock to crave, and it continues shut. I say, carry a letter to your locked door, and you shall have a good reception: but there is none that is handed out. For which reason . . ."

Mr. Dale swept a perspiring forehead, and extended his hand in supplication. "I am an invalid, Dr. Middleton," he said. "I am unable to cope with analogies. I have but strength for the slow digestion of facts."

"For facts, we are bradypeptics to a man, sir. We know not yet if nature be a fact or an effort to master one. The world has not yet assimilated the first fact it stepped on. We are still in the endeavour to make good blood of the fact of our being." Pressing his hands at his temples, Mr. Dale moaned: "My head twirls; I did unwisely to come out. I came on an impulse; I trust, honourable. I am unfit--I cannot follow you, Dr. Middleton. Pardon me."

"Nay, sir, let me say, from my experience of my countrymen, that if you do not follow me and can abstain from abusing me in consequence, you are magnanimous," the Rev. Doctor replied, hardly consenting to let go the man he had found to indemnify him for his gallant service of acquiescing as a mute to the ladies, though he knew his breathing robustfulness to be as an East wind to weak nerves, and himself an engine of punishment when he had been torn for a day from his books.

Miss Eleanor said: "The enlightenment you need, Mr. Dale? Can we enlighten you?"

"I think not," he answered, faintly. "I think I will wait for Sir Willoughby ... or Mr. Whitford. If I can keep my strength. Or could I exchange--I fear to break down--two words with the young lady who is, was . . . "

"Miss Middleton, my daughter, sir? She shall be at your disposition; I will bring her to you." Dr. Middleton stopped at the window. "She, it is true, may better know the mind of Miss Dale than I. But I flatter myself I know the gentleman better. I think, Mr. Dale, addressing you as the lady's father, you will find me a persuasive, I could be an impassioned, advocate in his interests."

Mr. Dale was confounded; the weakly sapling caught in a gust falls back as he did.

"Advocate?" he said. He had little breath.

"His impassioned advocate, I repeat; for I have the highest opinion of him. You see, sir, I am acquainted with the circumstances. I believe," Dr. Middleton half turned to the ladies, "we must, until your potent inducements, Mr. Dale, have been joined to my instances, and we overcome what feminine scruples there may be, treat the circumstances as not generally public. Our Strephon may be chargeable with shyness. But if for the present it is incumbent on us, in proper consideration for the parties, not to be nominally precise, it is hardly requisite in this household that we should be. He is now for protesting indifference to the state. I fancy we understand that phase of amatory frigidity.

同类推荐
热门推荐
  • 自我激励的100种方法

    自我激励的100种方法

    在这个世界上,没有一种成功不是自我激励的结果。不管什么时代,不懂自我激励,你就与成功基本无缘。自我激励,不是简单地在内心给自己加油、鼓劲,它是一种有具体方法可循的心理技巧。当你掌握了这些,面对各种困难和挫折之时,内心就会自动生出一种积极向上的动力,推着你不断向前,战胜眼前种种障碍,达成目标、实现梦想!在这个过程中,你会惊奇地发现:你变得比以前更自信、更乐观、更强大了!本书中的100种自我激励方法,是美国家喻户晓的励志大师史蒂夫·钱德勒的心血成就,出版后,随即横扫欧美,长期霸占各种图书畅销榜。如今,已经成为全球千万热血青年汲取心灵智慧的至高经典!
  • 绝境之赎

    绝境之赎

    一入江湖催我辈,残垣断壁、兵临池下、满城烟沙,成也何,败亦何,一将功成万骨枯,峥嵘岁月泪蹉跎,笑问苍天,故人已去,谁去沉浮!吴国神龙山脉下夜风镇莫名其妙被一日屠戮,浮尸遍野,血流万里,仅剩夜殇一人独活,无人知晓,无人问津!然万年一次的异域大战又将开启,带着承诺与使命,夜殇走向了强者之路,齐暗魔,结兄弟,拥美女,强者之路不寂寞,且看茫茫大陆迷惘之际,众雄并起,孰能救赎!
  • 俏皮女郎

    俏皮女郎

    走过路过,千万不要错过,犹如百花绽放的如云美男子,让她口水直流三尺,直想独霸他们,在现在只能是一夫一妻世,是不是在古代就可以多勾引几个美男子了啊?想想都可以让她遐想非非了。【女强!俏皮!穿越!】(情节虚构,切勿模仿)
  • 姑苏郡主

    姑苏郡主

    风家嫡小姐风柒,朝若明阳,聪慧非凡,曾于天降大旱时,向朝廷无偿奉出无数对策,救千万百姓于水火中。姑苏六小姐姑苏卿白,自小病弱,母亲早亡,其父兄镇守边关,只留她一人在盛京姑苏府的各种阴谋诡计中苦苦周旋。一朝风云变幻,风家被冠上不清不楚的诛九族之罪!昔日明艳的风家嫡女被生生逼成了如今步步筹划的姑苏卿白。她发誓,此生只为复仇,决不手软!只是,有那么个人,挡在她的身前,曾经是为了他的疑惑,而后来,他是为了护她一世。……
  • 修仙创世录

    修仙创世录

    黄昏的郊外,一只野猫孤独的行走着,看其时而停下脚步,而且行走的姿势也有点怪异。
  • 彼岸雪

    彼岸雪

    爱你,仅此而已。执了一杯浅茶,轻嗅淡淡茶香。梦里三生,前尘往事,不过水月镜花一场。醉里三世,爱恨情仇,不过盛世繁华而已。海妖“待一切尘埃落定,陪我看云卷云舒可好?”明宇“寻了你万年,再等你万年又如何?!”执念“我在哪儿守了不知有多久了,都忘了当初为何而留了。”逗比“你是我唯一认定的那一个,任何人都是替代不了的。”
  • 我的小姐你别走

    我的小姐你别走

    他深爱她,但她不珍惜;有一天,他不再理她,她的心深深的刺痛了,他的生命中出现了又一个她!她反复追他,他却狠心离开,却说:“我爱你,你不要我,那我将不再犯贱,一切好聚好散”
  • 暮色之下

    暮色之下

    他是帝王。曾经是,现在亦是!为父母,走上复仇之路为家族,踏上权谋之争历经磨难,他,依旧坚定如初多少个不眠之夜,他所等待的就是现在重新开启的天帝之眼,必让世间万物为之臣服!
  • 总裁,请放了我

    总裁,请放了我

    三年前,她在他临近生日的时候消失,只留下一句话:等我!三年后,她又失约了,随后以一个新的身份出现在他面前。他们是以前的恋人,现在生意上的对手,还是另一个方面的敌人。最后的情感归宿,她是回到最初的怀抱,还是小自己两岁的新人的怀抱,又或者是一直追着自己走的杀手?
  • 魏罪密藏

    魏罪密藏

    沉沉灰寂的古籍,封存过几个世纪;重重蛛网的瓷瓶,隐藏沉睡的魂灵;锈蚀斑驳的铜镜,映射繁华与往昔;清冷幽森的墓葬,埋藏着谁的尸体?当贪婪欲望之手,伸向脆弱的友谊;当魑魅魍魉暗笑,天使正折翼哭泣;生死与共成笑谈,猜疑算计为正题;修复,修得了书册百卷,字画旖旎,修不了人世冷暖,心寒如冰;鉴定,鉴得了真赝优劣,金银铜器,鉴不了迷雾假象,暗藏杀机。初心渐行渐远,能否善始善终?