登陆注册
26289400000016

第16章 ACT III(4)

SIR WILLIAM. [Speaking with a pause between each sentence] Your mother and I have spoken of this--calamity. I imagine that even you have some dim perception of the monstrous nature of it. I must tell you this: If you do this mad thing, you fend for yourself. You'll receive nothing from me now or hereafter. I consider that only due to the position our family has always held here. Your brother will take your place. We shall--get on as best we can without you. [There is a dead silence till he adds sharply] Well!

BILL. I shall marry her.

LADY CHESHIRE. Oh! Bill! Without love-without anything!

BILL. All right, mother! [To SIR WILLIAM] you've mistaken your man, sir. Because I'm a rotter in one way, I'm not necessarily a rotter in all. You put the butt end of the pistol to Dunning's head yesterday, you put the other end to mine to-day. Well! [He turns round to go out] Let the d---d thing off!

LADY CHESHIRE. Bill!

BILL. [Turning to her] I'm not going to leave her in the lurch.

SIR WILLIAM. Do me the justice to admit that I have not attempted to persuade you to.

BILL. No! you've chucked me out. I don't see what else you could have done under the circumstances. It's quite all right. But if you wanted me to throw her over, father, you went the wrong way to work, that's all; neither you nor I are very good at seeing consequences.

SIR WILLIAM. Do you realise your position?

BILK. [Grimly] I've a fair notion of it.

SIR WILLIAM. [With a sudden outburst] You have none--not the faintest, brought up as you've been.

BILL. I didn't bring myself up.

SIR WILLIAM. [With a movement of uncontrolled anger, to which his son responds] You--ungrateful young dog!

LADY CHESHIRE. How can you--both?

[They drop their eyes, and stand silent.

SIR WILLIAM. [With grimly suppressed emotion] I am speaking under the stress of very great pain--some consideration is due to me. This is a disaster which I never expected to have to face. It is a matter which I naturally can never hope to forget. I shall carry this down to my death. We shall all of us do that. I have had the misfortune all my life to believe in our position here--to believe that we counted for something--that the country wanted us. I have tried to do my duty by that position. I find in one moment that it is gone--smoke--gone. My philosophy is not equal to that. To countenance this marriage would be unnatural.

BILL. I know. I'm sorry. I've got her into this--I don't see any other way out. It's a bad business for me, father, as well as for you----He stops, seeing that JACKSON has route in, and is standing there waiting.

JACKSON. Will you speak to Studdenham, Sir William? It's about young Dunning.

After a moment of dead silence, SIR WILLIAM nods, and the butler withdraws.

BILL. [Stolidly] He'd better be told.

SIR WILLIAM. He shall be.

STUDDENHAM enters, and touches his forehead to them all with a comprehensive gesture.

STUDDENHAM. Good evenin', my lady! Evenin', Sir William!

STUDDENHAM. Glad to be able to tell you, the young man's to do the proper thing. Asked me to let you know, Sir William. Banns'll be up next Sunday. [Struck by the silence, he looks round at all three in turn, and suddenly seeing that LADY CHESHIRE is shivering] Beg pardon, my lady, you're shakin' like a leaf!

BILL. [Blurting it out] I've a painful piece of news for you, Studdenham; I'm engaged to your daughter. We're to be married at once.

STUDDENHAM. I--don't--understand you--sir.

BILL. The fact is, I've behaved badly; but I mean to put it straight.

STUDDENHAM. I'm a little deaf. Did you say--my daughter?

SIR WILLIAM. There's no use mincing matters, Studdenham. It's a thunderbolt--young Dunning's case over again.

STUDDENHAM. I don't rightly follow. She's--You've--! I must see my daughter. Have the goodness to send for her, m'lady.

LADY CHESHIRE goes to the billiard-room, and calls: "FREDA, come here, please."

STUDDENHAM. [TO SIR WILLIAM] YOU tell me that my daughter's in the position of that girl owing to your son? Men ha' been shot for less.

BILL. If you like to have a pot at me, Studdenham you're welcome.

STUDDENHAM. [Averting his eyes from BILL at the sheer idiocy of this sequel to his words] I've been in your service five and twenty years, Sir William; but this is man to man--this is!

SIR WILLIAM. I don't deny that, Studdenham.

STUDDENHAM. [With eyes shifting in sheer anger] No--'twouldn't be very easy. Did I understand him to say that he offers her marriage?

SIR WILLIAM. You did.

STUDDENHAM. [Into his beard] Well--that's something! [Moving his hands as if wringing the neck of a bird] I'm tryin' to see the rights o' this.

同类推荐
  • 金刚錍论私记

    金刚錍论私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 麟台故事

    麟台故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西湖游览志余

    西湖游览志余

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女科指要

    女科指要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生之换我来照顾你

    重生之换我来照顾你

    重生后,槿槿决定不让自己后悔,原来对她不好的人她决定远离,不是没想过报仇,而是她没这个时间,她想把所有的时间都给对她好的那个他。再来一次,换我对你好。
  • 蜜爱100分:帝少宠妻太嚣张!

    蜜爱100分:帝少宠妻太嚣张!

    (强烈推荐《总裁大人,宠翻天!》)“陈洛,我们会永远在一起吧?”小小的她天真的说。“嗯,我们会永远在一起。”他笑,转眼眼泪猖狂。年少时的相遇注定了后来的纠缠,好像一切都不如人意。他说,陪你走过的青春,是我一生一次的认真。他说,你是我的命。也许,我们生死相许,或者,我们阴阳相隔。我曾爱你,那么爱你,最爱最爱你。
  • 命定痴缠,天命贵女小痞妃

    命定痴缠,天命贵女小痞妃

    她是他厚着脸皮求来的妻子,曾经高高在上的王爷娶了她后便沦为妻奴,昔日禁欲男神光环不再,老婆说什么就是什么、、、、、、可是老婆要去逛青楼,要去卖唱?这可不行,万一那些个不要脸的又凑上来拐他老婆怎么办?
  • 为人表率(中华美德)

    为人表率(中华美德)

    青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。本书通过故事告诉青少年孝、义、节、礼等传统道德规范和行为准则。在青少年学习传统文化的同时,也重新认识了“中国的美”。这对外来文化充斥审美和阅读的今天,有着一种增强民族自豪感,了解中华文化,从浮躁到宁静的“回归”的意义。《中华美德》便是从数不胜数的美德故事中摘取的具有代表性的事例,从孝敬父母、文明礼貌、诚实守信、正直无私、热爱祖国、立志发奋、友善互助等方面述说了一个动人的故事。希望故事中的精华能够滋养青少年纯洁的心灵。
  • 异世逍遥梦

    异世逍遥梦

    穷酸大学生,毕业之后,高不成低不就。一次爬山,穿越异界,且看风府少爷如何步步强大,玩转天下,红袖添香。。。。来吧,和风少爷一起幽默猥琐征服践踏这片土地吧.......风帅的信仰:佛若渡我,我便成佛;佛不渡我,我自成魔.....
  • 野酸枣

    野酸枣

    本书是一部散文集。作者通过对自己母亲、家乡以及周围朋友的怀念,抒发了作者真挚的感情,描写了周围的人和事、真实感人。比如对母亲的描写,通过几件小事反映了农村妇女吃苦耐劳的优良品质。
  • 天价婚宠:神秘帝少很腹黑

    天价婚宠:神秘帝少很腹黑

    C城帝少顾霆轩,有着仿若如神邸般俊美容颜,狂肆邪佞,神秘,有着亚洲令人闻风丧胆的地位,初终接近她为母亲复仇,却不料一颗心受她牵引。“脱!”那一夜顾少化身凶猛野兽将她占有,一切源于她倾城的美貌与一场阴谋“求你温柔一点!”“怎么,你怕了!”暗夜中男人审视着身下绝美的容颜,蓝眸里透着让人沦陷的光芒,水与火交融,伊氏的危机迫在眉捷,她只能求助于他。“你是我的了!”挑起她的下巴,指腹摩挲着她如花瓣般唇瓣,吻狂肆一片。她是他致命弱点,何时开始他的温柔只为她而绽放,一场契约婚姻迷失了谁的心?
  • 妃:舞凌天下

    妃:舞凌天下

    她,本是顶级杀手,一朝穿越,成为宰相府的废柴三小姐,任人欺辱。他,集万千光芒为一身,狠辣无情,却不知何时被她惹上,把她吃得死死的。说好的冷酷无情呢?这般妖孽是要闹哪样!“护我者,我必十倍报之:欺我者,我必百倍还之!”就算是个废柴,毫无灵力又何妨?欺辱她的人,她一个都不会放过!既然到了这个世界,她就要活出自己的精彩!
  • 你还在这里等我

    你还在这里等我

    【入此坑需谨慎,更新时间不定……】再次见面……“听说你还在等我……”“是啊。”久违的声音,“我还在等你。”“等你陪我看完这一路风景,陪我走完这一生。”
  • 高墙往事

    高墙往事

    一把匕首,刺透黑暗的迷雾一段传说,打破规则的权威游侠浪子,命运之前低头纤陌,手待花朵血衣未干,面具孤单嘴角泯笑,不在迷惑红衣送葬,寻找因果为情承诺,不及诉说数不尽岁月的轮回劫路,道不出年华的铅华始末,流不断冰川的三尺之寒,日不落西霞的瞬间光辉高墙往事,全被一人撑握,到底该怎样以一人之力,唤醒绝大多数人的灵魂苏醒呢?答案就在下方