登陆注册
26289800000037

第37章 How Dorothy Visited Utensia(1)

There must have been from six to eight dozen spoons in the Brigade, and they marched away in the shape of a hollow square, with Dorothy, Billina and Toto in the center of the square. Before they had gone very far Toto knocked over one of the spoons by wagging his tail, and then the Captain of the Spoons told the little dog to be more careful, or he would be punished. So Toto was careful, and the Spoon Brigade moved along with astonishing swiftness, while Dorothy really had to walk fast to keep up with it.

By and by they left the woods and entered a big clearing, in which was the Kingdom of Utensia.

Standing all around the clearing were a good many cookstoves, ranges and grills, of all sizes and shapes, and besides these there were several kitchen cabinets and cupboards and a few kitchen tables.

These things were crowded with utensils of all sorts: frying pans, sauce pans, kettles, forks, knives, basting and soup spoons, nutmeg graters, sifters, colanders, meat saws, flat irons, rolling pins and many other things of a like nature.

When the Spoon Brigade appeared with the prisoners a wild shout arose and many of the utensils hopped off their stoves or their benches and ran crowding around Dorothy and the hen and the dog.

"Stand back!" cried the Captain, sternly, and he led his captives through the curious throng until they came before a big range that stood in the center of the clearing. Beside this range was a butcher block upon which lay a great cleaver with a keen edge. It rested upon the flat of its back, its legs were crossed and it was smoking a long pipe.

"Wake up, your Majesty," said the Captain. "Here are prisoners."

Hearing this, King Kleaver sat up and looked at Dorothy sharply.

"Gristle and fat!" he cried. "Where did this girl come from?"

"I found her in the forest and brought her here a prisoner," replied the Captain.

"Why did you do that?" inquired the King, puffing his pipe lazily.

"To create some excitement," the Captain answered. "It is so quiet here that we are all getting rusty for want of amusement. For my part, I prefer to see stirring times."

"Naturally," returned the cleaver, with a nod. "I have always said, Captain, without a bit of irony, that you are a sterling officer and a solid citizen, bowled and polished to a degree. But what do you expect me to do with these prisoners?"

"That is for you to decide," declared the Captain. "You are the King."

"To be sure; to be sure," muttered the cleaver, musingly. "As you say, we have had dull times since the steel and grindstone eloped and left us. Command my Counselors and the Royal Courtiers to attend me, as well as the High Priest and the Judge. We'll then decide what can be done."

The Captain saluted and retired and Dorothy sat down on an overturned kettle and asked:

"Have you anything to eat in your kingdom?"

"Here! Get up! Get off from me!" cried a faint voice, at which his Majesty the cleaver said:

"Excuse me, but you're sitting on my friend the Ten-quart Kettle."

Dorothy at once arose, and the kettle turned right side up and looked at her reproachfully.

"I'm a friend of the King, so no one dares sit on me," said he.

"I'd prefer a chair, anyway," she replied.

"Sit on that hearth," commanded the King.

So Dorothy sat on the hearth-shelf of the big range, and the subjects of Utensia began to gather around in a large and inquisitive throng.

Toto lay at Dorothy's feet and Billina flew upon the range, which had no fire in it, and perched there as comfortably as she could.

When all the Counselors and Courtiers had assembled--and these seemed to include most of the inhabitants of the kingdom--the King rapped on the block for order and said:

"Friends and Fellow Utensils! Our worthy Commander of the Spoon Brigade, Captain Dipp, has captured the three prisoners you see before you and brought them here for--for--I don't know what for. So I ask your advice how to act in this matter, and what fate I should mete out to these captives. Judge Sifter, stand on my right. It is your business to sift this affair to the bottom. High Priest Colender, stand on my left and see that no one testifies falsely in this matter."

As these two officials took their places, Dorothy asked:

"Why is the colander the High Priest?"

"He's the holiest thing we have in the kingdom," replied King Kleaver.

"Except me," said a sieve. "I'm the whole thing when it comes to holes."

"What we need," remarked the King, rebukingly, "is a wireless sieve. I must speak to Marconi about it. These old-fashioned sieves talk too much. Now, it is the duty of the King's Counselors to counsel the King at all times of emergency, so I beg you to speak out and advise me what to do with these prisoners."

"I demand that they be killed several times, until they are dead!" shouted a pepperbox, hopping around very excitedly.

"Compose yourself, Mr. Paprica," advised the King. "Your remarks are piquant and highly-seasoned, but you need a scattering of commonsense.

It is only necessary to kill a person once to make him dead; but I do not see that it is necessary to kill this little girl at all."

"I don't, either," said Dorothy.

"Pardon me, but you are not expected to advise me in this matter," replied King Kleaver.

同类推荐
  • 庄子翼

    庄子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若波罗蜜多心经-智慧轮

    般若波罗蜜多心经-智慧轮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 草泽狂歌

    草泽狂歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书生初见

    书生初见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 帝鉴图说

    帝鉴图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 《网游之枪箭凌云》

    《网游之枪箭凌云》

    无,废书。哎呦,还要补足二十个字。我想想,说滴啥好呢?对了,够了够了。
  • 暖之格调

    暖之格调

    有玩奇迹暖暖的玩家们,应该知道故事情节…吧而我只是在情节里加了一些元素而已,可能有很多变动,希望大家喜欢哦~\^O^/
  • 华灯初上,你那熟悉的身影

    华灯初上,你那熟悉的身影

    周小蜜,你还记得和我第一次跳舞的时候吗?你那灯光下的影子和我的影子汇聚成了一颗爱心,那时候你说我们有缘分。多年以后,你我各自有了伴侣,两人都感觉到心里缺了点东西,那时候你说那是心碎了的表现。我问你怎么磨合,你说分久必合,合久必分。
  • 大蕃沙洲释门教法和尚洪辩修功德记

    大蕃沙洲释门教法和尚洪辩修功德记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高原狼

    高原狼

    我的命运,我一生的大转折,竟然是由一辆破旧客车的发车时刻来决定的。是生是死,许多年之后,我才晓得:只在早迟半小时。如果那年冬天高原上“砰”一声响,一团血浆噗地喷射在雪地上,殷红开一朵难看的花,那就是莫名其妙的我了。当我重新走在故土的大街上时,我发现,我已是另外一个人了。我甚至走不来大城市的街道了,我的步子很沉,我的目光很野,我知道我已是高原上的一匹狼!本书为一部反映20世纪60年代特殊时期的别样青春别样爱情的长篇小说。
  • 掌控仙道

    掌控仙道

    【完结】天地有三道,人道,神道和仙道。天生神根,吾独掌仙道。吾要那天在吾眼中崩溃,那地在吾眼中塌陷。目光所及之处,即是吾之仙国。
  • 非言朝夕

    非言朝夕

    上一世,她是夕阳花妖却爱上天庭朝露水君,被单恋着自己的“他”生生撕裂了灵魂,一半转世为龙女,另一半被时间之轮卷入未来.他,并不为自己爱上妖而悔,宁愿仅化作元神也不违心,拥有永恒的生命忍受孤独的伤痛。意外的“复活”让他内心深处燃起了复仇的火焰。“我是朝露水君,凡有水处,我皆可生……拥有着永恒的生命并不是件令人向往的事,因为你会看到更多的死亡……”不料龙女被设计而死,但现代少女却“意外”穿越,附身在她的身上,面对着这未知的一切,她又将何去何从?命运的红线早已将他们紧紧联系在一起,若是想逃,谁又能逃得掉?温文尔雅的他、高贵冷艳的他、霸道狂妄的他、玩世不恭的他……究竟是谁,操纵着着扑朔迷离的命运?
  • 神奇宝贝之邪影幻月

    神奇宝贝之邪影幻月

    本作品为神奇宝贝黑历史,毁坏童年的那一类,作者也是比较擅长写,希望大家多多关注。。。
  • 中华谚语歇后语智慧金典

    中华谚语歇后语智慧金典

    谚语和歇后语是中华文化经典的部分,凝结了民间百姓生活智慧,它们以简单通俗的话语反映深刻的人生道理。本书精选谚语与歇后语中的精华部分,加以点评,阐释谚语、歇后语的含义,力图揭示其包含的生存智慧,给人以警醒、鞭策、鼓励、教育,使读者从中汲取丰富的养料,对为人处世有所裨益。
  • 囚凤锁宫鸾

    囚凤锁宫鸾

    剑风扫过,桃花纷落,女子手执长剑于桃林中,她面容姣好,最令人过目不忘的是那双清澈的眸子,如泉水般清澈;剑风扫过,血液飞溅,硝烟弥漫,满眼的凄惨,她屹于战场上,眸子里充斥着杀意,从前的天真已不在,取而代之的是坚毅,是无情,是威严;剑风扫过,空荡的大殿,一段丝绸落到地下,她执剑指着他,你我夫妻,割袍断义,恩断义绝,仰头便喝下毒药,呵,果真从一开始就错了么?命运轮回,她重获新生,前世的仇,前世的怨,还有她的孩子的性命,她要一并讨回来。笛声凄厉,环绕着硝烟,白杨树上的翩翩少年,挑着眉毛听着这笛曲,“皇后娘娘,可否教我吹笛?作为交换,我教你奏琴,如何?”不论前世今生原来我早已对你动了心