登陆注册
26290200000031

第31章 RUSTEM AND SOHRAB(1)

Give ear unto the combat of Sohrab against Rustem, though it be a tale replete with tears.

It came about that on a certain day Rustem arose from his couch, and his mind was filled with forebodings. He bethought him therefore to go out to the chase. So he saddled Rakush and made ready his quiver with arrows. Then he turned him unto the wilds that lie near Turan, even in the direction of the city of Samengan. And when he was come nigh unto it, he started a herd of asses and made sport among them till that he was weary of the hunt. Then he caught one and slew it and roasted it for his meal, and when he had eaten it and broken the bones for the marrow, he laid himself down to slumber, and Rakush cropped the pasture beside him.

Now while the hero was sleeping there passed by seven knights of Turan, and they beheld Rakush and coveted him. So they threw their cords at him to ensnare him. But Rakush, when he beheld their design, pawed the ground in anger, and fell upon them as he had fallen upon the lion. And of one man he bit off the head, and another he struck down under his hoofs, and he would have overcome them all, but they were too many. So they ensnared him and led him into the city, thinking in their hearts, "Verily a goodly capture have we made." But Rustem when he awoke from his slumbers was downcast and sore grieved when he saw not his steed, and he said unto himself-"How can I stand against the Turks, and how can I traverse the desert alone?"

And his heart was full of trouble. Then he sought for the traces of the horse's hoofs, and he followed them, and they led him even unto the gates of the city. Now when those within beheld Rustem, and that he came before them on foot, the King and the nobles came forth to greet him, and inquired of him how this was come about. Then Rustem told them how Rakush was vanished while he slumbered, and how he had followed his track even unto these gates. And he sware a great oath, and vowed that if his courser were not restored unto him many heads should quit their trunks. Then the King of Samengan, when he saw that Rustem was beside himself with anger, spoke words of soothing, and said that none of his people should do wrong unto the hero; and he begged him that he would enter into his house and abide with him until that search had been made, saying-"Surely Rakush cannot be hid."

And Rustem was satisfied at these words, and cast suspicion from his spirit, and entered the house of the King, and feasted with him, and beguiled the hours with wine. And the King rejoiced in his guest, and encompassed him with sweet singers and all honour. And when the night was fallen the King himself led Rustem unto a couch perfumed with musk and roses, and he bade him slumber sweetly until the morning.

And he declared to him yet again that all was well for him and for his steed.

Now when a portion of the night was spent, and the star of morning stood high in the arch of heaven, the door of Rustem's chamber was opened, and a murmur of soft voices came in from the threshold. And there stepped within a slave bearing a lamp perfumed with amber, and a woman whose beauty was veiled came after her. And as she moved musk was scattered from her robes. And the women came nigh unto the bed of the hero heavy with wine and slumber. And he was amazed when he saw them. And when he had roused him somewhat he spake and said-"Who art thou, and what is thy name and thy desire, and what seekest thou from me in the dark night?"

Then the Peri-faced answered him, saying, "I am Tahmineh, the daughter of the King of Samengan, of the race of the leopard and the lion, and none of the princes of this earth are worthy of my hand, neither hath any man seen me unveiled. But my heart is torn with anguish, and my spirit is tossed with desire, for I have heard of thy deeds of prowess, and how thou fearest neither Deev nor lion, neither leopard nor crocodile, and how thy hand is swift to strike, and how thou didst venture alone into Mazinderan, and how wild asses are devoured of thee, and how the earth groaneth under the tread of thy feet, and how men perish at thy blows, and how even the eagle dareth not swoop down upon her prey when she beholdeth thy sword. These things and more have they told unto me, and mine eyes have yearned to look upon thy face. And now hath God brought thee within the gates of my father, and I am come to say unto thee that I am thine if thou wilt hear me, and if thou wilt not, none other will I espouse. And consider, O Pehliva, how that love hath obscured mine understanding and withdrawn me from the bosom of discretion, yet peradventure God will grant unto me a son like to thee for strength and valour, to whom shall be given the empire of the world. And if thou wilt listen unto me, I will lead forth before thee Rakush thy steed, and I will place under thy feet the land of Samengan."

Now while this moon of beauty was yet speaking, Rustem regarded her.

And he saw that she was fair, and that wisdom abode in her mind; and when he heard of Rakush, his spirit was decided within him, and he held that this adventure could not end save gloriously. So he sent a Mubid unto the King and demanded the hand of Tahmineh from her father.

And the King, when he heard the news, was rejoiced, and gave his daughter unto the Pehliva, and they concluded an alliance according to custom and the rites. And all men, young and old, within the house and city of the King were glad at this alliance, and called down blessings upon Rustem.

Now Rustem, when he was alone with the Peri-faced, took from his arm an onyx that was known unto all the world. And he gave it to her, and said-"Cherish this jewel, and if Heaven cause thee to give birth unto a daughter, fasten it within her locks, and it will shield her from evil; but if it be granted unto thee to bring forth a son, fasten it upon his arm, that he may wear it like his father. And he shall be strong as Keriman, of stature like unto Saum the son of Neriman, and of grace of speech like unto Zal, my father."

The Peri-faced, when she had heard these words, was glad in his presence.

同类推荐
  • 三藩纪事本末

    三藩纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丧大记

    丧大记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 集古今佛道论衡

    集古今佛道论衡

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送客归常州

    送客归常州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Elixir of Life

    The Elixir of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 揭秘人类的智力与开发之谜

    揭秘人类的智力与开发之谜

    本书介绍了智力的社会文化背景、智力与经验、智力的成分、流体智力:归纳推理、流体智力;演绎推理、晶体智力:言语理解力的获得、大脑发展等内容。
  • 偶遇先生,从了我吧

    偶遇先生,从了我吧

    她被前任堵在卫生间门口,问她:“你说你有了喜欢的人了,是谁?”她后无退路,正无措之际,他从她身后走了出来,她咬牙拉住他,对前任说:“是他!”前任走后,他对她挑眉:“你刚才算是跟我表白吗?”她脸红,晶亮的眸子映出他带笑的脸:“算!”
  • Carnival of Crime in CT

    Carnival of Crime in CT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晓哥,命中注定遇见你

    晓哥,命中注定遇见你

    “听说了吗?陈晓结婚了!”“嗯嗯!新娘不是她!”“就是啊!怎么会这样?!两个人曾经那么…如今咱们接受了,他俩却散了…”“唉!本来就是两条平行线,以为很近,其实很远,终究逃不过命运…”他,用背叛全世界的勇气去爱她,却唯独放弃了她。“小行星撞击地球的概率约两百万分之一。晓哥,你我并非概率问题,只是命中注定。”
  • 幽兰露

    幽兰露

    在一个神奇的异次元世界,在一座生机殆尽的死山下,一朵小花发现了她与众不同的命运。她不断寻找、挣扎、修行、突破重重困阻、走过生离死别,去寻找那属于她自己的命运——惊天之秘
  • 单身中年

    单身中年

    “睡吧老公,明天还要见一个呢,没准那就是我要嫁的人。”在商海里折腾了二十年,一下子成了单身中年的老周,不断经历着离奇而又怪诞的第四类情感,捣腾了一圈,发现前面人挤人,后面人推人,进一步耗进去半条命,退一步搭进去一条命,加减法老周会算,赶紧停止发呆,继续上路。但如今,老周又遭遇了新一轮的身不由己……诚挚荒诞的朋友情义,惊艳凄美的“最后一枪”,光怪陆离的市井风情,信手拈来的生活感悟。各色中年男人竞相演绎无奈人生。
  • 我的衰史妖孽人生

    我的衰史妖孽人生

    天空飘来五个字:我咋这么衰。衰神体秦帅被号称井冈山散修门第一传人的关世隐强收为徒引发了一系列爆笑事情。
  • 和公主一起逃亡的日子

    和公主一起逃亡的日子

    穿越的孤儿,亡国的公主,光明的教会,黑暗的主神,不计其数的人们,构成了这一个可歌可泣的故事。
  • 拿破仑·希尔成功法则

    拿破仑·希尔成功法则

    《拿破仑希尔成功法则》是一部系统的成功哲学!这是年轻人必修的16堂课!在美国钢铁大王安德鲁卡耐基先生的授意下,拿破仑希尔一共花费了25年多的时间,采访了亨利福特、托马斯爱迪生等500多位各行各业的杰出人士——他们是美国商业、金融、工业与政治界的精英。根据这些宝贵的第一手资料,希尔又根据普通人的特征和需求加以重新分类整理、验证,最后归纳为成功的15大法则,加上开篇的导论,构成了这部共包含16讲的成功哲学。《拿破仑希尔成功法则》英文原版按每2课一册,共8册。此译本根据英文原版翻译,完整再现这套宝贵的成功学全书。
  • 司晨要成为恋爱之神

    司晨要成为恋爱之神

    宗政司晨为什么要成为恋爱之神?因为恋爱之神喜欢上搅钙,让世界变成了搅钙的圣地。如何找到可靠的巫女?让她们爱上司晨就好了。如何消灭妖怪、魔鬼、还有各种各样的坏人?让她们爱上司晨就好了。如何与别的神搞好关系?让神爱上司晨就好了。总而言之我想说,这本轻小说真厉害。