登陆注册
26291200000148

第148章 To Sir WATKIN PHILLIPS, Bart. of Jesus college, Ox

The whole house was immediately in commotion. -- Macalpine made a soldierly retreat with two horses; but the captain was suddenly surrounded and disarmed by the footmen, whom a French valet de chambre headed in this exploit; his sword was passed through a close-stool, and his person through the horse-pond. In this plight he returned to the inn, half mad with his disgrace. So violent was the rage of his indignation, that he mistook its object. -- He wanted to quarrel with Mr Bramble; he said, he had been dishonoured on his account, and he looked for reparation at his hands. -- My uncle's back was up in a moment; and he desired him to explain his pretensions. -- 'Either compel lord Oxmington to give me satisfaction (cried he), or give it me in your own person.' 'The latter part of the alternative is the most easy and expeditious (replied the 'squire, starting up): if you are disposed for a walk, I'll attend you this moment.'

Here they were interrupted by Mrs Tabby, who had overheard all that passed. -- She now burst into the room, and running betwixt them, in great agitation, 'Is this your regard for me (said she to the lieutenant), to seek the life of my brother?' Lismahago, who seemed to grow cool as my uncle grew hot, assured her he had a very great respect for Mr Bramble, but he had still more for his own honour, which had suffered pollution; but if that could be once purified, he should have no further cause of dissatisfaction. The 'squire said, he should have thought it incumbent upon him to vindicate the lieutenant's honour; but, as he had now carved for himself, he might swallow and digest it as well as he could -- In a word, what betwixt the mediation of Mrs Tabitha, the recollection of the captain, who perceived he had gone too far, and the remonstrances of your humble servant, who joined them at this juncture, those two originals were perfectly reconciled; and then we proceeded to deliberate upon the means of taking vengeance for the insults they had received from the petulant peer; for, until that aim should be accomplished, Mr Bramble swore, with great emphasis, that he would not leave the inn where we now lodged, even if he should pass his Christmas on the spot.

In consequence of our deliberations, we next day, in the forenoon, proceeded in a body to his lordship's house, all of us, with our servants, including the coachman, mounted a-horseback, with our pistols loaded and ready primed. -- Thus prepared for action, we paraded solemnly and slowly before his lordship's gate, which we passed three times in such a manner, that he could not but see us, and suspect the cause of our appearance. -- After dinner we returned, and performed the same cavalcade, which was again repeated the morning following; but we had no occasion to persist in these manoeuvres. About noon, we were visited by the gentleman, at whose house we had first seen lord Oxmington. -- He now came to make apologies in the name of his lordship, who declared he had no intention to give offence to my uncle, in practising what had been always the custom of his house; and that as for the indignities which had been put upon the officer, they were offered without his Lordship's knowledge, at the instigation of his valet de chambre. -- 'If that be the case (said my uncle, in a peremptory tone), I shall be contented with lord Oxmington's personal excuses; and I hope my friend will be satisfied with his lordship's turning that insolent rascal out of his service.' --'Sir (cried Lismahago), I must insist upon taking personal vengeance for the personal injuries I have sustained.'

After some debate, the affair was adjusted in this manner. -- His lordship, meeting us at our friend's house, declared he was sorry for what had happened; and that he had no intention to give umbrage. -- The valet de chambre asked pardon of the lieutenant upon his knees, when Lismahago, to the astonishment of all present, gave him a violent kick on the face, which laid him on his back, exclaiming in a furious tone, 'Oui je te pardonne, gens foutre.'

Such was the fortunate issue of this perilous adventure, which threatened abundance of vexation to our family; for the 'squire is one of those who will sacrifice both life and fortune, rather than leave what they conceive to be the least speck or blemish upon their honour and reputation. His lordship had no sooner pronounced his apology, with a very bad grace, than he went away in some disorder, and, I dare say, he will never invite another Welchman to his table.

We forthwith quitted the field of this atchievement, in order to prosecute our journey; but we follow no determinate course. We make small deviations, to see the remarkable towns, villas, and curiosities on each side of our route; so that we advance by slow steps towards the borders of Monmouthshire: but in the midst of these irregular motions, there is no abberration nor eccentricity in that affection with which I am, dear Wat, Yours always, J. MELFORD Sept. 28.

同类推荐
热门推荐
  • 独家宠爱恶魔老公好讨厌

    独家宠爱恶魔老公好讨厌

    新婚那天晚上她独自守在新房里,而他却和另一个女人缠绵,她她冷冷地讽刺道“我们只不过是一纸合约名义上的夫妻,希望我我们井水不犯河水!”他依旧面无表情“知道就好!”殊不知一个这一切一个个阴谋都向着她,久而久之相处下来他们心中都有一些微妙的变化~直到有一天她突然怀了他的孩子误会不断来袭,突如其来的打击让她撕心裂肺!当他那心痛的一把掌差点害她流产的男人她恨之入骨…一场意外让她消失不见~五年后她再次回国身边带着个萌娃,她已不再是当年那个破家的人而是有名的女企业总裁,当他们意外相见身边的萌娃调皮道“妈咪这个男人是谁呀!”她望着他身边的女人慧心一笑“宝贝,他只是一个我们不认识的人,我们走吧!”
  • 缘起天空之境

    缘起天空之境

    我只是一缕幽魂徘徊在天堂之外的湖泊边寻找进入天堂的路.那一缕风带着我遇到了湖边的你,我以为你会是那个接引我进入天堂的天使,你忧郁的眼眸让我迷失了自己,也忘记了要继续寻找进入天堂的路……
  • 霸道校草碰上冷漠校花

    霸道校草碰上冷漠校花

    “绝对不要被我迷到噢~”颜梓熙自信的对着千宸说道“放心,看上猪也不会看上你”千宸冷冷的说道,说完颜梓熙的脸就黑了,难道自己那么差?居然看上猪都不看上我,我可是帅哥诶!
  • 男主不按剧本演

    男主不按剧本演

    虽然一直都很清楚自己穿的这本书是披着励志文皮的种马文,担当真正的接触这匹种马时,连月开始迟疑了,这真的是种马文么?真的好像励志文啊。就算是马,也应该是千里马或赤兔啊。
  • 嘴角上扬的代驾

    嘴角上扬的代驾

    “在爱的路上,你愿意当我的代驾吗?”“永远。”他是有着多重身分的世家公子,别人眼中的人生赢家,之于她,他输的一败涂地。他是从海边捡来的小哥哥,陪伴她走过无数个春夏秋冬,之于她,他心甘情愿的当那个永远的家人。她有着一颗玻璃心,却硬要装成‘钻石心’,明明是个路痴,硬要当代驾,还总爱做些损人又损己的事情。每个相遇,每个变故,就像火车的道岔一样,将他们引向不同的方向,好在路上并不孤单,只是你永远不知道它将通向何方?路的终点是否所有人都可以嘴角上扬。
  • 美人劫:桃花皇后

    美人劫:桃花皇后

    她,本是真西国大臣端木尔之女。其父被指证谋反,满门抄斩。只有她及一男仆侥幸逃脱。六年后,化身文府千金,入选皇门。慢慢地靠近,原来都是他的巧意安排。她是他的索情贵人,他却是她的不共戴天的仇家。从贵人到皇后,真正想要的不过是个血色的答案。层层迷雾之下,到底谁是真正的元凶?
  • 猎人手札

    猎人手札

    一个延绵三代人的恩怨。一个纨绔子弟的蜕变。生活不是电影,无法修改,只有向前。别人无法救赎自己,只有靠自己才能救赎自己,无论是用阴谋还是杀戮。
  • 修缘传

    修缘传

    诸缘在我身上,因果在我指尖。不见来时路,我自问苍天。
  • 魅皇宠后

    魅皇宠后

    现代女孩万小小在雷电交加之夜,穿越来到古代,成为新婚夜就要独守空房的太子妃!虽然没见到太子的模样,但御花园中,偶遇的帅哥却很讨她的喜欢。不能白来古代一趟,就挑他谈场轰轰烈烈的恋爱好啦!什么!他说他已经有了心爱的女人!啥?他就是她的相公,当朝太子轩辕绝夜,先是翻脸无情,把她打入冷宫,害她中毒,差点死掉,却又在即将登基为帝之时,向她发出爱的邀请函,“做朕的皇后,好吗?”皇后耶,一人之下万人之上,让她先考虑一下啦……
  • 太古演义

    太古演义

    这本书是对《山海经》里的神话传说重新演绎,譬如轩辕剑如何铸造,阪泉之战,逐鹿之战,黄帝降六部,精卫填海的缘由,共工头撞不周山的始末,女娲如何补天,后羿如何射日,大禹如何治水,如此种种。友情提示:本书采用的是古体形式,以此向《西游记》等古典神话小说致敬,另外事先最好把《山海经》通读一遍,因为书中所描绘的山川人物、花鸟虫鱼、神仙传说等都是取自于《山海经》,不然的话读起来可能会有些吃力。