登陆注册
26291200000153

第153章 To Dr LEWIS.(5)

All these three ladies have at this time the same number of horses, carriages, and servants in and out of livery; the same variety of dress; the same quantity of plate and china; the like ornaments in furniture: and in their entertainments they endeavour to exceed one another in the variety, delicacy, and expence of their dishes. I believe it will be found upon enquiry, that nineteen out of twenty, who are ruined by extravagance, fall a sacrifice to the ridiculous pride and vanity of silly women, whose parts are held in contempt by the very men whom they pillage and enslave. Thank heaven, ****, that among all the follies and weaknesses of human nature, I have not yet fallen into that of matrimony.

After Baynard and I had discussed all these matters at leisure, we returned towards the house, and met Jery with our two women, who had come forth to take the air, as the lady of the mansion had not yet made her appearance. In short, Mrs Baynard did not produce herself, till about a quarter of an hour before dinner was upon the table. Then her husband brought her into the parlour, accompanied by her aunt and son, and she received us with a coldness of reserve sufficient to freeze the very soul of hospitality. Though she knew I had been the intimate friend of her husband, and had often seen me with him in London, she shewed no marks of recognition or regard, when I addressed myself to her in the most friendly terms of salutation. She did not even express the common compliment of, I am glad to see you; or, I hope you have enjoyed your health since we had the pleasure of seeing you; or some such words of course: nor did she once open her mouth in the way of welcome to my sister and my niece: but sat in silence like a statue, with an aspect of insensibility.

Her aunt, the model upon which she had been formed, was indeed the very essence of insipid formality but the boy was very pert and impudent, and prated without ceasing.

At dinner, the lady maintained the same ungracious indifference, never speaking but in whispers to her aunt; and as to the repast, it was made up of a parcel of kickshaws, contrived by a French cook, without one substantial article adapted to the satisfaction of an English appetite. The pottage was little better than bread soaked in dishwashings, lukewarm. The ragouts looked as if they had been once eaten and half digested: the fricassees were involved in a nasty yellow poultice: and the rotis were scorched and stinking, for the honour of the fumet. The desert consisted of faded fruit and iced froth, a good emblem of our landlady's character; the table-beer was sour, the water foul, and the wine vapid; but there was a parade of plate and china, and a powdered lacquey stood behind every chair, except those of the master and mistress of the house, who were served by two valets dressed like gentlemen. We dined in a large old Gothic parlour, which was formerly the hall. It was now paved with marble, and, notwithstanding the fire which had been kindled about an hour, struck me with such a chill sensation, that when I entered it the teeth chattered in my jaws -- In short, every thing was cold, comfortless, and disgusting, except the looks of my friend Baynard, which declared the warmth of his affection and humanity.

After dinner we withdrew into another apartment, where the boy began to be impertinently troublesome to my niece Liddy. He wanted a playfellow, forsooth; and would have romped with her, had she encouraged his advances -- He was even so impudent as to snatch a kiss, at which she changed countenance, and seemed uneasy; and though his father checked him for the rudeness of his behaviour, he became so outrageous as to thrust his hand in her bosom: an insult to which she did not tamely submit, though one of the mildest creatures upon earth. Her eyes sparkling with resentment, she started up, and lent him such a box in the ear, as sent him staggering to the other side of the room.

同类推荐
  • 迂言百则

    迂言百则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 信力入印法门经

    信力入印法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝定观经注

    洞玄灵宝定观经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛母大金曜孔雀明王经

    佛母大金曜孔雀明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级邪神在都市

    超级邪神在都市

    在这个充满着神秘和未知的星球上,并存着无数的生物,而人类是其中最独特的存在。多年来,钟天浩总是被一件事情所困扰,就连今天在许生日愿望时,他还在默默地问自己:难道我真的是一个平凡的人吗?生日会上的一场死亡游戏,揭开了一个有一个的谜底……
  • 催款专家

    催款专家

    生活在当今社会,无论是你借钱给别人还是别人做生意欠你的债,要及时收回来都有一定的难度,如何在有限的时间里把你的账款收回来,的确是一门重要的学问。本书向您讲述如何解决坏账、死帐、难收帐的催款策略。本书针对催款问题提炼了几十种高效解决方法,另辅以精彩案例说明,语言流畅,观点新颖,令人耳目一新,读者若能细细品味把玩,实践中再加以融会贯通,相信定会受益匪浅,其他的不说,单说能帮您把钱要回来就是最大的收获。
  • 爱情我看不见

    爱情我看不见

    “巫马昀祁,你认为我还会是五年前的那个对你唯唯诺诺的18岁的小女孩吗?如果不是你,我最爱的妹妹不会双目失明甚至听不见也不会说话了!我家里的几代产业全部都拱手相让,父母被迫自杀,你到底还想怎么样,不要跟我讲什么你所谓的爱情,都是哄小孩子玩的!”上官蒙斯举着手枪对准自己的太阳穴,“你要是再来捣乱我的生活,我就和你同归于尽!”“我相信你不敢死。”“为什么。”“因为你的妹妹在我手里!”男人瞪着她,“我可不保证你死后你的妹妹会怎样,你最好考虑清楚!”
  • 国际货物运输与保险

    国际货物运输与保险

    本书主要内容为:国际货物运输概述,国际货物运输的方式及组织机构,国际货物运输的方式及组织机构。
  • 火器营往事之好大脸

    火器营往事之好大脸

    清朝末年,城里城外都闹遍了一种叫“好大脸”的怪东西。《内廷京报》上头说连皇城根儿都出这种怪玩意儿了。据遇见过的人说,那怪物的脸比一个笸箩还得大一圈儿呢,那俩眼睛也得有大海碗那么大个儿,整个儿瞧起来就跟个大癞蛤蟆差不多。火器营的“闹白人”刚消停了一段时间,没料到,火器营又闹出新的怪事来了,原来“好大脸”竟也光顾到了火器营,前来官厅报案的人是一个接一个,但所幸的只是被抢了东西,倒是没一档子死人的。您往下看,还真挺逗乐儿的。
  • 大道衍天

    大道衍天

    诸天万路、只有走向不同,没有贵贱之别。有贪慕虚荣、腰缠万贯的财路。有官运亨通、位极人臣的官路。凡人间、追求者无为这两路。只是天外之天、人外之人,更有凌驾与两路之上的仙路!!!奈何仙路渺茫、大道崎岖。与天地争夺、与人兽厮杀。要逆水而上、要逆天而行,披荆斩棘、只为那虚无缥缈的一线生机。
  • 未央歌(参赛)

    未央歌(参赛)

    没有父亲的姓氏中有家族深埋的仇恨倾城的容颜舞起绚丽的华衣迎风闪耀潋滟流光下与你邂逅听一曲未央歌吧是命运的眷顾还是作弄,我皇啊您予我母仪天下的荣耀再亲手毁灭殆尽收场留给后人无尽唏嘘感叹
  • 遇见你,我记得

    遇见你,我记得

    茫茫人海中遇见你,如同阳光照进心里,最美的时光有你相依,我心情无法言喻,从未想过遇见你,你是我人生意义,我怎能把你忘记,因为遇见你,一切就注定,与你一起牵手往前进,每天值得回忆,因为遇见你,我学会珍惜,就算面对再多暴风雨打击,我会坚定走下去。
  • 重生之影后

    重生之影后

    从最深最痛的噩梦中醒来,她失去了有财有势的身份、倾心投入的婚姻,却拥有了年轻而健康的身体、追求表演梦的可能,以及,向那个负心的男人报复的决心。意外重生,改变的只是她的姓氏,却改变不了她的聪明和才智,改变不了她在星光大道上的游刃有余。只是,当曾经薄情的影帝丈夫摆出前所未有的深情攻势,当执著纠缠的年轻巨星在绯闻面前踯躅不决,她又是否能够果断抉择,做自己人生中当仁不让的影后?
  • 惜恋

    惜恋

    她是他的经纪,他是她的明星。不该擦出的花火。是上天的恶作剧,还是命中注定的情。一场简单而浪漫的爱情已经开始。但命中注定的坎坷和压力也随之而来,当事业与爱情不能兼得,改如何是好?