登陆注册
26291200000168

第168章 To Dr LEWIS.(1)

Once more, dear doctor, I resume the pen for your amusement. It was on the morning after our arrival that, walking out with my friend, Mr Dennison, I could not help breaking forth into the warmest expressions of applause at the beauty of the scene, which is really inchanting; and I signified, in particular, how much I was pleased with the disposition of some detached groves, that afforded at once shelter and ornament to his habitation.

'When I took possession of these lands, about two and twenty years ago (said he), there was not a tree standing within a mile of the house, except those of an old neglected orchard, which produced nothing but leaves and moss. -- It was in the gloomy month of November, when I arrived, and found the house in such a condition, that it might have been justly stiled the tower of desolation. -- The court-yard was covered with nettles and docks, and the garden exhibited such a rank plantation of weeds as I had never seen before; -- the window-shutters were falling in pieces, --the sashes broken; -- and owls and jack-daws had taken possession of the chimnies. -- The prospect within was still more dreary -- All was dark, and damp, and dirty beyond description; -- the rain penetrated in several parts of the roof; -- in some apartments the very floors had given way; -- the hangings were parted from the walls, and shaking in mouldy remnants; the glasses were dropping out of their frames; -- the family-pictures were covered with dust. and all the chairs and tables worm-eaten and crazy. -- There was not a bed in the house that could be used, except one old-fashioned machine, with a high gilt tester and fringed curtains of yellow mohair, which had been, for aught I know, two centuries in the family. -- In short, there was no furniture but the utensils of the kitchen; and the cellar afforded nothing but a few empty butts and barrels, that stunk so abominably, that I would not suffer any body to enter it until I had flashed a considerable quantity of gunpowder to qualify the foul air within.

'An old cottager and his wife, who were hired to lie in the house, had left it with precipitation, alledging, among other causes of retreat, that they could not sleep for frightful noises, and that my poor brother certainly walked after his death. -- In a word, the house appeared uninhabitable; the barn, stable, and outhouses were in ruins; all the fences broken down, and the fields lying waste.

'The farmer who kept the key never dreamed I had any intention to live upon the spot -- He rented a farm of sixty pounds, and his lease was just expiring. -- He had formed a scheme of being appointed bailiff to the estate, and of converting the house and the adjacent grounds to his own use. --A hint of his intention I received from the curate at my first arrival; I therefore did not pay much regard to what he said by way of discouraging me from coming to settle in the country; but I was a little startled when he gave me warning that he should quit the farm at the expiration of his lease, unless I could abate considerably in the rent.

'At this period I accidentally became acquainted with a person, whose friendship laid the foundation of all my prosperity. In the next market-town I chanced to dine at an inn with a Mr Wilson, who was lately come to settle in the neighbourhood. -- He had been lieutenant of a man of war, but quitted the sea in some disgust, and married the only daughter of farmer Bland, who lives in this parish, and has acquired a good fortune in the way of husbandry. --Wilson is one of the best natured men I ever knew; brave, frank, obliging, and ingenuous -- He liked my conversation, I was charmed with his liberal manner; and acquaintance immediately commenced, and this was soon improved into a friendship without reserve. --There are characters which, like similar particles of matter, strongly attract each other. -- He forthwith introduced me to his father-in-law, farmer Bland, who was well acquainted with every acre of my estate, of consequence well qualified to advise me on this occasion. -- Finding I was inclined to embrace a country life, and even to amuse myself with the occupation of farming, he approved of my design -- He gave me to understand that all my farms were underlett; that the estate was capable of great improvement; that there was plenty of chalk in the neighbourhood; and that my own ground produced excellent marle for manure. -- With respect to the farm, which was like to fall into my hands, he said he would willingly take it at the present rent; but at the same time owned, that if I would expend two hundred pounds in enclosure, it would be worth more than double the sum.

'Thus encouraged, I began the execution of my scheme without further delay, and plunged into a sea of expence, though I had no fund in reserve, and the whole produce of the estate did not exceed three hundred pounds a year -- In one week, my house was made weather-tight, and thoroughly cleansed from top to bottom; then it was well ventilated by throwing all the doors and windows open, and ****** blazing fires of wood in every chimney from the kitchen to the garrets. The floors were repaired, the sashes new glazed, and out of the old furniture of the whole house, I made shift to fit up a parlour and three chambers in a plain yet decent manner. -- The court-yard was cleared of weeds and rubbish, and my friend Wilson charged himself with the dressing of the garden; bricklayers were set at work upon the barn and stable; and labourers engaged to restore the fences, and begin the work of hedging and ditching, under the direction of farmer Bland, at whose recommendation I hired a careful hind to lie in the house, and keep constant fires in the apartments.

同类推荐
  • 梅花岭遗事

    梅花岭遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Burlesques

    Burlesques

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘蕺山集

    刘蕺山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 反唐演义全传

    反唐演义全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惠运律师书目录

    惠运律师书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 极品都市升级

    极品都市升级

    魏源现代一名国营企业小职员,爱好旅游探险,一次意外身附游戏系统,加入国家特殊部门,从此过着上了从来都未曾想过的生活,打打怪,泡泡妞……
  • 狩猎者之末日行者

    狩猎者之末日行者

    在经过黑暗大涅盘后,地球进入怪兽时代..卫青在觉醒者测试后,被检测出身具三系能力,加入觉醒者训练营后,进行三年的训练却迟迟不能觉醒出能力,最终基地认为他是个不能觉醒的人,被当做废物遣返回家。面对生存的压力和心中不朽的梦想,毅然踏上不断变强的道路,再一次猎杀过程中意外救了一个科学怪人,两人达成共同目的,慢慢打造出一座地下堡垒,从此开启了踏上巅峰的道路。王教授理论:所有生物都是向着“人”进化后的失败品,唯独猴子成功了,所以我们是人。当某一天从外太空来了一群“人”时,别惊讶,他们也是“人”,只不过祖先的基因可能是鸟、鱼、虫子等等。当外太空的“人”到达地球要与人类争夺正统时,又会摩擦出怎样的火花?
  • 恰似少年时

    恰似少年时

    崔斯特自认为自己是那位无情的魔种,总在马不停蹄的编写着爱情故事,只是连他也不知道他是否中了这世间下的毒药。夏天的夜,格外的热闹,各种小动物在空气里演奏起交响乐。只是这些都打扰不到,他的思绪。澹台星华夏国龙门郡贵德县,温家大院,一位约莫八九岁的少年仰望着星空。这少年,面貌清瘦,穿着白色长袍,口中似乎念叨着:再也回不去了,在地球好歹我也是高考状元啊,怎么混成这样。他独自沉默,只是仰望的星空。也许这原本就是个玩笑
  • 血海无涯之骷髅传奇

    血海无涯之骷髅传奇

    冥界,阴山下,血海之畔,一个诞生于血海的骷髅,吸收了血海万年的煞气,在懵懵懂懂中醒来!它像刚刚跳出石头的孙悟空,对周遭世界,充满了憧憬。神、人、鬼三界同时血色漫天,血日与血月同时横贯天空,空前的天地异象让末日浩劫的恐怖爬上了所有生灵的心头。所谓阴山无路鬼难行,血海无涯苦作舟。他,血海之魂,遍尝地狱之苦,修炼无上灵魂大道。猎取亡灵埋藏在历史尘埃中的秘密,他会为梦幻大陆带来腥风血月?还是浴火重生?请您关注这本书,这是小作的两年彻夜未眠,已经存稿二百万多字,反复酝酿,赌命一定不会让您失望!
  • 糖尿病自我管理101:足部保健

    糖尿病自我管理101:足部保健

    该书对常用保健技巧、皮肤保健技巧、脚趾甲保健技巧、选择鞋袜的技巧、小问题的处理、锻炼的技巧、搞清主要病情、其他足部病变等内容进行了阐述。
  • 天尊的反击

    天尊的反击

    一个平凡的宅男,一不小心穿越到一个类似网络游戏的世界里,转职成笑傲风云的道士,传奇般的开始了异界的召唤之旅。杀教宗,毁庙平山;怒红颜,千里走单骑。惊心动魄的一生尽在天尊的反击。——————————————————————————————————书本简介可以查看作品相关里面的“序”,了解作品相关大局设定。——————————————————————————————————转职作者,更新保证日四千,首发一月后六千一天,希望支持。
  • 飞向韩国吧

    飞向韩国吧

    为了寻找美男,他们来到了韩国。还真是心想事成,美男扑面而来。然而圈套一个接着一个,是谁忘记了当初的那些誓言,事实的真相到底是什么,我是否还能再相信你,相信爱情?
  • 农村科学种植常识——西瓜种植新技术

    农村科学种植常识——西瓜种植新技术

    种植即植物栽培,包括各种农作物、林木、果树、花草、药用和观赏等植物的栽培,有粮食作物、经济作物、蔬菜作物、绿肥作物、饲料作物、牧草等。科学,原指分科而学的意思,指将各种知识通过细化分类(如数学、物理、化学等等)研究,形成逐渐完整的知识体系。是关于发现发明创造实践的学问,是人类探索研究感悟宇宙万物变化规律的知识体系的总称。
  • 异界之无限召唤

    异界之无限召唤

    原本在地球深山修炼的王默在一次炼丹意外中身亡后居然到了另一个大陆。为自己的武学打开了另一扇大门。从此铸造传奇!新人新书求支持!!!讨论群号231491655
  • 狩魔者

    狩魔者

    竹桑X重小烟。讲述了人类与恶魔争斗不休的大陆上,一位女恶魔猎人为寻找自己而进行的一段旅途。她将踏遍沙海与冰原,在神与恶魔的摆布中挣脱,寻找真实的自己与真实的人性。