登陆注册
26291700000016

第16章 THE MAN THAT CORRUPTED HADLEYBURG(16)

"Before I was not afraid to let oceans of people's money pour through my hands, but-- Mary, I am so tired, so tired--""We will go to bed."

At nine in the morning the stranger called for the sack and took it to the hotel in a cab. At ten Harkness had a talk with him privately. The stranger asked for and got five cheques on a metropolitan bank--drawn to "Bearer,"--four for $1,500 each, and one for $34,000. He put one of the former in his pocket-book, and the remainder, representing $38,500, he put in an envelope, and with these he added a note which he wrote after Harkness was gone. At eleven he called at the Richards' house and knocked. Mrs. Richards peeped through the shutters, then went and received the envelope, and the stranger disappeared without a word. She came back flushed and a little unsteady on her legs, and gasped out:

"I am sure I recognised him! Last night it seemed to me that maybe I had seen him somewhere before.""He is the man that brought the sack here?"

"I am almost sure of it."

"Then he is the ostensible Stephenson too, and sold every important citizen in this town with his bogus secret. Now if he has sent cheques instead of money, we are sold too, after we thought we had escaped. I was beginning to feel fairly comfortable once more, after my night's rest, but the look of that envelope makes me sick.

It isn't fat enough; $8,500 in even the largest bank-notes makes more bulk than that.""Edward, why do you object to cheques?"

"Cheques signed by Stephenson! I am resigned to take the $8,500 if it could come in bank-notes--for it does seem that it was so ordered, Mary--but I have never had much courage, and I have not the pluck to try to market a cheque signed with that disastrous name.

It would be a trap. That man tried to catch me; we escaped somehow or other; and now he is trying a new way. If it is cheques--""Oh, Edward, it is TOO bad!" And she held up the cheques and began to cry.

"Put them in the fire! quick! we mustn't be tempted. It is a trick to make the world laugh at US, along with the rest, and-- Give them to ME, since you can't do it!" He snatched them and tried to hold his grip till he could get to the stove; but he was human, he was a cashier, and he stopped a moment to make sure of the signature.

Then he came near to fainting.

"Fan me, Mary, fan me! They are the same as gold!""Oh, how lovely, Edward! Why?"

"Signed by Harkness. What can the mystery of that be, Mary?""Edward, do you think--"

"Look here--look at this! Fifteen--fifteen--fifteen--thirty-four.

Thirty-eight thousand five hundred! Mary, the sack isn't worth twelve dollars, and Harkness--apparently--has paid about par for it.""And does it all come to us, do you think--instead of the ten thousand?""Why, it looks like it. And the cheques are made to 'Bearer,' too.""Is that good, Edward? What is it for?"

"A hint to collect them at some distant bank, I reckon. Perhaps Harkness doesn't want the matter known. What is that--a note?""Yes. It was with the cheques."

It was in the "Stephenson" handwriting, but there was no signature.

It said:

"I am a disappointed man. Your honesty is beyond the reach of temptation. I had a different idea about it, but I wronged you in that, and I beg pardon, and do it sincerely. I honour you--and that is sincere too. This town is not worthy to kiss the hem of your garment. Dear sir, I made a square bet with myself that there were nineteen debauchable men in your self-righteous community. I have lost. Take the whole pot, you are entitled to it."Richards drew a deep sigh, and said:

"It seems written with fire--it burns so. Mary--I am miserable again.""I, too. Ah, dear, I wish--"

"To think, Mary--he BELIEVES in me."

"Oh, don't, Edward--I can't bear it."

"If those beautiful words were deserved, Mary--and God knows Ibelieved I deserved them once--I think I could give the forty thousand dollars for them. And I would put that paper away, as representing more than gold and jewels, and keep it always. But now-- We could not live in the shadow of its accusing presence, Mary."He put it in the fire.

A messenger arrived and delivered an envelope. Richards took from it a note and read it; it was from Burgess:

"You saved me, in a difficult time. I saved you last night. It was at cost of a lie, but I made the sacrifice freely, and out of a grateful heart. None in this village knows so well as I know how brave and good and noble you are. At bottom you cannot respect me, knowing as you do of that matter of which I am accused, and by the general voice condemned; but I beg that you will at least believe that I am a grateful man; it will help me to bear my burden.

[Signed] 'BURGESS.'"

"Saved, once more. And on such terms!" He put the note in the lire. "I--I wish I were dead, Mary, I wish I were out of it all!""Oh, these are bitter, bitter days, Edward. The stabs, through their very generosity, are so deep--and they come so fast!"Three days before the election each of two thousand voters suddenly found himself in possession of a prized memento--one of the renowned bogus double-eagles. Around one of its faces was stamped these words: "THE REMARK I MADE TO THE POOR STRANGER WAS--" Around the other face was stamped these: "GO, AND REFORM. [SIGNED]

PINKERTON." Thus the entire remaining refuse of the renowned joke was emptied upon a single head, and with calamitous effect. It revived the recent vast laugh and concentrated it upon Pinkerton;and Harkness's election was a walk-over.

同类推荐
  • 东西汉演义

    东西汉演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 凌临灵方

    凌临灵方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山水小牍

    山水小牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无准师范禅师语录

    无准师范禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 江汉丛谈

    江汉丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 缚仙

    缚仙

    一个茫然的修炼者,有一天被关了起来.等好不容易逃出来后才发现原来自己周遭的一切全是受人摆布的.自己的朋友为了自己一个个的饱受着痛苦甚至死亡.发现原来就连以往高高在上的仙人都被束缚着.他能怎么办?用他微弱的力量来反抗?命运已经身不由己的时候又能如何的选择?
  • 极品小仙童

    极品小仙童

    月老座下顽皮小仙童,因调皮将姻缘线弄的乱七八糟,月老一怒之下让他下凡去收拾残局,来到凡间化名陈欢喜的小仙童才发现情况不对劲,跟着月老混那么久怎么只有千里眼,顺风耳和读心术能用,什么!其他仙术还要权限开启?那个凶巴巴的婆娘怎么搞,那个缠人的小蹄子谁来负责,那个成熟风韵的女人谁来应付,萝莉未免也太难养了吧,清纯到完全不食人间烟火境界的女人,喂,你是仙女下凡吗?等等,金发碧眼的洋妞是怎么回事?月老大人,你没有告诉我事情会变成这样啊。
  • 武道霸权

    武道霸权

    一个执垮少爷,无意卷入了一场惊天大劫中。他坐得大商官位,步步走上权力巅峰。他偶得妖族至宝,拜妖族大圣孙悟空为师,成就武道至尊。本书是将权力和武道融合在了一起,可能有些慢热,新人新书,希望大家多多支持。
  • 韩娱的少年时代

    韩娱的少年时代

    讲述一个香港年轻有为的大龄青年,申请前往韩国KBS电台进行实习交流,遇见一个个他少年时代从没接触过的女神,进一步加深了他一定要在韩国发展事业的决心后,所描写的一段小温馨日常。----------------------------新人从国外工作回来,偶然重拾中国语文课本,想写一本轻松向的小故事,认真耐心地写书,奢求真实向的小说。新人求点击、推荐和收藏,小众韩娱作品更加需要大家更有爱的支持和鼓励~康桑哈密哒~
  • 仙气农场

    仙气农场

    赵云,一次心血来潮的炼心之旅,却意外觉醒封印记忆。上古仙农转世,仙之传承。当记忆回归,玄奥诡密的秘术,炫丽极致的道术在这个末法时代的地球重现。仙这一字飘渺,道之一途无悔!
  • 轻松面对人生中的138个心理问题

    轻松面对人生中的138个心理问题

    本书带您进入心理学的殿堂,让您更深层的了解人性!我们生活中的很多心理困惑和苦恼,都是可以在心理学面前迎刃而解的。然而,由于很多人对心理学知识的了解还很肤浅或者存在误解,使得一些问题逐渐恶化,最终造成了不可挽回的损失,如:像恋爱、婚姻、自卑、人际关系以及失眠、焦虑、忧郁等等问题。我们用敝事的形式来编辑本书,通过生动贴切的故事,为读者铺就一条通往心理之门的康庄大道。使读者在享受读书乐趣的同时,在潜移默化中深入了解心理学上的各种知识。期望读者在读完本书后能够进一步地了解心理学,并将之应用到现变生活中,相信必能让自已的身体健康和事业发展有一个质的飞跃。
  • 天庭,朋友圈

    天庭,朋友圈

    李璟天,大三穷小子一枚,失业当天惨遭女友抛弃,生无可恋之下,发现自动升级的手机,多了个微信群。从此人生有了盼头。他发现这个微信群不仅可以上连天庭,还可以下连地府,红包随地捡,嫦娥随便撩。想要贡品吗?拿东西来换。
  • 私呵昧经

    私呵昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女人你受伤了

    女人你受伤了

    道德与真爱的择决,痛苦与幸福的并行,导出了人生的喜怒哀乐。林雅馨的悲惨遭遇,张启泰苦苦等待的爱情,错综复杂的四角恋情,诠释了现代实社会的尔虞我诈,更体现了现代人的虚荣心和现实的社会观。
  • 迷影记

    迷影记

    这个世上,有两个我——真身和影子。影子,是我的灵魂,也是守护神,但同样也是噩梦的根源。而我,只能作为影子,永远守护着那个人......