登陆注册
26291700000051

第51章 MY DEBUT AS A LITERARY PERSON(6)

[Diary entry] May 22. Last night wind headed us off, so that part of the time we had to steer east-south-east and then west-north-west, and so on. This morning we were all startled by a cry of 'SAIL HO!' Sure enough, we could see it! And for a time we cut adrift from the second mate's boat, and steered so as to attract its attention. This was about half-past five A.M. After sailing in a state of high excitement for almost twenty minutes we made it out to be the chief mate's boat. Of course we were glad to see them and have them report all well; but still it was a bitter disappointment to us all. Now that we are in the trades it seems impossible to make northing enough to strike the isles. We have determined to do the best we can, and get in the route of vessels. Such being the determination, it became necessary to cast off the other boat, which, after a good deal of unpleasantness, was done, we again dividing water and stores, and taking Cox into our boat. This makes our number fifteen. The second mate's crew wanted to all get in with us, and cast the other boat adrift. It was a very painful separation.

So these isles that they have struggled for so long and so hopefully have to be given up. What with lying birds that come to mock, and isles that are but a dream, and 'visions of ships that come to naught,' it is a pathetic time they are having, with much heartbreak in it. It was odd that the vanished boat, three days lost to sight in that vast solitude, should appear again. But it brought Cox--we can't be certain why. But if it hadn't, the diarist would never have seen the land again.

[Diary entry] Our chances as we go west increase in regard to being picked up, but each day our scanty fare is so much reduced. Without the fish, turtle, and birds sent us, I do not know how we should have got along. The other day I offered to read prayers morning and evening for the captain, and last night commenced. The men, although of various nationalities and religions, are very attentive, and always uncovered. May God grant my weak endeavour its issue!

Latitude, May 24, 14 degrees 18 minutes N. Five oysters apiece for dinner and three spoonfuls of juice, a gill of water, and a piece of biscuit the size of a silver dollar. 'We are plainly getting weaker--God have mercy upon us all!' That night heavy seas break over the weather side and make everybody wet and uncomfortable besides requiring constant baling.

Next day 'nothing particular happened.' Perhaps some of us would have regarded it differently. 'Passed a spar, but not near enough to see what it was.' They saw some whales blow; there were flying-fish skimming the seas, but none came aboard. Misty weather, with fine rain, very penetrating.

Latitude, May 26, 15 degrees 50 minutes. They caught a flying-fish and a booby, but had to eat them raw. 'The men grow weaker, and, I think, despondent; they say very little, though.' And so, to all the other imaginable and unimaginable horrors, silence is added--the muteness and brooding of coming despair. 'It seems our best chance to get in the track of ships with the hope that some one will run near enough to our speck to see it.' He hopes the other boards stood west and have been picked up. (They will never be heard of again in this world.)[Diary entry] Sunday, May 27, Latitude 16 degrees 0 minutes 5seconds; longitude, by chronometer, 117 degrees 22 minutes. Our fourth Sunday! When we left the ship we reckoned on having about ten days' supplies, and now we hope to be able, by rigid economy, to make them last another week if possible.[1] Last night the sea was comparatively quiet, but the wind headed us off to about west-north-west, which has been about our course all day to-day. Another flying-fish came aboard last night, and one more to-day--both small ones. No birds. A booby is a great catch, and a good large one makes a small dinner for the fifteen of us--that is, of course, as dinners go in the 'Hornet's' long-boat. Tried this morning to read the full service to myself, with the Communion, but found it too much; am too weak, and get sleepy, and cannot give strict attention;so I put off half till this afternoon. I trust God will hear the prayers gone up for us at home to-day, and graciously answer them by sending us succour and help in this our season of deep distress.

The next day was 'a good day for seeing a ship.' But none was seen. The diarist 'still feels pretty well,' though very weak; his brother Henry 'bears up and keeps his strength the best of any on board.' 'I do not feel despondent at all, for I fully trust that the Almighty will hear our and the home prayers, and He who suffers not a sparrow to fall sees and cares for us, His creatures.'

同类推荐
热门推荐
  • 久伴治愈谁的青春

    久伴治愈谁的青春

    有的时候,我觉得是不是从一开始不和你相熟,我们之间就不会有那么多我意想不到的以后。“花姐,我报名报完了,你在哪里啊?快来带老乡一起参观学校”“麻痹,老子在上课,参观你大爷。”“能不能有点素质!!在哪里上课,我刚好在这个什么电气大楼参观,你在哪里上课啊?”“电气大楼旁边有个教学楼,看到没,我在二楼上课,还有群猪和一个学长。我们还在上课,你可以等会,要不就去参观参观。”“没事没事,我和七七来参观参观教学大楼,顺便等你们下课.......
  • 妖孽兄妹:腹黑哥哥呆萌妹妹

    妖孽兄妹:腹黑哥哥呆萌妹妹

    他是大她8岁的亲哥,他宠她爱她呵护她。对他而言,她只是一个小妹妹,仅此而已。但是。。。。直到有一天”哥,夏凌轩跟我表白了。”“。。。。那你呢?”在那一刻,他感到一种前所未有的担忧,像是在害怕以后会失去她,不想看她在别人怀里欢笑。“左流离。”他第一次捧着她的脸,认真的与她对视,并如此严肃的叫着她的全名。“嗯?”“你只能是我的。。。”
  • 战王独宠惑世毒妃

    战王独宠惑世毒妃

    她,一代国师,却护他至深。当面具摘下,败下金戈铁马,谁还记得她衣本红装。他,身负妖孽的罪名,世人皆耻笑的傻王,却爱她入骨,惜她如命。江山我打,你称王?君临天下给我一个家?江山,我向来不屑,我想要的就从来只有你一个而己。
  • 晴空未央

    晴空未央

    大大咧咧乐活的逗比女主,有至交的可爱闺蜜。在一次海边散步的时候偶遇了“轻生”的他...小小的年纪还在成长,对未来充满未知!家庭的烦恼,感情的指引,让一行人走到了一起。有欢笑,有泪水,有仇恨,有宽恕。一切,仅以爱之名。欣赏,属于自己的晴空。晴空,未央。
  • 盲棋神童

    盲棋神童

    中国象棋,魅力无穷无尽。雅则品茗对弈,粗则街边摆摊。不变的,是一千多年来人们对它的执着追求和喜爱。本书中有作者自小的学棋经历和所见所闻,又加入了适当的情节,算是缅怀自己已逝的童年。中国喜欢象棋的爱好者数以千万记,希望在浮华的社会中,我们能找到心底里那份更加纯粹的东西。棋如人生,希望得到广大爱好者的支持!
  • 妃本妖娆:王爷请入榻

    妃本妖娆:王爷请入榻

    黎落,21世界梦盾世家第一传人。作死的翻进大BOSS家交流人生,却沦落个全球追杀,无奈只能带着损友背个包袱跑路去鸟。一朝误杀,在次睁眼,阎王没见到,却遇上个自称主神的大姐,二话不说一袖子给她呼到了古代。本以为她这个新新人类,能在此混的风生水起一路外挂开到底,但梦想很饱满,现实很骨感,这不!和个亲都能遇上土匪!眼睁睁看着自己那少的可怜的嫁妆被搬完,某女怒了,一把掀起盖头冲出轿外,大喊了一句。“壮士,可否把我一同劫走?”
  • 再续情殇:冷情B0SS负我心

    再续情殇:冷情B0SS负我心

    婚宴上她披着婚纱等他他却跟她的闺蜜在他与她的婚宴上高调秀恩爱还用全是广告屏宣告,他绝不会娶她为妻,他让她成为全市的笑话,她淡定秀恩爱分的快!除非她不要,若尘得太太只有贺颜希一个人。她以为再冷的心也有被捂热的时候但她错了他的心是石头做的任她怎么捂都没有用。她可以接受他的花心风流,他恨自己,他报复自己,但他唯独接受不了他冤枉她与他哥哥若影有染。心冷的贺颜希前一秒潇洒的签了离婚协议,后一秒拿着怀孕诊断头也不回的出了国…五年后“颜希刚才有个疯女人冒充你妹妹,然后我把她打了一顿,给什么奖励啊”“打人还要奖励?等等,朋友?秦一纯?”贺颜希赶过去一看,被淋一身水的不就是她吗?而她旁边的男人..为什么那么眼熟
  • 行舟逆水

    行舟逆水

    生来无知,却与你相遇,从此难相忘;得修大道,竟逆水行舟,无你易往回;证道长生,欲执剑天下,愿你我不分离;少年壮志不言愁,几度风雨几度春秋。
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 归天路

    归天路

    一个辉煌的大世,一个动乱的年代。万族林立,众神争战。六道沉轮,诛天动荡。一个青年从地球走出,一切从这里开始…………