登陆注册
26292800000028

第28章 A BUCKEYE HOLLOW INHERITANCE(2)

Oddly enough the telegram--accidentally shown at Tomlinson's--produced a gratifying effect, and the Zip Coon Ledge materially advanced in public estimation. With this possible infusion of new capital into its resources, the Company was beset by offers of machinery and goods; and it was deemed expedient by the sapient Rice, that to prevent the dissemination of any more accurate information regarding Jackson's property the next day, the lawyer should be met at the stage office by one of the members, and conveyed secretly past Tomlinson's to the Ledge.

"I'd let you go," he said to Jackson, "only it won't do for that d----d skunk of a lawyer to think you're too anxious--sabe? We want to rub into him that we are in the habit out yer of havin' things left to us, and a fortin' more or less, falling into us now and then, ain't nothin' alongside of the Zip Coon claim. It won't hurt ye to keep up a big bluff on that hand of yours. Nobody would dare to 'call' you."

Indeed this idea was carried out with such elaboration the next day that Mr. Twiggs, the attorney, was considerably impressed both by the conduct of his guide, who (although burning with curiosity) expressed absolute indifference regarding Jackson Wells's inheritance, and the calmness of Jackson himself, who had to be ostentatiously called from his work on the Ledge to meet him, and who even gave him an audience in the hearing of his partners.

Forced into an apologetic attitude, he expressed his regret at being obliged to bother Mr. Wells with an affair of such secondary importance, but he was obliged to carry out the formalities of the law.

"What do you suppose the estate is worth?" asked Wells carelessly.

"I should not think that the house, the claim, and the land would bring more than fifteen hundred dollars," replied Twiggs submissively.

To the impecunious owners of Zip Coon Ledge it seemed a large sum, but they did not show it.

"You see," continued Mr. Twiggs, "it's really a case of 'willing away' property from its obvious or direct inheritors, instead of a beneficial grant. I take it that you and your uncle were not particularly intimate,--at least, so I gathered when I made the will,--and his ****** object was to disinherit his only daughter, with whom he had had some quarrel, and who had left him to live with his late wife's brother, Mr. Morley Brown, who is quite wealthy and residing in the same township. Perhaps you remember the young lady?"

Jackson Wells had a dim recollection of this cousin, a hateful, red-haired schoolgirl, and an equally unpleasant memory of this other uncle, who was purse-proud and had never taken any notice of him. He answered affirmatively.

"There may be some attempt to contest the will," continued Mr. Twiggs, "as the disinheriting of an only child and a daughter offends the sentiment of the people and of judges and jury, and the law makes such a will invalid, unless a reason is given.

Fortunately your uncle has placed his reasons on record. I have a copy of the will here, and can show you the clause." He took it from his pocket, and read as follows: "'I exclude my daughter, Jocelinda Wells, from any benefit or provision of this my will and testament, for the reason that she has voluntarily abandoned her father's roof for the house of her mother's brother, Morley Brown; has preferred the fleshpots of Egypt to the virtuous frugalities of her own home, and has discarded the humble friends of her youth, and the associates of her father, for the meretricious and slavish sympathy of wealth and position. In lieu thereof, and as compensation therefor, I do hereby give and bequeath to her my full and free permission to gratify her frequently expressed wish for another guardian in place of myself, and to become the adopted daughter of the said Morley Brown, with the privilege of assuming the name of Brown as aforesaid.' You see," he continued, "as the young lady's present position is a better one than it would be if she were in her father's house, and was evidently a compromise, the sentimental consideration of her being left homeless and penniless falls to the ground. However, as the inheritance is small, and might be of little account to you, if you choose to waive it, I dare say we may make some arrangement."

This was an utterly unexpected idea to the Zip Coon Company, and Jackson Wells was for a moment silent. But Dexter Rice was equal to the emergency, and turned to the astonished lawyer with severe dignity.

"You'll excuse me for interferin', but, as the senior partner of this yer Ledge, and Jackson Wells yer bein' a most important member, what affects his usefulness on this claim affects us. And we propose to carry out this yer will, with all its dips and spurs and angles!"

As the surprised Twiggs turned from one to the other, Rice continued, "Ez far as we kin understand this little game, it's the just punishment of a high-flying girl as breaks her pore old father's heart, and the re-ward of a young feller ez has bin to our knowledge ez devoted a nephew as they make 'em. Time and time again, sittin' around our camp fire at night, we've heard Jacksey say,--kinder to himself, and kinder to us, 'Now I wonder what's gone o' old uncle Quincy;' and he never sat down to a square meal, or ever rose from a square game, but what he allus said, 'If old uncle Quince was only here now, boys, I'd die happy.' I leave it to you, gentlemen, if that wasn't Jackson Wells's gait all the time?"

There was a prolonged murmur of assent, and an affecting corroboration from Ned Wyngate of "That was him; that was Jacksey all the time!"

"Indeed, indeed," said the lawyer nervously. "I had quite the idea that there was very little fondness"--

同类推荐
热门推荐
  • 移民新西兰后的日记

    移民新西兰后的日记

    以白描的手法,把我自己自拿到新西兰绿卡后的全部值得记忆的事记录下来,直至我拿到永久回头签和申请到新西兰的一些福利后结束。向读者们展示我移民后生活的全过程,以真实的经历告诉人们我移民后的生活情景,希望能给那些想移民和鄙视移民的人们一些有参考价值的信息。本拙作从2013年4月写起,将在2018年底写作结束。现在已经写作了五万余字。将分期上网推出,不断更新.
  • 大明星出没

    大明星出没

    【2017最火爆爽文!】前方高能!小心,大明星出没!我真是大明星,哈哈!
  • 守望命运

    守望命运

    一个普通的中学生,没有雄厚的背景,也没有无可匹敌的学习成绩,甚至在父母关系正常的情况下,弄得像单亲家庭一样。天大的幸运降临,使他拥有了看似无上的权利。命运弄人还是命中注定?一步一步走下去吧。
  • 刀手志

    刀手志

    大余山一战,让我名动江湖,很多玩家慕名而来,死皮赖脸地非要跟我混,赶都赶不走,还有不少小女子,想方设法粘呼我,扬言非我不嫁,没办法,我只好领着这样一帮混蛋横冲直撞,攻城略地,落下了很坏的名声。人们管我叫疯子,但尽管如此,我的势力还是与日俱增,很快就无人能敌,成了最具实力的大哥。
  • 傲天修真

    傲天修真

    一个被家族随意欺负傲天,又是怎样出去闯荡世界的傲天资质平平但修炼速度奇快他又是怎样踩下一个又一个的天才。
  • 我的父亲是鬼差

    我的父亲是鬼差

    我的故事,父亲的故事,三本书的故事,还有我和两个妖女的故事……
  • 萌娃为妖

    萌娃为妖

    孟婳梦见自己站在一面镜子面前,镜子里风云变幻,一条紫龙和一条黑蛟在云雾里翻滚厮打,紫色和黑色的光芒跳跃不断,直到一阵雷电过后黑色的大蛟化作黑烟灰飞湮灭,紫龙也化作一道光芒消失天际。她以为这就是个梦,可没想到一觉醒来,自己真的站在镜子面前......
  • 华严大意

    华严大意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你是我全部的爱

    你是我全部的爱

    原来以为几年来只要自己努力对他的家人好,终有一天他的母亲会感动,然而真的到了那一天,他的母亲用竟残忍现实的话语深深的刺伤她的心,难道和他真的只能到此结束了吗?
  • 预见未来的自己

    预见未来的自己

    你是否在漫长的人生旅途中迷茫?你是否以为就这样折断了翅膀?你是否以为就会这样一直悲伤?不,你应该学会坚强,学会努力向上,让布满荆棘的道路变得顺畅,让折断的羽翼重新飞翔,让曾以为会黑暗的明天变得辉煌。